Научная статья на тему 'РЕСПУБЛИКА ТАТАРСТАН КАК ПРИМЕР ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ В МНОГОЯЗЫЧНОМ ОБЩЕСТВЕ'

РЕСПУБЛИКА ТАТАРСТАН КАК ПРИМЕР ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ В МНОГОЯЗЫЧНОМ ОБЩЕСТВЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
языковая ситуация / языковая политика / Республика Татарстан / многоязычие / полилингвальность / language situation / language policy / Republic of Tatarstan / multilingualism / polylingualism

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Соколова Инесса Альбертовна

В статье рассмотрена языковая ситуация Республики Татарстан – яркого примера полилингвального общества. Исследование проводилось на материале законодательной базы в сфере языковой политики РТ. Целью исследования является систематизация данных по реализации политики сохранения региональных языков в РТ. Объектом исследования является языковая ситуация в многоязычном обществе. Предметом изучения являются законы, концепции и мероприятия, способствующие сохранению многоязычия на рассматриваемой територрии. Основным методом исследования служит описательный метод, с помощью которого рассматриваются данные официальных документов в области языковой политики РТ. Результаты исследования показали, что Республика Татарстан демонстрирует активную позицию в сохранении родного языка, в продвижении двуязычия и в признании других малых языков. Данные процессы регламентирует Конституция Республики Татарстан, на которую опираются законы, государственные программы, концепции развития, приказы Министерства образования и науки Республики Татарстан. Многоязычие в Республике Татарстан служит ключевым элементом государственной политики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Соколова Инесса Альбертовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE REPUBLIC OF TATARSTAN AS AN EXAMPLE OF LANGUAGE SITUATION IN A MULTILINGUAL SOCIETY

The article considers the linguistic situation in the Republic of Tatarstan, a vivid example of a polylingual society. The study was conducted on the material of the legislative base in the sphere of language policy of the Republic of Tatarstan. The aim of the study is to systematise the data on the implementation of the policy of preserving regional languages in the Republic of Tatarstan. The object of the study is the language situation in a multilingual society. The subject of the study is the laws, concepts and activities, promoting the preservation of multilingualism in the territory under consideration. The main method of research is the descriptive method, with the help of which the data of official documents in the field of language policy of the Republic of Tatarstan are considered. The results of the study show that the Republic of Tatarstan demonstrates an active position in preserving the native language, promoting bilingualism and admitting other languages. These processes are regulated by the Constitution of the Republic of Tatarstan, which is the basis for all the laws, state programmes, development concepts, orders of the Ministry of Education and Science. Multilingualism is a key element of the state policy in the Republic of Tatarstan.

Текст научной работы на тему «РЕСПУБЛИКА ТАТАРСТАН КАК ПРИМЕР ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ В МНОГОЯЗЫЧНОМ ОБЩЕСТВЕ»

DOI: 10.35634/2500-0748-2024-16-1-27-34

УДК 811'246.3:372.8:81(470.41)(045)

И.А. Соколова

Набережночелнинский институт Казанского федерального университета,

Набережные Челны, Россия

РЕСПУБЛИКА ТАТАРСТАН КАК ПРИМЕР ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ В МНОГОЯЗЫЧНОМ ОБЩЕСТВЕ

В статье рассмотрена языковая ситуация Республики Татарстан - яркого примера поли-лингвального общества. Исследование проводилось на материале законодательной базы в сфере языковой политики РТ. Целью исследования является систематизация данных по реализации политики сохранения региональных языков в РТ. Объектом исследования является языковая ситуация в многоязычном обществе. Предметом изучения являются законы, концепции и мероприятия, способствующие сохранению многоязычия на рассматриваемой територрии. Основным методом исследования служит описательный метод, с помощью которого рассматриваются данные официальных документов в области языковой политики РТ. Результаты исследования показали, что Республика Татарстан демонстрирует активную позицию в сохранении родного языка, в продвижении двуязычия и в признании других малых языков. Данные процессы регламентирует Конституция Республики Татарстан, на которую опираются законы, государственные программы, концепции развития, приказы Министерства образования и науки Республики Татарстан. Многоязычие в Республике Татарстан служит ключевым элементом государственной политики.

Ключевые слова: языковая ситуация, языковая политика, Республика Татарстан, многоязычие, полилингвальность.

Сведения об авторе:

Соколова Инесса Альбертовна, старший преподаватель кафедры иностранных языков, Набережночелнинский институт (филиал) Казанского федерального университета (г. Набережные Челны, Россия); e-mail: e.a.sokolova-fardeeva@mail.ru.

Введение

В Республике Татарстан проживает более 170 национальностей, носителей разных языков. Самыми многочисленными являются татарский и русский языки, далее идут чувашский, удмуртский, мордовский, марийский, украинский, башкирский язык и т.д. В настоящее время назрела проблема утраты родного языка, которая наиболее свойственна городским жителям. В связи с этим полилингвальное образование является одним из приоритетов государственного масштаба [Полежаева, 2013: 200].

В данном исследовании основное внимание направлено на Республику Татарстан как поликультурную территорию, на которой ценность и практика многоязычия глубоко укоренились, а языки других местных наций признаны и постоянно поддерживаются на государственном уровне. Пример Татарстана важен потому, что он позиционируется как поликультурная территория, на которой сохраняется культурное разнообразие занимаемого пространства, где обосновались местные финно-угорские, тюркские и славянские нации, даже при их малом количестве.

Деятельность политических и культурных сообществ региона направлена на формирование имиджа Республики Татарстан как точки слияния Востока и Запада, сосуществование христианской и мусульманской конфессий, культур и языков многих автохтонных народов Волго-Уралья (чувашская, удмуртская, марийская, мордовская нация и др.), где соблюдаются интересы проживающих в ней народностей [Низамова, 2022: 336].

В последние годы Республика Татарстан прилагает значительные усилия к продвижению поликультурного комплекса ценностей для поддержания многонациональной культуры и язы-

кового разнообразия Российской Федерации. Многоязычие обладает множеством форм и вариантов, охватывая практики изучения государственного, регионального и иностранного языков. Оно сводится не только к свободному владению несколькими языками, но и к частичному овладению ими.

Языковая ситуация в Республике Татарстан

На 1 июля 2023 г. численность населения, т.е. постоянных жителей Республики Татарстан, составляла 3 902 888 человек. Национальный состав жителей Республики Татарстан, распределяется следующим образом: татары - 2 076 336 (53,20%), представители русской национальности - 1 549 447 (39,70%), представители чувашской национальности - 120 990 (3,1%), прочие нации (менее 0,5% - удмуртский язык, мордовский язык, марийский язык, украинский язык, башкирский язык и т.д.) - 156 116 (4%) [Население Татарстана - Электр. ресурс].

В республике два государственных языка: русский и татарский. В образовательных учреждениях реализуются программы в области дошкольного, начального, основного, среднего общего образования на русском и татарском языках.

Республика Татарстан демонстрирует активную позицию в сохранении родного языка, в продвижении двуязычия и в признании других малых языков. Среди документов, регламентирующих данные процессы, основным является Конституция Республики Татарстан [Конституция РТ - Электр. ресурс], на которую опираются следующие нормативно-правовые акты:

1) Закон Республики Татарстан «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан» [Закон, 1992 - Электр. ресурс];

2) Закон Республики Татарстан «Об образовании» [Закон, 2013 - Электр. ресурс];

3) Государственная программа «Реализация государственной национальной политики в Республике Татарстан на 2014-2025 годы» [Государственная программа, 2013 - Электр. ресурс];

4) Концепция развития национального образования в Республике Татарстан до 2030 года [Концепция, 2016 - Электр. ресурс];

5) Концепция полилингвального образовательного комплекса «Адымнар - путь к знаниям и согласию» [Адымнар, 2019 - Электр. ресурс];

6) Государственная программа Республики Татарстан «Сохранение национальной идентичности татарского народа» [Государственная программа, 2020 - Электр. ресурс];

7) Государственная программа Республики Татарстан «Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан на 2023 - 2030 гг.» [Государственная программа, 2021 - Электр. ресурс].

Для поддержания языкового культурного потенциала в Татарстане издается большое количество печатных изданий на татарском языке:

- журналы: Эфэрин, Гэилэ hэм мэктэп, Гаилэ учагы, Идел, Татарстан, Икьтисад, Безнец мирас, Казан, Гаилэ, Казан утлары, Мирас, Мвгэриф, Огонек, Мэйдан, Миллэт,

Сабантуй, Безнец фикер, Татар иле, Чаян, Татар китабы йорты, Ялкын и пр.;

- газеты: Акчарлак, Ватаным Татарстан, Кэеф ничек, Идел, Шэкри Чаллы, Ирек мэйда-

ны, Мэдэни щомга, Шэкри Казан, Татар иле, Кемеш кыцгырау, Татарстан яшьлэре,

Безнец гэжит, ТаИир - Зехрэ, Сиражи CYзе, Юлдаш [Каталог - Электр. ресурс].

При этом многие из них издаются на русском, чувашском, удмуртском и других языках.

Также имеются телевизионные каналы, вещание на которых осуществляется на татарском языке: Новый Век, ТВ-ШАЯН, ТНВ - Планетасы, Хозур, ТМТУ, Йолдыз, Эфир, Майдан-ТВ и пр., радиоцентры Татарстан радиосы, Нукрат дулкыннары, Болгар, Бимрадио, Татар радиосы, Курай, Азатлык, Татарское радио ТМК, Тэртип и пр.

С целью интеграции татарского языка в электронное информационное пространство проводятся системные мероприятия, в частности, с 2022 года функционирует онлайн-платформа Без - татарлар (Мы - татары) для бесплатного изучения языка с привлечением опытных педагогов в области татарской филологии. В настоящее время особая популярность среди учащихся школ наблюдается в отношении телевизионного канала Шаян ТВ, электрон-

ной энциклопедии Татар иле - для средних образовательных учреждений, детской мультимедийной библиотеки Бала и др. Также существенный интерес вызывает цифровая библиотечная платформа Татар мвгэрифе порталы (Татарский образовательный портал) - базовый учебный курс по татарскому языку, который размещен на информационно-телекоммуникационной интернет-площадке в онлайн режиме [Татар телеканаллар - Электр. ресурс].

С целью поддержания интереса к родному языку, в частности к его преподаванию и обучению на татарском языке в РТ введена грантовая награда педагогам по различным предметам. За успешную подготовку учеников к международной и республиканской олимпиадам в области татарского языка и татарской литературы со стороны государства гарантированы различные гранты. Победителям и призерам предоставляют 13 грантов по разным номинациям на общую сумму 1,5 млн. руб. Кроме того, в Татарстане функционирует грант «Поддержка педагогов, обучающих на татарском языке». Данный грант в размере 50 000 руб. ежегодно получают 100 преподавателей, которые внесли вклад в сохранение и повышение интереса к татарской культуре среди своих учеников. В настоящее время престижно участие на уровне Республики Татарстан в следующих конкурсах:

- «Лучшая практика обучающей деятельности на родном языке в муниципальных бюджетных общеобразовательных организациях Республики Татарстан»;

- «Лучший детский сад Республики Татарстан по организации обучения и воспитания детей на родном языке» [Отчет РТ, 2020 - Электр. ресурс].

Ярким примером поддержания региональных языков является реализация программы по удмуртскому языку и культуре с опорой на русский и татарский языки в полиэтническом регионе для детей 4-7 лет (ДОУ № 5 г. Агрыз Республики Татарстан, зав. Э.И. Закирова). Экспериментальная программа «Зарни Бугор» («Золотой клубок»), в которой заложена идея сохранения и развития национальных языков, в лице преподавателя удмуртского языка -воспитателя высшей квалификационной категории С.И. Петровой, была удостоена Гран-при в конкурсе 2023 года (премия 60 000 рублей). Проект осуществляется под эгидой Научно-образовательного центра «Инновационное проектирование в мультилингвальном образовательном пространстве» Института языка и литературы Удмуртского государственного университета (научный руководитель - кандидат педагогических наук, доцент Л.И. Хасанова).

По данным ежегодных конкурсов премиями награждаются 20 средних общеобразовательных учреждений и 20 дошкольных образовательных учреждений. Для учителей, плодотворно занимающихся формированием знаний родного языка и литературы у своих учеников, Министерство образования и науки РТ организует всероссийские конкурсы, в которых активно принимают участие педагоги всех регионов РФ:

- мастер-класс педагогов по родному языку «Туган тел»;

- «Лучший преподаватель татарского языка и литературы» [Министерство образования РТ - Электр. ресурс].

В Республике Татарстан активно осуществляется целенаправленное обучение необходимых специалистов силами высшей школы Института филологии и межкультурной коммуникации К(П)ФУ, которые профессионально владеют татарским и другими тюркскими языками, знают литературу и культурные ценности татарского и тюркских народов.

С целью качественного преподавания и межкультурного воспитания специалистами Института развития образования Республики Татарстан разработаны:

1) методические предложения по ведению обучения и воспитания на татарском языке;

2) информационно-аналитические материалы по актуальным вопросам обучения и воспитания;

3) сборники в области повышения уровня качества образовательного процесса. [Отчет РТ, 2020 - Электр. ресурс].

Соответствие знаний федеральным государственным образовательным стандартам (ФГОС) по русскому и иностранному языку оценивается посредством проектных видов работ, ГИА и ЕГЭ. Владение татарским языком определяется путем проведения контрольных

видов деятельности и олимпиад разной степени сложности. В средних общеобразовательных учреждениях РТ изучают более 10 иностранных языков, при этом в средних и высших учебных заведениях преобладает изучение английского языка.

Ряд следующих разноплановых мероприятий до 2030 года также способствует сохранности родных языков:

- международные олимпиады по знанию татарского и русского языка и национальной культуры;

- республиканские олимпиады по знанию родного (татарский, чувашский, удмуртский, марийский или мордовский) и русского языков и национальной культуры;

- фестивальные мероприятия школьных театров и воскресных школьных учреждений на различных языках;

- слеты школьников с этнокультурным компонентом различных языковых направлений;

- конкурсы исследовательских работ на родном (татарском, чувашском, удмуртском, марийском или мордовском) и русском языках;

- конкурсы сочинений на родном (татарском, чувашском, удмуртском, марийском или мордовском) и русском языках, с опорой на исторический и культурный аспект родного края, на знакомство с выдающимися людьми малой Родины и др. [План мероприятий РТ, 2020 - Электр. ресурс];

- в летний каникулярный период в РТ организуют специальные языковые лагеря по различным профилям с целью более углубленного обучения татарского языка и формирования у воспитанников национальной культуры и самосознания.

Концепция полилингвальности воплощается путем расширения применяемых учебных программ, которые апробируются и внедряются в работу различных образовательных учреждений Республики Татарстан:

1) в 744 образовательных организациях РТ помимо учебной программы по русскому, татарскому и иностранному языкам введено преподавание многих учебных предметов на татарском языке по точным и по гуманитарным наукам, а также по физической культуре и внеурочной деятельности;

2) в 15 учебных учреждениях изучается русский, чувашский и иностранный языки, при этом осуществляется преподавание в начальных классах и внеурочная работа на чувашском языке;

3) в 21 общеобразовательном учреждении на английском языке преподают химию, информатику, математику и прочие дисциплины, а внеурочная работа носит двуязычный характер, поскольку ведется на родном и английском языках;

4) в 24 школах РТ изучают русский, удмуртский и иностранные языки; на удмуртском языке проводится внеурочная работа с учениками;

5) в 16 школах осуществляются внеурочные виды деятельности на марийском языке с параллельным изучением как русского, так и иностранного языка;

6) в 3 учебных учреждениях внеурочная работа осуществляется на мордовском языке, на котором наравне с русским и иностранным языком проводятся и учебные занятия [Буркова и др., 2021: 45].

Позицию полилингвальная школа в настоящее время приобрели полилингвальный комплекс «Адымнар - путь к знаниям и согласию» в г. Казань, «Адымнар - Алабуга» в г. Елабу-га, «Адымнар - Чаллы» в городе Набережные Челны, «Адымнар - Альметьевск», «Адымнар - Нижнекамск», «Адымнар - Актаныш». Дошкольные образовательные учреждения не включают в комплекс полилингвальных организаций, при этом в муниципалитетах не исключены ситуации взаимодействия ДОУ с полилингвальными общеобразовательными учреждениями. По такой программе в городе Набережные Челны, работают такие ДОУ, как МБДОУ № 34 «Золотая рыбка», МАДОУ № 106 «Забава» и МБДОУ № 122 «АБВГДейка».

В любом из данных учреждений на основании используемых принципов полилинг-вальности изучают 3 и более языков: русский, татарский и иностранный язык. На них ведется работа педагога и взаимодействие его с учениками, а также внеклассная работа.

На начальной ступени школьного обучения проводится обучение по УМК «Школа России» и «Перспектива» на основании ФГОС НОО. В отношении дисциплин «Окружающий мир» и «Изобразительное искусство» применяются учебно-методические комплексы (УМК) на татарском языке. В них учтены этнокультурные особенности. Учебники и учебные пособия по окружающему миру отражают историю и культуру российских народов, учебники по изобразительному искусству - региональные аспекты в отношении к изобразительному искусству, а учебники технологии - исторический обзор происхождения татарской кухни, одежды и прочей национальной атрибутики. В УМК «Наследие Татарстана» на разных языках осуществляются игры-путешествия по РТ с выбором гида - Роман, Зулейха, Ак Буре и Шураленок.

В список учебных пособий Российской Федерации включено более 90 учебников по татарскому языку и литературе, 25 учебно-методических комплектов на татарском языке применяют в виде учебного пособия в общеобразовательных заведениях.

Реестр Российской Федерации содержит примерные программы по учебным предметам «Родной (татарский) язык», «Родной (татарский) язык для общеобразовательных организаций с родным языком обучения» для начальной, основной и средней ступеней обучающего процесса. Апробируются и внедряются инновационные образовательные программы для начальной, основной и средней ступени обучения в школе по предметам «Родная (татарская) литература», «Родная (татарская) литература для образовательных организаций с родным языком обучения», «Литературное чтение на родном (татарском) языке» и пр.

В Академии наук РТ продолжают разрабатывать и внедрять в практику школ учебно-методические комплексы по родному языку и литературе (татарский, чувашский, удмуртский, марийский или мордовский язык) для начальной ступени обучения, разрабатываются УМК для основной и средней общей образовательной системы. Институт развития образования Республики Татарстан осуществляет проектную деятельность по разработке учебно-методических комплексов в рамках программы «Государственный язык Республики Татарстан - татарский язык». Все разработки ведутся на основании имеющейся дорожной карты на 2020-2024 гг. по включению учебных изданий на родном языке в спектр учебных пособий РФ [Министерство образования РТ - Электр. ресурс].

Развитие полилингвальной образовательной среды стимулируется активной интеграцией культурных, социальных, экономических и политических процессов, происходящих в многонациональной России. Полилингвальность способствует появлению широкого круга перспектив в эпоху информатизации и коммуникации, поскольку дает возможность многостороннего развития личности посредством осознания национальной идентичности в поликультурной среде, через призму различных языков. В настоящее время полилингвальность образовательного процесса является магистральным направлением в области совершенствования мировой и, в частности, российской образовательной системы.

Заключение

Таким образом, Республика Татарстан является поликультурной территорией, где ценность и практика многоязычия играют важную роль в формировании полилингвального формата общества. Здесь все языки признаны и активно поддерживаются на государственном уровне, что способствует сохранению культурного многообразия и языкового богатства региона. Многоязычие в Республике Татарстан является ключевым элементом государственной политики, направленной на сохранение и поощрение разнообразия культур и традиций. Этот подход способствует формированию толерантного общества, где признается каждый язык и культура. Поддержка языков различных местных наций на государственном уровне способствует сохранению культурного наследия и идентичности этнических групп, укреплению взаимопонимания и толерантности между разными общностями, что важно для обеспечения гармоничного сосуществования различных культур и языков в рамках одного общества.

Данная практика демонстрирует уважение к культурному разнообразию и многоязычию как фундаментальным принципам общественного развития и гармонии в Республике Татарстан.

Литература:

1. Буркова Т.А и др. Анализ практик внедрения полилингвальной модели поликультурного образования в Республике Татарстан // Педагогический журнал Башкортостана. 2021. № 4 (94). С. 34-51.

2. Государственная программа «Реализация государственной национальной политики в Республике Татарстан на 2014-2025 годы» от 18 декабря 2013 года, № 1006 // Электронный фонд правовых и нормативно-технических документов. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://docs.cntd.ru/document/438828926.

3. Государственная программа Республики Татарстан «Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2023-2030 годы» от 06 декабря 2021 года № 1174 // Электронный фонд правовых и нормативно-технических документов. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://docs.cntd.ru/ document/570917803.

4. Государственная программа Республики Татарстан «Сохранение национальной идентичности татарского народа» от 25 августа 2020 года, № 730 // Электронный фонд правовых и нормативно-технических документов. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://docs.c ntd.ru/document/570905537.

5. Закон Республики Татарстан от 22 июля 2013 года № 68-ЗРТ «Об образовании» // Национальная библиотека Республики Татарстан. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://kitaphane.tatarstan.ru/legal_info/newz/education.htm.

6. Закон Республики Татарстан от 8 июля 1992 г. № 1560-ХИ «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан» // Официальный интернет-портал правовой информации. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://pravo.gov.ru/proxy/ips/?docbody=andprevDoc=148019724andbacklink=1andandnd=14800 8016.

7. Каталог периодических изданий крупнейших библиотек г. Казани // Национальная библиотека Республики Татарстан. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://kitaphane.tatarstan.ru/sv_cat.htm.

8. Конституция РТ. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://minjust.tatarstan.ru/konstitu tsiya.htm?pub_id=1084014.

9. Концепция полилингвального образовательного комплекса Адымнар - путь к знаниям и согласию от 24 мая 2019 года, № под-852/19 // Электронный фонд правовых и нормативно-технических документов. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://docs.cntd.ru/docu ment/578185488\.

10. Концепция развития национального образования в Республике Татарстан до 2030 года от 19 августа 2016 года, № 570 // Электронный фонд правовых и нормативно-технических документов. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://docs.cntd.ru/document/570905537.

11. Министерство образования и науки Республики Татарстан. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://mon.tatarstan.ru/index.htm/news/2285175.htm.

12. Население Татарстана. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/ Население_Татарстана.

13. Низамова Л.Р. Многоязычие и «третьи» языки в массовом сознании жителей Республики Татарстан // Мониторинг общественного мнения: Экономические и социальные перемены. 2022. № 1. С. 328-347.

14. Отчет о деятельности исполнительных органов государственной власти Республики Татарстан за 2020 год. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://prav.tatarstan.ru/file/pub/ pub_2784651.pdf.

15. План мероприятий Стратегии социально-экономического развития Республики Татарстан до 2030 года за 2020 год. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://mert.tatarstan.ru/rus/ file/pub/pub_2763259.doc.

16. Полежаева М.С. Развитие полилингвальной модели в системе российского образования // Вектор науки. 2013. № 1. С. 200-202.

17. Татар телеканаллар. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://tt.wikipedia.org/wiki/Та тар_телле_телеканаллар.

(i) (3) This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 ¡i^ International License.

Статья поступила в редакцию 13.02.2024

IA. Sokolova

Naberezhnye Chelny Institute (branch) of Kazan Federal University, Naberezhnye Chelny, Russia

THE REPUBLIC OF TATARSTAN AS AN EXAMPLE OF LANGUAGE SITUATION IN A MULTILINGUAL SOCIETY

The article considers the linguistic situation in the Republic of Tatarstan, a vivid example of a polylingual society. The study was conducted on the material of the legislative base in the sphere of language policy of the Republic of Tatarstan. The aim of the study is to systematise the data on the implementation of the policy of preserving regional languages in the Republic of Tatarstan. The object of the study is the language situation in a multilingual society. The subject of the study is the laws, concepts and activities, promoting the preservation of multilingualism in the territory under consideration. The main method of research is the descriptive method, with the help of which the data of official documents in the field of language policy of the Republic of Tatarstan are considered. The results of the study show that the Republic of Tatarstan demonstrates an active position in preserving the native language, promoting bilingualism and admitting other languages. These processes are regulated by the Constitution of the Republic of Tatarstan, which is the basis for all the laws, state programmes, development concepts, orders of the Ministry of Education and Science. Multilingualism is a key element of the state policy in the Republic of Tatarstan.

Key words: language situation, language policy, Republic of Tatarstan, multilingualism, pol-ylingualism.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

About the author:

Sokolova Inessa Albertovna, Senior Lecturer in the Department of Foreign Languages, Naberezhnye Chelny Institute (branch) of Kazan Federal University (Naberezhnye Chelny, Russia); e-mail: e.a.sokolova-fardeeva@mail.ru.

References:

1. Burkova, T.A. et al. "The Analysis of Practices of Implementation of Polylingual Model of Multicultural Education in the Republic of Tatarstan." Pedagogical Journal of Bashkortostan, 2021, no. 4 (94), pp. 34-51.

2. "The State Programme "The Implementation of the State National Policy in the Republic of Tatarstan for 2014-2025 years"." Elektronniy Fond Pravovyh i Normativno-Tekhnicheskih Doku-mentov, December 18, 2013, no. 1006, https://docs.cntd.ru/document/438828926.

3. "The State Programme of the Republic of Tatarstan "The Preservation, the Study and the Development of the State Languages in the Republic of Tatarstan and Other Languages in the Republic of Tatarstan for 2023-2030 years"." Elektronniy Fond Pravovyh i Normativno-Tekhnicheskih Dokumentov, December 06, 2021, no. 1174, https://docs.cntd.ru/document/570917803.

4. "The State Program of the Republic of Tatarstan "The Preservation of the National Identity of the Tatar People"." Elektronniy Fond Pravovyh i Normativno-Tekhnicheskih Dokumentov, August 25, 2020, no. 730, https://docs.cntd.ru/document/570905537.

5. "The Law of the Republic of Tatarstan of July 22, 2013, no. 68-ZRT "On Education." National Library of the Republic of Tatarstan, https://kitaphane.tatarstan.ru/legal_info/newz/education.htm.

6. "The Law of the Republic of Tatarstan from July 8, 1992 № 1560-XII "On State Languages of the Republic of Tatarstan and Other Languages in the Republic of Tatarstan"." Oficial'niy Inter-

net-Portal Pravovoj Informacii, http://pravo.gov.ru/proxy/ips/?docbody=andprevDoc=148019724 andbacklink=1andandnd=148008016.

7. "The Catalogue of Periodicals in the Largest Libraries of Kazan." The National Library of the Republic of Tatarstan, https://kitaphane.tatarstan.ru/sv_cat.htm.

8. The Constitution of the Republic of Tatarstan, https://minjust.tatarstan.ru/konstitutsiya.htm?pub_ id=1084014.

9. "The Concept of Polylingual Educational Complex Adymnar - the Path to Knowledge and Consent of May 24, 2019, no. sub-852/19." Elektronniy Fond Pravovyh i Normativno-Tekhnicheskih Dokumentov, https://docs.cntd.ru/document/578185488V

10. "The Concept of the Development of National Education in the Republic of Tatarstan until 2030 from August 19, 2016, no. 570." Elektronniy Fond Pravovyh i Normativno-Tekhnicheskih Dokumentov, https://docs.cntd.ru/document/57090553 7.

11. The Ministry of Education and Science of the Republic of Tatarstan, https://mon.tatarstan.ru/in dex.htm/news/2285175.htm.

12. The Population of Tatarstan, https://ru.wikipedia.org/wiki/HaceneHHe_TaTapcTaHa.

13. Nizamova, L.R. "The Multilingualism and "the Third" Languages in the Mass Consciousness of Residents of the Republic of Tatarstan." Monitoring of Public Opinion: Economic and Social Changes, no. 1, 2022, pp. 328-347.

14. The Report on the Activities of the Executive bodies of State Power of the Republic of Tatarstan for 2020, https://prav.tatarstan.ru/file/pub/pub_2784651.pdf.

15. The Action Plan of the Strategy of Socio-Economic Development of the Republic of Tatarstan until 2030for 2020, https://mert.tatarstan.ru/rus/file/pub/pub_2763259.doc.

16. Polezhayeva, M.S. "The Development of Polylingual Model in the System of Russian Education." Vector of Science, no. 1, 2013, pp. 200-202.

17. Tatar Telekanallar, https://tt.wikipedia.org/wiki/TaTap_Tenne_TeneKaHannap.

Received 13.02.2024

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.