УДК: 373.2
А.Е. Чувилко
Студент 2 курса КубГУ, г. Краснодар, РФ E-mail: [email protected] Научный руководитель: М.С. Голубь Канд. пед. наук, доцент КубГУ, г.Краснодар, РФ E-mail: [email protected]
РЕТРОСПЕКТИВНЫЙ ОБЗОР ИСТОРИИ СТАНОВЛЕНИЯ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ДО XVIII ВЕКА
Аннотация
В статье дается анализ становления детской литературы, появление первых литературных произведений, адресованных детям.
Ключевые слова:
детская литература, история, азбука, букварь, богослужебная литература.
История русской литературы начинается с XI века, когда появляются первые произведения, слагаются первые "слова", поучения, жития и др. История русской детской литературы в разных источниках начинается в XVI века, когда появляются первые произведения такие как азбуки, буквари, адресованные взрослым и детям. «Подобно общей литературе, музыке, живописи, театру, русская детская литература проложила свой исторический национальный путь развития. Она развивалась под влиянием классической литературы, при непосредственном сотрудничестве русских классиков. У колыбели ее стоял русский народ. Произведения его устного народного творчества были первыми произведениями для детей и в ходе истории все более и более обогащали детскую литературу»[5, с.5]. Появление азбук связано с принятием славянами христианства в 988 году. «Христианство, в отличие от язычества, религия книжная; его распространение стимулировало развитие грамотности, чтения, распространение книг на Руси.» [4, с. 63]. Параллельно Владимир Святославович основал первую школу в Киевской Руси, так как была велика потребность в грамотных людях. Запись в Повести временных лет гласит, что князь Владимир «посылал собирать у лучших людей детей и отдавать их в обучение книжное». При этом «матери же детей плакали о них, ибо не утвердились еще они в вере, и плакали о них, как о мертвых». Начало славянской книжной культуры было положено деяниями братьев Кирилла и Мефодия, они несли византийское вероучение в земли южных славян, оттуда и попали в земли Древней Руси первые книжные знания. Братья создали славянскую азбуку в 863 году для переводов, в её основе лежал греческий алфавит с добавлением еврейских и коптских букв. Азбука получила название кириллицы. Она была удобней, чем глаголица, и поэтому кириллица довольно быстро вытеснила её. «С принятием христианства на Русь пришли Библия, богослужебная литература, сочинения отцов церкви (проповеди, поучения), жития святых, а затем и светская литература. » [4, с. 63]
Литература Киевской Руси складывалась с конца X до середины XIII века. Понятие о жанрах в тот момент сформированным еще не было. Её систему заменяла система канонов, т. е. правила писания текстов, в зависимости от их назначения. А каноны не предполагали разделения текстов по возрастным категориям читателей. "Детство" как возрастной период не существовало. "В плоть до XIII века европейское искусство вообще не обращалось к детям."- писал французский историк и демограф Ф. Ариес, одним из первых начавший детально рассматривать проблему истории детства. Отсутствие этапа детства можно объяснить сложной экономической и социальной жизнью древних русичей. Именно из-за этого требовалось раннее взрослении сознания ребенка.
В Древней Руси существовали 4 возрастных рубежа. [2]
1. От рождения до трех лет ребенка называли «дитя». Этим словом обозначали только малолетних потомков, младенцев.
2. Дети, вышедшие из грудного возраста, назывались на Руси словами, восходящими к корням «молод» и «мал» - молодой, молодица, малец, мальчик и др.
3. С 6-7 лет мальчики переходили от женского к мужскому воспитанию и обучению. Их называли «чадо», что значит «начинать», «новый», «недавний». Так в слове отразился новый этап в жизни человека. Действительно, у мальчиков как бы начиналась новая жизнь, они выходил из-под непосредственной материнской опеки и готовился к труду под руководством взрослого мужчины, вне дома.
4. Подростки 12-15 лет на Руси назывались «отроками». В древнерусском языке этим же словом обозначали ростки, побеги от основного стебля, ветки, что указывает на образное осознание определенной самостоятельности ребят этого возраста, которые считаются «отпочковавшимися».
Брачный возраст, по современным меркам, наступал рано. Для юношей обычный брачный возраст наступал позже, чем для девушек, но не превышал 15-16 лет. Детство считалось периодом быстропроходящим и малоценным. «В течение многих веков первым чтением (и учебным и домашним) юных россиян были книги духовного содержания. » [4, с. 69]
Возникновение русской детской литературы происходит в XV веке, это связано с развитием представления о детстве, как о важном возрастном периоде в жизни человека. Появляются первые азбуки, азбуковники, учебные книги разнообразного содержания, которые первоначально использовались не только в детской, но и во взрослой аудитории. Происходят также качественные изменения и в культуре. Есть версия, что первую печатную избу (типографию) Ивану Федорову поручает организовать сам Иван Грозный. Самым первым, точно датированным печатным изданием стала книга "Апостол", ставшая условным рубежом в развитии отечественного книжного дела. Книга "Апостол", в те времена, считалась основным учебником для изучения духовенства. По ней учились монахи, крестьяне, дворяне. "Апостол" -это не просто книга, а своеобразная "Азбука" для церковно-приходских школ царских времен.
Тогда же в древнерусской литературе рождается вид искусства под названием беллетристики. Это слово родом из французского языка и в переводе означает "изящная словесность". Так называли произведения с интересным сюжетом, свободный от церковной догматики.
Во второй половине XV в., возникают первые литературные произведения для планомерного нравственного и интеллектуального воздействия на детей, среди которых были "обучения грамматике родного языка" (работы Ф. Курицына, Д. Герасимова). Постепенно складывается специфические
особенности детской литературы, и первая среди них - доступность. В детской литературе появляется новый жанр. Это беседа, диалог разновозрастных участников - учителя и ученика. Старший, как правило, поучает младшего.
В XVI в. появляется первая печатная учебная азбука Ивана Федорова с подзаголовком "Начальное учение детям хотящим разумети писание". Его азбука имела традиционное для рукописных вариантов построение. Книга была разделена на три части. В первой помещался алфавит в прямом, обратном порядке и вразбивку. Три варианта алфавита должны помочь детям твердо запомнить буквы. Затем в этой же части следовали слоги. Вторая часть содержала сведения по грамматике. Третья служила хрестоматией, там помещались тексты для чтения, которые служили не только для закрепления навыков чтения, но и нравственному совершенствованию детей. Ни на российской, ни на украинской земле не осталось "Азбуки" сделанной руками Ивана Федорова. Ее единственный экземпляр находится в библиотеке Гарвардского университета (США). В этот период происходит переход от воспитания ребенка жизнью к обучению его взрослым. Место поучений, адресованных всем, занимает специальная учебная литература.
Букварем, по свидетельству Федора Ивановича Сетина, «называли учителя, грамотного, начитанного человека». «В историю учебной детской книги вошел и первый букварь, напечатанный в Москве в 1634 году Василием Бурцевым.»[4, с. 71] По структуре букварь повторяет федоровские азбуки, в нем также выдержано требование последовательности в овладении грамотой: буквы-слоги-слова-связный текст. Со
второй половины XVII в. понятия «азбука», «букварь» и «книга для обучения грамоте» стали синонимами. Книг для детей, созданных с учетом психофизиологических особенностей ребенка, не было.
В XVII веке появился первый художественный стиль - московское борокко. Основная его черта - это внимание к проблемам взаимоотношений Бога и человека. Московское борокко в детской литературе связано с именем крупнейшего писателя, богослова, просветителя и педагога - Симеона Полоцкого. Он был учителем будущего царя Федора и царевны Софьи. Симеон Полоцкий привил царским детям любовь к стихотворству и к культуре в целом. Он определил цели воспитания детей на каждом конкретном этапе.
Среди множества букварей, вышедших до XVIII в., особый интерес представляют буквари Кариона Истомина - Лицевой и Большой. Лицевой букварь - первая русская иллюстрированная детская книга. Творчество Семиона Полоцкого и Кариона Истомина важно и для развития русской литературы в целом в их стихах наметился переход от силлабического стихосложения к силлабо-тоническому, который царил в поэзии ХГХ-ХХ в.
Итак, со временем писатели поняли, что психика детей плохо приспосабливается к мысли о дисгармоничном мире, детские произведения должны возвращать их в мир гармонии. Маленькие дети требуют, чтобы в произведении было "все как в жизни", даже у самого фантастического персонажа. Корней Иванович Чуковский говорил: "Для детей надо писать так же, как для взрослых, только лучше". Литература для детей - высокое и трудное искусство. Главная заповедь Корнея Ивановича Чуковского, которой придерживаются писатели и сегодняшних дней, гласит: "Детский поэт должен быть счастлив. Счастлив, как и те, для кого он творит. " Книгу нужна ребенку не только как источник знаний, но и в первую очередь как универсальный собеседник. Распространение печатных книг дало мощнейший толчок развитию интеллектуально-творческого потенциала человечества и убыстрило развитие цивилизации. XVI—XVIII века можно назвать периодом учебной книги, своеобразным «азбучным» периодом литературы для детей. Список использованной литературы:
1. З.А. Гриценко. Детская литература. Методика приобщения детей к чтению: Учебное пособие для студентов факультета дошкольного воспитания высшего педагогического учебного заведения. -М.: Издательский центр «Академия»,2004. 320с.
2. Феномен детства в древней и средневековой Руси: социально-философский анализ. С.А. Ганина Российский новый университет (Орехово-Зуевский филиал) 2011 г
3. Арзамасцева И.Н., Николаева С.А. Учебник для студентов высшего и Издательский центр «Академия»,2002. 472с.
4. Русская литература для детей. Учеб. пособие. Для студ. сред. пед. учеб. заведении / Под ред. Т.Д.Полозовой. 2-е изд, испр. М.: Асайет А, 1998. 445с.
5. Бабушкина Антонина Петровна. История русской детской литературы / А.П. Бабушкина. - М. : Учпедгиз, 1948 - 480 с.
© Чувилко А.Е., 2019