Научная статья на тему ' рецензия: кіктенко В. О. Історія українського китаєзнавства (XVIII – початок XXI століття). – Київ, 2018. – 388 с. '

рецензия: кіктенко В. О. Історія українського китаєзнавства (XVIII – початок XXI століття). – Київ, 2018. – 388 с. Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
149
30
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Modern oriental studies
Область наук
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему « рецензия: кіктенко В. О. Історія українського китаєзнавства (XVIII – початок XXI століття). – Київ, 2018. – 388 с. »

MODERN ORIENTAL STUDIES

СОВРЕМЕННЫЕ ВОСТОКОВЕДЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

VOL.1 №1 2019

ISSN: 2686-9675

INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ

РЕЦЕНЗИЯ:

К1КТЕНКО В.О. 1СТОР1Я УКРАШСЬКОГО КИТАСЗНАВСТВА (XVIII - ПОЧАТОК XXI СТОЛ1ТТЯ). - КШВ, 2018. - 388 С. ISBN 978-966-02-8768-6

Мартынов Дмитрий Евгеньевич, д.и.н., профессор, Российская Федерация, г. Казань, ИМО КФУ [email protected]

Для цитирования: Мартынов Д.Е. РЕЦЕНЗИЯ: Кктенко В.О. IcmopiR укра'шсъкого китаезнавства (XVIII -початок XXI столття). - Kuïe, 2018. - 388 с. ISBN 978-96602-8768-6. Современные востоковедческие исследования. 2019; 1(1): 78-81.

Постсоветские тектонические разломы на политической карте отразились не в меньшеи степени и на символическом пространстве. Не миновала чаша сия и области гуманитарных наук, в том числе в весьма тесно связанных с государственными интересами и идеологиями - востоковедческих дисциплин. Конструирование постсоветскои украинскои идентичности потребовало капитального пересмотра ситуации и в гуманитарии, в том числе дале-кои от актуальных проблем восточнославянского размежевания. В этом плане «Историю украинского китаеведения» В.А. Киктенко с удовольствием прочитает не только специалист-синолог, но и любои, кто интересуется историеи науки и интеллектуальнои историеи.

Специалистам В.А. Киктенко известен как автор превосходно написанных работ по проблемам традицион-нои китаискои науки и протологики и единственнои на русском языке монографии, посвященнои Дж. Нидэму [1]. Уже это одно обеспечивает большие ожидания читателя, которые, заметим сразу, оправдываются. Заявленная проблема монографии - рассмотрение вклада украинцев в развитие синологическои науки. Автор скупо признает

(с. 4), что украинцы действовали в академических институтах разных государств, и прежде всего Российской империи и СССР. Одним из немногих, кто отдельно выделял «малороссииское направление» в историографии, был о. Николаи (Адоратскии), и касалось это функционирования в XVIII в. Русскои духовнои миссии в Пекине, которую деиствительно неоднократно возглавляли православные иерархи, получившие образование в Европе - преимущественно, украинцы по национальности и идентичности. Территориальньш подход был своиственен и В.В. Бартоль-ду, однако в обобщающих трудах П.А. Скачкова он не использовался. Таким образом, В.А. Киктенко взял на себя нелегкую миссию - определить предмет и границы украинского китаеведения и составить биобиблиографи-ческии обзор. Во введении (с. 5) содержится также очень интересное рассуждение о различиях терминов «синология» и «китаеведение» («китаезнавство»), под которым автор подразумевает комплексную междисциплинарную науку о Китае во все времена его существования, предметное поле которои максимально широко. Этому противопоставляется «синология», сосредоточенная на классическом китаиском языке, культуре, литературе, истории, религии и философии. Равным образом, понятие «украинское китаеведение» в понимании В. Кик-тенко двоиственно: во-первых, как национальная школа, поддерживаемая государством; во-вторых, как широкая репрезентация знания о Китае в украинском обществе. Весьма примечательна авторская периодизация (с. 5-6):

РЕЦЕНЗИЯ: К1КТЕНКО В.О. 1СТОР1Я УКРА1НСЬКОГО КИТДеЗНАВСТВА VOL.1 №1 2019

[XVIII - ПОЧАТОК XXIСТ0Л1ТТЯ). - KI/IIB, 2018. - 388 С. ISBN 978-966-02-8768-6 ,SSN. 2ß8B.„ß75

рецензии / мартынов Дмитрий Евгеньевич, [email protected] / удк 930С477):94С477)

Донаучный этап (начало XVIII - начало XIX вв.), когда происходило проникновение первых сведений о Китае в украинскую образованную среду;

Научно-просветительскии этап (начало XIX - начало XX вв.) - формирование практического китаеведения и возникновение первых центров изучения Китая на Украине;

Научно-практическии этап, которьш связан с попыт-кои создания китаиского направления в Киевском коммерческом институте 1913-1918 гг.;

Развитие советского украинского китаеведения в 1918 -1991 гг. обозначается как «научно-идеологическии этап»;

Наконец, этап после 1991 г., обозначается автором как «научно-образовательныи», и его содержанием является изучение Китая на независимои Украине.

Таким образом, и в структурном отношении монография соответствует этои периодизации, хотя объем и содержание будут чрезвычаино неравны. Попытки отыскать в древнерусскои литературе сведения о Китае соответствуют еще советскои традиции возводить любые явления «до Нестора». Равным образом, автор ссылается на основополагающии труд Чжан Синланя (^Мй, 18891951) в котором деиствительно впервые описаны связи между Древнеи Русью и Юаньским государством потомков Чингисхана (с. 7-9). Тем не менее, отождествление Руси (и даже Киева) в китаиских источниках XШ-XIV вв. именно с «украинскими землями» (с. 10) демонстрирует политическую ситуацию, с которои приходится считаться даже самому серьезному исследователю. О последнем свидетельствует вывод: «Итак, в эпоху Средневековья существовали, прежде всего, кросс-культурные и единичные непосредственные контакты Украины и Китая, однако они не имели существенного влияния на формирование знании о Китае на Украине» (с. 12).

Примечательно, что далее в изложении наступает большои разрыв, и событииныи ряд возобновляется на середине XVII в. - раннего Нового времени по периодизации В. Киктенко. Среди нерчинских и албазинских казаков упоминается «Никифорка Черниговскии» (с. 13). Упоминаются и другие примечательные факты, например, что в 1764 г. из нерчинскои каторги бежали в Китаи ссыльные казаки Филипп Великии, Андреи Плаха, Даниил Третьяков, Федор Таран, которые были причислены к албазинскои «русскои сотне» и женаты на окрещенных китаянках (с. 15). Стоит согласиться и с утверждением (со ссылкои на о. Николая Адоратского), что «первыи период Русскои православ-

нои миссии в Пекине, весь XVIII век, был преимущественно украинским» (с. 18), правда, уроженец Казани с тем же основанием добавит, что рядовои состав миссии более чем наполовину состоял из крещеных «инородцев» Поволжья, Урала и Сибири, которые, как представлялось тогдашним властям (и небезосновательно), наиболее подходили для работы на Дальнем Востоке. Не обошлось и без упоминания Григория Саввича Сковороды, которому в историографии совре-меннои Украины отведено особое место; В. Киктенко приписывает именно ему первые определенные высказывания о Китае в украинском интеллектуальном контексте (с. 33-34). И тем не менее, вся первая часть книги не производит впечатления целостности, преимущественно сводясь к перечислению архимандритов-украинцев и их деятельности. Особое место в изложении (уже второи части книги) занимает архимандрит Вениамин (Морачевич) - последнии уроженец Малороссии на посту главы Пекинскои миссии (с. 51). В один ряд с ним попал Осип Павлович Воицеховскии - первыи профессор маньчжурского языка Казанского университета, хотя его профессиональная жизнь почти не была связана с Киевскои губерниеи, где он родился (с. 52). Удостоились упоминания и приставы Е.Ф. Тимков-скии (с. 53-54) и Е.П. Ковалевскии (с. 56-57), всякии раз основанием для этого был факт их рождения на территории современнои Украины. Полтавскии дворянин и последнии поверенныи в делах России в Цинскои империи И.Я. Коростовец оказался в том же ряду. В общем, первая глава второи части уместнее смотрелась бы в предыдущем разделе, поскольку и хронологически и логически составляет с ним одно целое.

Со второи главы второи части изложение непосредственно переходит к заявленному предмету: научно-просветительским центрам изучения Китая в Киеве, Одессе и Харькове. При этом (воспользуемся формулировками из заключения к работе) необходимость описания реалии XIX века, исходя из реальности XXI в. приводит к единственным в своем роде формулам: в деятельности Пекин-скои миссии «украинское направление ослабевает, что связано... с переездом украинских интеллектуалов в Москву, Санкт-Петербург и Казань, что также оказало негативное влияние на распространение китаеведения на Украине» (с. 260). Равным образом, попытка учесть все, что происходило на территории Украины, привела закономерно к тому, что изданная в Харькове в переводе на русскии язык речь немецкого синолога О. Франке «Умственные течения в современном Китае», прочитанная в Германском колониальном обществе, стала фактом

MODERN ORIENTAL STUDIES

СОВРЕМЕННЫЕ ВОСТОКОВЕДЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

VOL.1 №1 2019

ISSN: 2686-9675

INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ

украинского китаеведения (с. 66). Разумеется, речь, напечатанная в 1904 г. в переводе А. Кранихфельда, была фактом интеллектуальнои жизни университетского города, в котором публика живо интересовалась театром деиствии Русско-японскои воины, а равно и прилегающими регионами. При этом очерк персоналии и сюжетов, связанных с Харьковским университетом, сам по себе чрезвычаино интересен и может послужить основои для большои монографии, посвященнои большому пласту предметов. Не менее любопытны изыскания автора по адресу украинцев, которые были награждены китаискими орденами (с. 73-87).

Третья часть монографии В.А. Киктенко посвящена краткои (1913 - 1918 гг.) истории украинского практического китаеведения, связанного с весьма известным учебным заведением - Киевским коммерческим институтом. История, как налаживалось преподавание восточных языков в Киеве, и как ректор М.В. Довнар-Запольскии (этническии поляк родом с территории Беларуси) пытался привлечь на должность лектора китаиского языка Н.И. Конрада - сама по себе достоина отдельного исследования; еще более ценным является публикация переписки М.В. Довнар-Запольского с Конрадом и разрабатываемых последним учебных планов (с. 92-101).

История советского украинского китаеведения совершенно заслуженно вынесена в отдельную часть. Изложение начинается с истории Всеукраинскои ассоциации востоковедения, где помещен достаточно представи-тельныи очерк жизни и научнои биографии этнического чеха Бориса Григорьевича Курца (1885-1938?). Большим достоинством этои части является подробное изложение главнои синологическои монографии Б. Курца «Русско-китаиские сношения в XVI, XVII и XVIII столетиях», издан-нои на русском языке в Харькове в 1929 г. (с. 119-128). Дальнеишее изложение включает достаточно подробную аннотированную библиографию других статеи Б. Курца и его практическои деятельности. Особое место наследие Б.Г. Курца занимает в работе В.А. Киктенко еще и потому, что он подготовил обзор научных и научно-популярных работ о Китае, вышедших на Украине в 1924 - 1932 гг. В свое время он остался в рукописи, но в 2014 г. был опубликован (с. 134, прим. 104). Еще одним достижением В.А. Киктенко (при помощи А.Н. Хохлова, к сожалению, скончавшегося в 2015 г.) стало вовлечение в научныи оборот следственного дела Б.Г. Курца 1938 г., хранящегося в Центральном архиве ФСБ России (с. 142-145). Из этого дела, в частности, следует, что к тому времени из Киева он переехал в Москву, о чем ранее не было известно.

Однако в числе копии, предоставленных архивом, не было заключения о смерти, поэтому точная дата его кончины остается неизвестнои: «троика» приговорила его к восьми годам лагереи, поскольку контрреволюционных обвинении доказать так и не удалось (с. 145). Примечательно, что ордер на обыск Б. Курца был подписан на самом высоком уровне - лично Л.П. Берия (с. 143).

В целом, автор вынужден констатировать, что несмотря на большои подъем публикационнои активности (вплоть до издания в Харькове книги Агнесс Смедли о китаиском революционере Эми Сяо) по-прежнему невозможно утверждать о существовании украинскои (советскои) китаеведческои школы. Более того, если продолжать логику, используемую В.А. Киктенко, по которои следует к представителям украинского китаеведения причислять всех специалистов, которые когда-либо родились, жили или работали на территории современнои Украины, тогда в изложении имеются известные пробелы. Если (по указателю) в работе дважды упоминается весьма интересныи революционный деятель и экономист Е.С. Иолк (19001937), то совершенно позабыт Я.Б. Радуль-Затуловскии (1903-1987), хотя он начинал свою научную биографию в Киевском институте народного хозяиства - правопреемнике Коммерческого института, которому посвящена вся третья глава. Опять-таки, следуя тои же логике, Радуль -Затуловскии с полным правом мог бы быть упомянут на страницах монографии В.А. Киктенко, поскольку самостоятельно занимался китаиским и японским языками, состоя в переписке со специалистами Дальневосточного университета. Его же уникальную работу «Конфуцианство и его распространение в Японии» В.А. Киктенко, сам являясь профессиональным философом, должен отлично знать.

Аналогичное положение сохранялось некоторое время и после Второи мировои воины (как известно, современная Украина отвергла память о Великои Отече-ственнои воине). Мощныи стимул для развития востоковедения придало основание в Киевском университете факультета международных отношении. Патриархом украинского китаеведения и основоположником литературного перевода с китаиского на украинскии язык называется Иван Корнеевич Чирко (1922-2004). Только в 1986 г. было создано Украинское отделение Всесоюзного общества китаеведов (с. 168).

Таким образом, утверждение на с. 170 совершенно соответствует реальности: «институты и университеты Украины, где изучают Китаи и китаискии язык, являются

РЕЦЕНЗИЯ: К1КТЕНКО В.О. 1СТОР1Я УКРА1НСЬКОГО КИТДеЗНАВСТВА VOL.1 №1 2019

[XVIII - ПОЧАТОК XXIСТ0Л1ТТЯ1. - KI/IIB, 2018. - 388 С. ISBN 978-966-02-8768-6 ,SSN. 2ß8B.„ß75

РЕЦЕНЗИИ / МАРТЫНОВ ДМИТРИЙ ЕВГЕНЬЕВИЧ, [email protected] / УДК 930(477):94(477)

ровесниками независимости». Строго говоря, решение президиума АН УССР о создании восточного отделения в Институте языкознания, было принято еще до распада СССР в 1991 г. 22 октября того же года постановлением Президиума АН УССР был создан Институт востоковедения им. А.Е. Крымского, которыи возглавил О.И. Прицак (1919-2006), более всего известныи как автор англоязычных трудов по Древнеи Руси, написанных с позиции норманизма, и инициатор переиздания «Истории Украины - Руси» М.С. Грушевского.

Институционные перемены в области академического и университетского китаеведения в разных городах и регионах Украины перечислены В.А. Киктенко весьма основательно (с. 171-176). Особое место среди них принадлежит «Украинскои ассоциации китаеведения», которую возглавляет сам В.А. Киктенко и деиствительным членом которои является автор этих строк. Вторая глава пятои части целиком посвящена направлениям и представителям современного украинского китаеведения. Разделена она на 8 секции: истории, языкознания, литературоведения, философии, политических наук, экономики, педагогики и музеиного дела. В этом контексте весьма приятно встречать знакомые имена: например, превосходными докладами Я. Шекеры автор этих строк когда-то наслаждался на международнои научнои конференции «Торчиновские чтения» в Санкт-Петербурге, так же, как и общением с коллегои-универсалом В.А. Рубелем, которое в 2007 г. довелось продолжить и в Киеве.

В заключении работы перечислены все сюжеты и основные персоналии и совершенно справедливо утверждается, что китаеведение на Украине находится на этапе становления. Наибольшее число специалистов, что закономерно, работают в сфере языкознания и литературоведения, специалисты, занимающиеся историеи, философиеи, социально-экономическими и политическими дисциплинами, единичны. Единственным связующим звеном между ними служит Украинская ассоциация китаеведов (с. 262).

В работе весьма представительная библиография (с. 263-362) и отдельно вынесенныи список архивных материалов (с. 363-367), которая хорошо дополняет материалы, представленные в пяти частях монографии. Большим достоинством работы является наличие именного указателя. В техническом отношении книга почти безупречна за исключением весьма примечательнои опечатки: портрет на с. 62, под которым находится подпись «М.А. Олес-ницкии», на самом деле представляет Д.С. Мережковского.

В общем, в качестве большого обзорного справочника работа В.А. Киктенко незаменима для любого специалиста по Китаю, которыи интересуется достижениями нашего большого соседа по Восточнои Европе. Возникающие претензии методического и методологического плана, скорее, относятся к организации украинского исторического знания и сложившеися в 1990-е гг. традиции. Добросовестность же автора-составителя и объемы проделаннои им работы заслуживает высочаишего уважения и факта, что эта работа будет актуальнои и востребованнои как прикладниками, так и историками науки в будущем.

ЛИТЕРАТУРА

1. Киктенко В.А. Историко-философская концепция Джозефа Нидэма: китаиская наука и цивилизация (философскии анализ теоретических подходов). -Киев.: HAH Украины, Ин-т востоковедения им. А. Крымского, 2008. - 530 с. - Библиогр.: с. 394-426.

BIBLIOGRAPHIC REFERENCE (IN RUSSIAN)

1. Kiktenko V.A. (2008) Istoriko-filosofskaya kontseptsiya Dzhozefa Nidema: kitayskaya nauka i tsivilizatsiya (filosofskiy analiz teoreticheskikh podkhodov) [The historical and philosophical concept of Joseph Needham: Chinese science and civilization (philosophical analysis of theoretical approaches)]. Kiev, Ukraine: National Academy of Sciences, A. Krymsky Institute of Oriental Studies. 530 pp. (In Russian)

INFORMATION ABOUT AUTHOR

Dmitry Martynov, Full Professor, Dr.Sci.

Department of Altaic and Chinese Studies

Kazan Federal University

420008, Kazan, Kremlyovskaya str., 18, Russia

[email protected]

Принята к публикации: 15.09.2019 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.