РЕЦЕНЗИЯ
УДК 821.161.1
РЕЦЕНЗИЯ: ПОЛЯКОВА Л.В. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ВВЕДЕНИЕ В НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКУЮ ПРАКТИКУ, ПРОБЛЕМАТИКУ И ТЕРМИНОЛОГИЮ. АВТОРСКИЙ КУРС ЛЕКЦИЙ ДЛЯ АСПИРАНТОВ. ТАМБОВ: ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ ТГУ ИМ. Г.Р. ДЕРЖАВИНА, 2012. 372 с. ТИРАЖ - 500 экз.
© Михаил Михайлович ГОЛУБКОВ
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, г. Москва, Российская Федерация, доктор филологических наук, профессор, кафедра русской литературы XX века, e-mail: [email protected]
Курс лекций посвящен наиболее сложным для молодого исследователя-филолога или недостаточно проясненным в современной литературоведческой теории и практике вопросам. Освещены теории, учения и подходы классиков литературоведческой мысли. Представлена полемика автора с некоторыми современными концепциями.
Ключевые слова: современное состояние литературоведения; теория и методология исследования; проблемные ситуации в терминологии; русская литература.
В Тамбовском государственном университете им. Г.Р. Державина вышло долгожданное в среде филологов издание. Как справедливо пишет автор в предисловии: «В вузовской среде распространены разнообразные учебные пособия, написанные, как правило, для студентов. С аспирантами же проводятся научные семинары, индивидуальные консультации, для них читаются спецкурсы. Нередко издаются учебно-методические пособия и рекомендации. И все же сами аспиранты и их руководители ощущают необходимость в специализированных (по специальностям) изданиях по актуальной проблематике современного научного знания, по практическим вопросам научно-исследовательской деятельности, предусматривающей наиболее распространенные затруднительные ситуации» (с. 9). В издательской аннотации сообщается, что курс лекций посвящен наиболее сложным для молодого ис-следователя-филолога вопросам. Изложены теории и учения классиков литературоведческой мысли, подходы современных специалистов. Практические навыки исследователя и пути решения некоторых проблем, к которым наиболее часто приходится обращаться
литературоведу, освещены на страницах курса лекций с привлечением непосредственного опыта научно-исследовательской работы, научных концепций, гипотез, анализов, избранных методов литературоведческого исследования самого автора курса лекций и его учеников, многочисленных докторов и кандидатов филологических наук, что принципиально важно для восприятия издания в целом.
Л.В. Полякова сообщает о том, что серьезным стимулом к написанию этого курса лекций стали сложившиеся условия в современной науке о литературе, значительно осложнившие работу молодого ученого, и ему их надо хорошо знать. Ни одна локальная проблема ныне не может разрабатываться, например, без учета активизировавшихся к концу ХХ столетия процессов своеобразной глобализации гуманитарного знания, нивелирования национальной и идеологической сущности искусства. Первая тема лекций так и называется: «Знание общего состояния современной отечественной науки о литературе - залог творческого успеха аспиранта». Автор специально уточняет, что речь идет не о степени изученности избранной для исследования проблемы, что тоже важно, а о по-
нимании именно состояния литературоведе -ния в целом. Работы, написанные без учета характера, состояния науки о литературе на данном этапе, не могут быть ни продуктивными, ни подлинно современными. Однако оценить общий «климат» науки непросто: нужен запас прочности историко-литературных, литературно-теоретических, литературно-критических знаний, развитое и здоровое профессиональное чутье, которое приобретается, конечно, с опытом.
В материале этой главы курса лекций Л.В. Полякова говорит о «мозаичном» характере современной картины литературоведческой науки и пытается ответить на вопрос: «Что более характерно для современного отечественного литературоведения - кризис или турбулентное состояние?». «Сегодня мы говорим о вреде ЕГЭ, в частности, тестирования по литературе, убеждены, что они способствуют укоренению клипового сознания, -пишет авторитетный тамбовский профессор, -однако не замечаем: именно такое сознание формирует и сама литературоведческая наука, ее мозаичный формат. Избыток разрозненных идей, формул, определений, оценок; пестрота, разноцветье понятий и терминов на страницах литературоведческих работ - все напоминает фонтан: красиво, но малопродуктивно. В теоретических системах творческих методов, жанров, стилей, в исследовательской методологии подчас отсутствуют надежные скрепы и опоры... Вместе с методологией методично разрушались подходы, границы, традиции, почва. Словом, достижения. И достижения не только, конечно, за предшествующие советские десятилетия, но и столетия. Нужен, например, профессиональный поступок, чтобы в связи с художественной литературой в наши дни употребить понятие «народность», которым В.Г. Белинский, а к концу XIX в. и Д.С. Мережковский, характеризовали открытия литературы «золотого века». А ведь насколько дальновиден был В.Г. Белинский, дифференцируя литературные таланты и их направленность» (с. 20-21).
Автор курса лекций обращает внимание на активное присутствие в современной науке о литературе постмодернистских теорий, особо почитаемых молодыми исследователями. «Сегодня в литературоведческой науке легко ощутимо противостояние классическо-
го и неклассического знания, попытка традиционное знание заменить, а не дополнить его или развить, - пишет Л.В. Полякова. - Новое знание предпочитает исследовать поверхностные волны, и это имеет свою целесообразность, а не океанические глубины, на что всегда настраивала исследователя литературоведческая классика. И эту ситуацию опытные гуманитарии называют периодом драматической бифуркации в науке, ее раздвоения, разветвления» (с. 12-13). В издании специально акцентирована мысль о том, что само литературоведение как в целом консервативная наука стимулирует процессы не только модернизации, но прежде всего сохранения фундаментальных основ научного знания, и молодому специалисту-литературоведу необходимо изучить и освоить на практике базовые достижения науки о литературе, применить новые методы и подходы, открытые и апробированные в последние два-три десятилетия. В этих процессах аспиранту предстоит пройти путь от штудирования источников до умения сомневаться и доказательно утверждать.
На страницах первой лекции автор предлагает свои решения проблемных, особо дискутируемых в последнее время вопросов о «литературной классике», «литературных
рядах», «литературных репутациях». В связи с этим уточняются понятия «учение», «теория», «концепция».
Объективные и субъективные движущие силы в становлении, развитии науки и ее результатах - предмет осмысления в теме второй курса лекций «Предпосылки достижения научного результата. Личностный фактор». Опытный профессор специально подчеркивает огромное значение в научной деятельности т. н. личностного фактора, способности человека формировать себя как ученого: на результате гуманитарного труда в большей степени, чем естественнонаучного, лежит отпечаток личности автора. Любовь к профессии, способность к творчеству и понимание вреда эпигонства; объективность оценок как качество профессионализма литературоведа, рекомендация А.П. Скаф-тымова: «нужно честно читать»; профессиональная эрудиция и непрекращающийся процесс накопления знаний, углубления специализации; самостоятельность и нестандартность мышления; обладание хорошей интуи-
цией; умение абстрактно и образно мыслить; навык письменно и живо выражать себя, стремление выработать свой стиль письма; приверженность к тщательной работе, готовность терпеливо делать черновую работу; выстраивание отношений между учеником и его учителем; владение навыками научно-исследовательской работы и культурой литературоведческого труда; знание возможных «рифов» в процессе научного исследования; работа с фактами и понимание статуса литературного факта, освоение фундаментальной работы Ю.Н. Тынянова «Литературный факт»; абсолютное владение профессиональными умениями - вот ряд положений, на которые обращено внимание в этой лекции (с. 69-121).
Третья тема связна с характеристикой видов научного исследования, и здесь особенно ценен материал о литературоведении в его отношении к точным наукам. Опора на концепции Б.И. Ярхо («Методология точного литературоведения (наброски плана)»), Д.С. Лихачева («Еще о точности литературоведения», «Об искусстве слова и филологии»), М.М. Бахтина («К методологии литературоведения»), А.А. Потебни («Мысль и язык») привела автора лекций к утверждению К. Маркса о перспективе возникновения единой гуманитарно-естественной науки. В этом же разделе сказано о «псевдонаучных сочинениях и их чертах», сообщается о новом Уставе МГУ им. М.В. Ломоносова, который предусматривает отчисление студентов из вуза за плагиат.
Особую практическую ценность имеет глава с раскрытием темы четвертой -«Диссертационное исследование как процесс. Жанровый канон диссертации и его требования». Здесь изложены последовательные и взаимосвязанные стадии научноисследовательской работы аспиранта: избрание темы (проблемы), определение материала исследования; оценка актуальности темы и ее критериев; формулирование объекта, предмета, цели и задач диссертации; освоение вопроса о степени изучения проблемы как формы определения своего места в ее решении. Молодой филолог сориентирован на работу в специализированных фондах библиотек, музеев, со специальными сайтами, на чтение литературоведческих журналов («Вопросы литературы», «Русская литература», «Иностранная литература», «Филологи-
ческие науки», «Русская словесность», «Новое литературное обозрение», «Вестники» российских университетов). Отмечена особая научно-информационная роль реферативного журнала Института научной информации по общественным наукам РАН «Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Литературоведение». Аспиранты ориентированы на работу в архивах академических институтов и российских библиотек. Освещена специфика библиографической деятельности литературоведа, работа со специализированной справочной литературой, разъяснено, что экспериментальная деятельность аспиранта направлена на анализ литературных фактов, формулирование гипотезы и научной концепции.
Практическая глава «Диссертационное исследование как процесс. Жанровый канон диссертации и его требования» содержит важную информацию с опорой на конкретные примеры о положениях, выносимых на защиту, их связи с последовательно развертываемым текстом диссертации и основными выводами автора, актуальностью темы; об определении новизны диссертации и ее теоретической значимости и практического значения; подчеркнута особая нацеленность исследования на разработку терминологического лексикона, связанного с избранной проблемой, на текстологическую практику и практику преподавания литературы в вузе и школе; акцентированы жанровые требования диссертационного труда к новизне исследования; обращено внимание на структуру диссертации и особое место в ней введения, а также на специфическую ориентированность исследования на публичную защиту. Оговорены особенности научной аргументации в диссертационных исследованиях, связь названий глав с ключевыми словами, изложены правила составления автореферата и научной библиографии.
Каждый опытный научный руководитель знает, что наиболее сложным вопросом для молодых ученых остается вопрос о методологии диссертационного исследования. В курсе лекций он освещен в теме пятой «К вопросу о методологии диссертационного исследования». Здесь особо отмечены два наиболее сложных методологических уровня анализа литературных произведений: принцип историзма и направление сравнительно-
го литературоведения. Изложены расхождения в оценках принципа историзма Д.С. Лихачева и Г.Г. Шпета. Кратко освещены процессы глобализации в жизни человечества и реакция на них литературоведения. Особое внимание в лекции обращено на уровень компаративистики, проанализирован опыт преподавания сравнительного литературоведения на филологическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова. В парадигме компаративистики рассматриваются учения Платона, Юнга, Мелетинского об архетипах и их различия, современных представлениях о мифе. Большое внимание уделено анализу учения М.М. Бахтина о межкультурном диалоге со сквозной темой «Я и Другой», «Свой и Чужой», анализируются его «Ответ на вопросы редакции «Нового мира» и другие работы, бахтинская концепция трансгредиентности, проведен сравнительный анализ трудов М.М. Бахтина и «Писем об изучении природы» А.И. Герцена, работ М.М. Бахтина и М. Бубера.
Очень интересно и ярко пишет Л.В. Полякова о современных подходах к понятию «интертекстуальность». Она полагает, что интертекстуальность следует рассматривать как явление компаративистики, а не просто межтекстовых связей. Автор книги излагает историю термина: Ю. Кристева в результате укрепившегося употребления его в банальном смысле «изучения источников» отказалась от ранее выдвинутой ею «интертекстуальности», заменила ее «транспозицией». Л. Полякова вводит понятие «термины-«пи-лигримы», утверждает, что есть в современном литературоведении понятия переходного, чужеземного характера, которые она обобщенно назвала явлением пилигримизма (от лат. peregrines - чужеземный). Подобные термины фиксируют странствующий, паломнический смысл, паломническую миссию литературных фактов. В системе отечественной науки эти понятия и произвольно трактуемые факты, ими обозначаемые, как бы присутствуют, ничего принципиально нового ей не дают, несмотря на активные попытки некоторых отечественных исследователей преувеличить эстетическую функцию терми-на-пилигрима, что создает порой пикантные ситуации в научно-образовательной среде. О царящей анархии в его употреблении сигнализируют прежде всего особенно чуткие к
переменам в научно-исследовательской конъюнктуре многочисленные аспирантские диссертации, защищенные в диссертационных советах России (с. 200-201, 204-206).
В рамках компаративистики Л. Полякова говорит и об имагологии как разделе сравнительного литературоведения, предметом изучения которого являются функционирование художественных образов и образных систем в разнотипных отношениях (Я - Другой, Свой - Чужой), их генезис, установление роли и места в истории национальной и мировой литератур, взаимосвязи с социальной действительностью. Особый интерес для имагологии представляют вечные образы, вечные мотивы, этноментальные модели той или иной литературы, переосмысливаемые ими архетипы, эквиваленты определенного национального дискурса в литературах разных стран. В связи с этим вопросом автор курса лекций пишет: «Пока опыт внедрения нашей наукой понятия «имагология» мал, и трудно сказать, в какой степени оно станет продуктивным. Сейчас можно высказать лишь одно опасение: при столь расширительном к этому явлению подходе не подменит ли имагология сравнительное литературоведение, компаративистику в целом?» (с. 207).
Интересными на страницах курса лекций представляются постановка вопроса о связи и различиях явления национальной идентичности в художественной литературе с явлением художественной репрезентации и предложенные пути решения этой проблемы (с. 207-220). Национальную идентичность в художественной литературе Л.В. Полякова связывает с теориями познания, когниции, предлагает свое, в отличие от американского исследователя Дж. Пайзера, прочтение высказывания И.В. Гете в беседах с И.П. Эккерманом о «всемирной литературе» и загадках национальной специфики французской, немецкой, китайской литератур (с. 217-218). Ценными представляются характеристики междисциплинарных методов исследования в сравнительном литературоведении, в явлениях современной антифилологии. Как и в других лекциях профессора, в процессе изложения этой темы на конкретных примерах анализируются многие другие литературоведческие термины и понятия, в т. ч. такие, как «методология» и «парадигма», «метод» и «методология».
В лекции «К вопросу о методологии диссертационного исследования» приведены многочисленные убедительные примеры субъективной интерпретации явлений межнационального, межкультурного диалога в русской литературе XX в., сделан своевременный акцент на необходимости разрабатывать методологию подобного анализа. Особенно убедительно автор полемизирует с концепцией докторской диссертации А.В. Подобрий «Межкультурный диалог в русской малой прозе 20-х годов ХХ века» [1]. «С учетом фона развивающихся мировых процессов глобализации и активизировавшегося интереса современной отечественной и зарубежной науки к вопросам развития межнациональных литературных контактов, -пишет Л.В. Полякова, - все же однозначно можно сказать: несмотря на достижения, попытки обобщить имеющийся опыт и возродить интерес молодых исследователей к традиционной науке «компаративистика» (написание специальных программ на филологическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова), сегодня в целом все же идет активный процесс разрушения, размывания параметров и границ этого выдающегося направления классической филологической мысли. Компаративная проблематика налагает на молодого исследователя дополнительные обязанности: разрабатывать теорию явления и обязательно формулировать свой вклад в эту разработку» (с. 207-208).
В какой-то мере обнадеживающим и сдерживающим процесс падения уровня отечественного сравнительного литературоведения фактором Л.В. Полякова считает специализирующиеся по проблематике межнациональной, межкультурной коммуникации научные коллективы России, где защищаются многочисленные диссертации. Кроме МГУ им. М.В. Ломоносова она называет Томский государственный университет.
Тема шестая курса лекций «Произведение как художественная система» предполагает знание молодыми исследователями разных подходов известных литературоведов к вопросу о различиях в понятиях «текст» и «произведение», а также в трактовке художественно совершенного литературного творения как системы. Исследователь приводит разные определения «художественной системы», «содержания» и «формы» литератур-
ного произведения, излагает пути системного анализа, говорит об опасности для молодого филолога т. н. априорного системообразующего мышления, о различиях понятий «анализ», «интерпретация» и «герменевтика». В качестве примера системного подхода Л.В. Полякова анализирует сложную повесть С.Н. Сергеева-Ценского «Капитан Коняев».
Пожалуй, наиболее ярко в курсе лекций изложена тема седьмая - «Проблемные ситуации в современной литературоведческой терминологии». Автор специально обращает внимание на то, что некоторые представители современной отечественной науки о литературе процесс значительного обновления современной терминологии воспринимают как признак оживления и именно с терминологией связывают будущее литературоведения. Однако терминологический бум свидетельствует скорее не об энтропии, но о формализации литературоведческой мысли, обозначает тупики ее развития. Рассматривая термины как инструмент для формирования научных теорий, законов, принципов, учитывая формулу А.А. Потебни из его работы «Мысль и язык» («Единственный строительный материал науки есть «понятие»), Л.В. Полякова построила эту лекцию на полемике вокруг современной системы терминов, более подробно остановилась на литературоведческой и культурологической терминологии М.М. Бахтина как предмете для изучения в специальных работах. На этот раз Л.В. Полякова внедрила понятие «термины-«бикфорды» с их разрушительной ролью в литературоведческих исследованиях. Одним из таких терминов она считает «концепт». «Современную литературоведческую общественность, - пишет тамбовский профессор, -потрясает, озадачивает массовое, стихийное употребление термина «концепт» с множественностью его значений. В условиях современного усиленного развития антропоцен-тричности языка, в первую очередь, обращенности его к проблемам ментальности, активизировалось внимание к термину и в лингвистике. Однако специалисты-литературоведы отмечают некую назойливость термина, говорят о бесцеремонности в его употреблении молодыми исследователями, о бесконечном затемнении смысла не только самого термина, но и явления литературы, которое исследуется с его помощью, фиксиру-
ют процессы отождествления «концепта» с «концепцией». Термин перестает выполнять функции выверенного инструмента литературоведческого анализа, не только приобретает многозначность, но и теряет всякую определенность. Однако с какой легкостью, а следовательно, с безответственностью оперируют этим термином аспиранты, не способные сформулировать свой вклад именно в разработку теории вопроса, создавая особый вид «науки» о концептах - «аспирантскую концептологию» (с. 297). Для продуктивной трактовки понятия «концепт» в литературоведении Л.В. Полякова нацеливает молодых исследователей на внимательное прочтение работы Д.С. Лихачева «Концептосфера русского языка» [2] как базового исследования.
Целесообразность обращения молодого литературоведа к вопросам о современной текстологии и принципах текстологического анализа по-особому акцентирована в этой лекции.
В завершение курса лекций и в назидание молодым филологам автор приводит известные слова Р. Декарта: уточнить значение употребляемых слов - избавить мир от половины заблуждений. Это утверждение особенно справедливо в отношении эксплуатации научной терминологии. Здесь несогласованность в понятиях приводит не только к очевидным парадоксам, но и останавливает движение, развитие науки или отдельных ее отраслей.
Курс лекций профессора Л.В. Поляковой специально рассчитан на широкое обсуждение наиболее востребованных и наиболее проблематичных идей и содержит богатейшую научно-исследовательскую информацию. Кроме того, он снабжен необходимыми
дидактическими материалами, списками литературы. Особую научно-методическую ценность имеет включенное в курс лекций приложение обзорного характера «Литературное произведение как предмет современной зарубежной науки о литературе» (с. 314-342).
В издательской аннотации книга адресована не только аспирантам, но и преподавателям, магистрантам, студентам, специалистам в области литературоведения.
Пожалуй, единственным недостатком книги является ее малая доступность. Издание, которое должно бы стать настольным для каждого молодого филолога, было доступно, насколько нам известно, только в Тамбове, что просто нерачительно при уникальности для современного литературоведения такой книги. Необходимо второе издание, и достаточным тиражом, который мог бы ответить потребности молодого поколения ученых в труде профессора Л.В. Поляковой.
1. Подобрий А.В. Межкультурный диалог в русской малой прозе 20-х годов ХХ века: авто-реф. дис. ... д-ра филол. наук. М., 2010.
2. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Освобождение от догм. История русской литературы: состояние и пути изучения. История русской литературы: пути изучения, проблемы периодизации: материалы Всероссийской научной конференции 21 октября 1992 г.: в 2 т. / отв. ред. Д.П. Николаев. М., 1997. Т. 1. С. 33-42.
Поступила в редакцию 24.01.2013 г.
UDC 821.161.1
REVIEW: POLYAKOVA L.V. LITERARY CRITICISM. INTRODUCTION IN SCIENTIFIC RESEARCH PRACTICE, PROBLEM AND TERMINOLOGY. AUTHOR'S COURSE OF LECTIONS FOR POST-GRADUATE STUDENTS. TAMBOV: PUBLISHING HOUSE TSU NAMED AFTER G.R. DERZHAVIN, 2012. P. 372. CIRCULATION -500 COPIES.
Mikhail Mikhailovich GOLUBKOV, Moscow State University named after M.V. Lomonosov, Moscow, Russian Federation, Doctor of Philology, Professor, Russian Literature of 20th Century Department, e-mail: [email protected]
The course of lectures is devoted to the most difficult for the young researcher-philologist or insufficiently brightened in questions of the modern literary theory and practice. Theories, doctrines and approaches of classics of literary thought are considered. The polemic of the author with some modern concepts is presented.
Key words: current state of literary criticism; theory and research methodology; problem situations in terminology; Russian literature.