Научная статья на тему 'МНОГОЯЗЫЧИЕ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЕ: ИЗ ОПЫТА ПРОВЕДЕНИЯ МУЛЬТИЛИНГВАЛЬНОЙ ОЛИМПИАДЫ «ЮНЫЙ ПОЛИГЛОТ» В ТАТАРСТАНЕ'

МНОГОЯЗЫЧИЕ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЕ: ИЗ ОПЫТА ПРОВЕДЕНИЯ МУЛЬТИЛИНГВАЛЬНОЙ ОЛИМПИАДЫ «ЮНЫЙ ПОЛИГЛОТ» В ТАТАРСТАНЕ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
мультилингвальная олимпиада / мониторинг / полилингвальное образование / сетевое взаимодействие / multilingual Olympiad / monitoring / multilingual education / network cooperation

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Бубекова Лариса Борисовна, Данилова Юлия Юрьевна, Буторина Надежда Викторовна

Актуальность исследования определяется тем, что многоязычие прочно завоевывает позиции, становится основой адаптации личности к вызовам времени в современном BANIмире (от англ. brittle (хрупкий), anxious (тревожный), non-linear (нелинейный), incomprehensible (непостижимый). В XXI столетии образовательные организации разных уровней столкнулись с необходимостью внесения в учебный процесс изменений, связанных с интернационализацией образования в России. Ответом на вызовы времени стало в том числе открытие полилингвальных образовательных комплексов, один из которых находится в Елабуге, и переквалификация педагогов в области инновационных педагогических технологий в мультилингвальном образовании. Цель статьи – рассмотреть потенциал мультилингвальных олимпиад как средства мониторинга качества языкового образования в таких полиэтнических регионах, как Татарстан и Удмуртия. На основе методов наблюдения и анализа статистических данных нами были выявлены определенные типовые ошибки, которые допускают учащиеся при выполнении заданий по русскому, татарскому и английскому языкам. В статье представлены результаты Мультилингвальной олимпиады «Юный полиглот – 2019», проведенной в г. Елабуге в рамках сетевого взаимодействия международных лабораторий при головном центре в Елабужском институте КФУ. В качестве выводов исследования утверждается необходимость поддержки национальных языков на уровне государственной политики, поскольку сбалансированный естественный билингвизм является основой успешного овладения другими языками.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Бубекова Лариса Борисовна, Данилова Юлия Юрьевна, Буторина Надежда Викторовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MULTILINGUALISM IN THE EDUCATIONAL ENVIRONMENT: FROM THE EXPERIENCE OF HOLDING A MULTILINGUAL OLYMPIAD “YOUNG POLYGLOT” IN TATARSTAN

The relevance of the study is determined by the fact that multilingualism is firmly gaining ground, becoming essential for adaptation of an individual to the challenges of time in the modern BANI-world (brittle, anxious, non-linear, and incomprehensible). In the 21st century educational organizations at various levels are faced with the need to make changes in the educational process related to the internationalisation of education in Russia. As a response to the challenges of the time multilingual educational complexes, one of which is located in Yelabuga, were opened, along with the requalification of teachers in the field of innovative pedagogical technologies in multilingual education. The purpose of the article is to consider the potential of multilingual Olympiads as a tool of monitoring the quality of language education in such multi-ethnic regions as Tatarstan and Udmurtia. Based on observation methods and statistical analysis, certain common mistakes that students make when completing assignments in Russian, Tatar and English, have been identified. The article presents the results of the 2019 “Young Polyglot” Olympiad, held in Yelabuga as a part of the network cooperation of international laboratories at the head center in the Yelabuga Institute of KFU. The conclusions of the study affirm the necessity of supporting nationality languages at the governmental level, since balanced natural bilingualism serves as the basis for the successful acquisition of other languages.

Текст научной работы на тему «МНОГОЯЗЫЧИЕ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЕ: ИЗ ОПЫТА ПРОВЕДЕНИЯ МУЛЬТИЛИНГВАЛЬНОЙ ОЛИМПИАДЫ «ЮНЫЙ ПОЛИГЛОТ» В ТАТАРСТАНЕ»

DOI: 10.35634/2500-0748-2024-16-1-18-26

УДК 811'246.3:371.3(470.41)(045)

Л.Б. Бубекова, Ю.Ю. Данилова

Елабужский институт Казанского федерального университета,

Елабуга, Россия

Н.В. Буторина

Удмуртский государственный университет, Ижевск, Россия

МНОГОЯЗЫЧИЕ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЕ: ИЗ ОПЫТА ПРОВЕДЕНИЯ МУЛЬТИЛИНГВАЛЬНОЙ ОЛИМПИАДЫ «ЮНЫЙ ПОЛИГЛОТ» В ТАТАРСТАНЕ

Актуальность исследования определяется тем, что многоязычие прочно завоевывает позиции, становится основой адаптации личности к вызовам времени в современном BANI-мире (от англ. brittle (хрупкий), anxious (тревожный), non-linear (нелинейный), incomprehensible (непостижимый). В XXI столетии образовательные организации разных уровней столкнулись с необходимостью внесения в учебный процесс изменений, связанных с интернационализацией образования в России. Ответом на вызовы времени стало в том числе открытие полилингвальных образовательных комплексов, один из которых находится в Елабуге, и переквалификация педагогов в области инновационных педагогических технологий в мультилингвальном образовании.

Цель статьи - рассмотреть потенциал мультилингвальных олимпиад как средства мониторинга качества языкового образования в таких полиэтнических регионах, как Татарстан и Удмуртия. На основе методов наблюдения и анализа статистических данных нами были выявлены определенные типовые ошибки, которые допускают учащиеся при выполнении заданий по русскому, татарскому и английскому языкам.

В статье представлены результаты Мультилингвальной олимпиады «Юный полиглот -2019», проведенной в г. Елабуге в рамках сетевого взаимодействия международных лабораторий при головном центре в Елабужском институте КФУ. В качестве выводов исследования утверждается необходимость поддержки национальных языков на уровне государственной политики, поскольку сбалансированный естественный билингвизм является основой успешного овладения другими языками.

Ключевые слова: мультилингвальная олимпиада, мониторинг, полилингвальное образование, сетевое взаимодействие.

Сведения об авторах:

Бубекова Лариса Борисовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и литературы, заведующая международной лабораторией с распределенным участием «Инновационные технологии в сфере поликультурного образования, Елабужский институт Казанского федерального университета (г. Елабуга, Россия); e-mail: bular@yandex.ru.

Данилова Юлия Юрьевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и литературы, Елабужский институт Казанского федерального университета (г. Елабуга, Россия); e-mail: danilovaespu@mail.ru.

Буторина Надежда Викторовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры романской филологии, второго иностранного языка и лингводидактики, Институт языка и литературы, Удмуртский государственный университет (Ижевск, Россия); директор Научно-методического объединения «Иж-Логос»; butorina270880@mail.ru.

Введение

Интернационализация образования в России в XXI в. стала определяющей тенденцией современного мира: если в предыдущие десятилетия она касалась в основном системы высшего образования, то в настоящее время она затрагивает все уровни образовательной системы - от дошкольных образовательных учреждений до программ послевузовской переподготовки. К примеру, такие изменения затронули даже небольшой провинциальный город, каким является Елабуга, в первую очередь по причине наличия в этом городе старейшего высшего учебного заведения - Елабужского института КФУ, который отметил в 2023 г. свое 125-летие.

Как известно, наличие иностранных студентов является одним из показателей эффективности вуза, что привело к привлечению во все высшие учебные заведения России иностранных абитуриентов, в первую очередь, из стран ближнего зарубежья. Приведем немного статистики: до 2014 г. в Елабужском институте КФУ иностранные студенты обучались крайне редко, в основном на факультете иностранных языков, к 2016/2017 учебному году их насчитывалось только на очном отделении уже 384 чел., в 2017/2018 учебном году - 624 чел., в 2019 г. численность иностранных студентов составляла почти тысячу человек (не считая слушателей подготовительного отделения) при общей численности обучающихся около 4500 чел. [Бубекова, Данилова, 2020: 73]. В подавляющем большинстве это граждане Туркменистана, причем обучаются они почти на всех отделениях ЕИ КФУ, продолжают обучение в магистратуре и некоторые - в аспирантуре. Многие во время обучения создают семьи, рожают детей и остаются в Татарстане. Нетрудно догадаться, что дети из таких семей потом приходят в детские сады и школы Татарстана. В последние 3 года количество абитуриентов из Туркменистана значительно сократилось по причине пандемии и изменения отношения к России, но стремительно набирает обороты сотрудничество со школами и вузами Узбекистана. Добавим к этому, что недалеко от Елабуги расположена особая экономическая зона «Алабуга», где количество привлеченных иностранных специалистов и их семей постоянно растет. Отметим также, что владение иностранным языком намного увеличивает ценность работника в особой экономической зоне по причине большого количества иностранных предприятий. В связи с этими изменениями в контингенте студентов преподаватели вуза столкнулись с необходимостью переквалификации и коррекции подходов к обучению, а также с необходимостью консолидации усилий в области многоязычия представителей образовательных организаций, занимающихся технологиями поликультурного образования в России и за ее пределами.

В последнее десятилетие Елабуга столкнулась с острой необходимостью открытия по-лилингвальных учебных заведений, что осознавало и руководство Республики Татарстан. Следует отметить, что инициатива создания таких комплексов принадлежит первому Президенту Республики Татарстан, Государственному Советнику Республики Татарстан М.Ш. Шаймиеву, позже она была поддержана Президентом Российской Федерации В.В. Путиным и Президентом (ныне Раисом) Республики Татарстан Р.Н. Миннихановым [Образование - Электр. ресурс]. Первой была открыта в 2014 г. коммерческая Международная школа «Алабуга» (в ее состав входит и детский сад), где обучение полностью ведется на английском языке, затем в 2019 г. начал работу в качестве полилингвального дошкольного учреждения детский сад комбинированного вида № 40 «Созвездие», который в 2020 г. вошел в структуру открывшегося полилингвального образовательного комплекса «Адымнар-Алабуга» Елабужского муниципального района Республики Татарстан. Сеть уникальных для России полилингвальных школ «Адымнар», где обучение ведется на русском, татарском и английском языках, в настоящий момент включает шесть комплексов, два из которых расположены в Казани, по одному - в Набережных Челнах, Альметьевске, Нижнекамске и Елабуге.

На этапе создания концепции полилингвального образования в Елабуге большую методическую поддержку как преподавателям ЕИ КФУ, так и учителям школ, воспитателям детских садов оказали ученые Удмуртского государственного университета, в том числе сотрудники малого инновационного предприятия ООО «Научно-методическое объединение

«Иж-Логос» - учредитель УдГУ (директор - доцент Н.В. Буторина, научный руководитель -профессор Т.И. Зеленина). Визитной карточкой НМО «Иж-Логос» является раннее языковое образование. Основы этого научного направления были заложены в УдГУ еще в 80-е гг. прошлого столетия, когда Министерство народного образования СССР объявило эксперимент в детских садах по обучению детей иностранному языку. Удмуртская Республика участвовала в этом эксперименте. Научно-методическая деятельность продолжается по сей день на базе детской школы раннего языкового развития «Иж-Логос Лингва» [Зеленина, Буторина, 2020: 95-104; Зеленина, Буторина, 2020: 36-43].

Для того чтобы образование было эффективным, оно должно опираться на научные исследования в области методологии и методики обучения. Сами же научные исследования невозможны без эмпирических данных, анализ которых позволяет отслеживать действенность тех или иных методик. Мы считаем, что олимпиада (а в случае полилингвального образования это мультилингвальная олимпиада) является важнейшим инструментом внешнего независимого мониторинга эффективности образовательного процесса, позволяющим диагностировать и корректировать наименее успешные компоненты обучения, мощным стимулом инновационной деятельности образовательного учреждения, а также выступает механизмом для поиска, отбора и испытания новых решений в области содержания образования [Колесова, 2014: 229-236; Шкерина и др., 2019: 194-211].

Особую важность олимпиады приобретают в системе работы с лингвистически одаренными детьми. Да и в целом, формирование у детей коммуникативной компетенции - необходимое условие участия в диалоге в условиях поликультурного языкового пространства [Габ-дулхаков, 2014: 234-238].

В связи с этим хочется отметить вклад в активное развитие олимпиадного движения в области языкового образования организаторов ежегодной мультилингвальной олимпиады «Юный полиглот», которая в 2024 г. проводится в 8-й раз и включает задания по 7 языкам: удмуртскому, татарскому, русскому, английскому, немецкому, французскому и китайскому. Скажем несколько слов об организаторах: олимпиада проводится в очной форме под эгидой Международного экспертного совета по многоязычию (г. Ижевск, Россия), Международного методсовета по многоязычию и межкультурной коммуникации (г. Гутов, Германия) и международной лаборатории с распределенным участием «Инновационные технологии в сфере поликультурного образования» Елабужского института Казанского федерального университета. Организаторами олимпиады в г. Ижевске выступают международная лаборатория с распределенным участием «Многоязычие и межкультурная коммуникация» НОЦ Института языка и литературы (ИЯЛ), Институт удмуртской филологии, финно-угроведения и журналистики (ИУФФУиЖ) УдГУ и НМО «Иж-Логос» [Положение, 2024 - Электр. ресурс].

Реализация проекта в значительной мере осуществляется благодаря оргвзносу родителей. За участие детей в олимпиадах по национальным языкам (удмуртскому и татарскому) в течение всех лет проведения олимпиады оргвзнос не предусмотрен. Расходы, связанные с проведением олимпиад по национальным языкам, а также с научными исследованиями по лингводидактическому мониторингу, производятся из средств НМО «Иж-Логос» при научной поддержке преподавательского коллектива ИЯЛ УдГУ.

Таким образом, мощная научная составляющая этого проекта стала результатом многолетнего сетевого взаимодействия в рамках распределенной лаборатории, открывшейся в 2014 г., а позже - Международного экспертного совета по многоязычию (МЭСМ), созданного в 2020 г. и объединившего ученых и практиков в области языкового образования из разных городов России (Ижевск, Елабуга, Казань, Уфа, Пермь, Пятигорск, Кемерово, Якутск и др.) и зарубежья (Казахстан, Беларусь, Узбекистан, Грузия и др.) [Бубекова, 2018: 134-141; Зеленина и др., 2015: 159-162; Кудрявцева и др. 2014: 4-9; Кудрявцева и др., 2020: 110-115].

Как уже отмечалось выше, эта олимпиада проводится ежегодно в очном формате на базе УдГУ в Ижевске. Первый год стал пробным: были предложены только три языка (английский, французский, русский), что позволило отработать технологию организации и провести

первый лингвистический анализ результатов в сетевом взаимодействии, которые были опубликованы в этом же году [Зеленина, Буторина, 2017: 153-158].

Остановимся более подробно на опыте проведения Мультилингвальной олимпиады «Юный полиглот - 2019» в Елабуге. Лишь однажды была предпринята попытка проведения ее в Республике Татарстан на базе ЕИ КФУ как партнерской организации. Почему же в дальнейшем эта инициатива не получила развития? Помешала пандемия 2020 года, когда в УдГУ пришлось временно отказаться от очного проведения олимпиады по причине экстренного карантина. Это стало стимулом для создания заданий олимпиад в интернет-варианте. Временно удаленная форма работы получила продолжение в виде олимпиад-тренажеров, выкладываемых на сайте НМО «Иж-Логос» https://izh-logos.ru/. Таким образом, дети и их родители имеют теперь возможность качественной подготовки к заявленной олимпиаде посредством работы с заданиями прошлых лет. Отметим, что тренажеры выполнены очень качественно, с учетом возрастных особенностей детей, начиная с дошкольного возраста и заканчивая 4-м классом начальной школы. Содержание заданий разрабатывалось ведущими специалистами в области языкового образования, имеющими как высокий уровень теоретической подготовки, так и большой опыт практической деятельности.

В Елабуге в 2019 г. было принято решение о проведении бесплатно пробной олимпиады по трем языкам: русскому, татарскому и английскому. Оригиналы материалов олимпиад-ных заданий были предоставлены на безвозмездной основе НМО «Иж-Логос». Всего в «Юном полиглоте-2019» приняло участие 600 школьников начальных классов из трех школ города - МБОУ «СОШ № 9», МБОУ «СОШ № 10», МБОУ «Гимназия № 4» Елабужского муниципального района, при этом количественный состав участников по языкам распределился крайне неравномерно. Так, в олимпиаде по русскому языку участвовало 450 обучающихся, по английскому языку - 84 чел. и по татарскому языку всего лишь 66 учеников. Как видим, наибольшей популярностью пользовалась олимпиада по русскому языку, где количество участников в 3 раза выше, чем по другим заявленным языкам. Каковы же причины такого перекоса? На наш взгляд, это объясняется несколькими причинами: обязательностью изучения русского языка как государственного в Российской Федерации и обязательной сдачей ОГЭ и ЕГЭ по русскому языку в 9 и 11 классах соответственно, ошибочным мнением, что к такой олимпиаде не надо специально готовиться при хорошей успеваемости учеников и желанием учителей-организаторов провести таким образом мониторинг знаний своих подопечных. В олимпиаде по английскому языку изъявили желание участвовать в основном те дети, которые дополнительно занимаются с репетитором. Совсем печально выглядела картина участия в олимпиаде по родному (татарскому) языку, несмотря на многолетнюю реализацию государственной программы «Сохранение национальной идентичности татарского народа» [Государственная - Электр. ресурс]. К сожалению, ни дети, ни сами учителя татарского языка не проявляют стремления участвовать в такого рода мероприятиях. Учителя опасаются низких показателей своих учеников, которые могут восприниматься руководством школы как результат неэффективного преподавания, сами школьники и их родители зачастую считают изучение татарского языка лишней тратой времени, предпочитая прилагать усилия к изучению иностранного языка [Данилова, Бубекова, 2015: 69-75]. Совсем удручающе выглядит ситуация с изучением других национальных и иностранных языков. В Елабуге нет ни одной школы, где бы изучался французский язык, всего 3 школы с немецким языком. Та же ситуация и в Елабужском институте КФУ, где ведущим для студентов иностранного отделения является английский язык. Надо отметить, что в последние годы укрепляет свои позиции китайский язык.

Проведение олимпиады «Юный полиглот» ставит своей основной целью повышение мотивации к изучению родного и иностранных языков, создание условий для приобщения дошкольников и младших школьников к мировому культурному наследию. Для детей важно иметь возможность показать свои знания и таким образом повысить свою самооценку.

С учетом возрастных особенностей участников, для которых игровая деятельность в этом возрасте остается одним из ведущих видов деятельности, олимпиада оформлена как пу-

тешествие в Королевстве языков, где детям нужно справиться с испытаниями королевского шута. Такая подача вызывает живой интерес, мотивирует к соревновательной деятельности.

В целом задания по всем трем языкам можно объединить в следующие группы по типу деятельности:

1) выбрать правильный ответ из нескольких предложенных вариантов. Например: Какое отчество у дочери Якова?

(А) Якововна; (Б) Яковична; (В) Яковлична; (Г) Яковевна; (Д) Яковлевна.

2) вставить пропущенные буквы. Например: Впиши буквы, слова не должны повторяться: П---Ц / П---Ц / П---Ц / П---Ц.

3) найти слова или предложения с ошибкой. Например: Мама купила яблоки, сливы, клубнику и чернику. Какого варенья она не могла сварить из этих фруктов и ягод? (А) яблочного; (Б) сливочного; (В) клубничного; (Г) черничного; (Д) она могла сварить все эти варенья.

4) распределить слова по группам. Например: Составь меню на обед при условии, что в названии блюд все согласные звуки твердые. Названия этих блюд обведи. Салат, пюре, рагу, уха, котлета, гуляш, борщ, компот, чай, булочка, блины, джем.

5) поставить глагол в нужную форму. Например: От какого из данных глаголов не образуется форма повелительного наклонения? А) быть; Б) бить; В) гнить; Г) гнать; д) гнуть.

6) закончить предложения, подобрав подходящие по смыслу слово или выражение. Например: Коля вышел из дому, погулял и вернулся. Когда мама спросила его, что он делал, Коля ответил: «Я погулял и пришел ... .» Как правильно закончить его фразу? Подчеркни слово. (А) взад; (Б) взат; (В) назад; (Г) на зад;

7) составить предложения или ответы на вопросы. Например: Составь и запиши предложение из четырех слов, в котором каждое слово начинается с указанной буквы. Последовательность букв менять нельзя. Р М П О

8) решить кроссворд и др.

Несмотря на общее в типологии, задания мультилингвальной олимпиады по разным языкам не идентичны друг другу и составлены с учетом методики изучения языка: как родного, как неродного и как иностранного. К примеру, по русскому языку задания сгруппированы в 3 блока, соответствующих разделам языка: фонетика, лексика и грамматика. По татарскому языку задания нацелены в первую очередь на проверку коммуникативных умений обучающихся, а уже потом на знание орфографии, лексики и грамматики. Олимпиада по английскому языку включает аудирование, чтение, письмо и грамматику, т.е. разделы, обязательные при обучении иностранному языку.

Задания олимпиады соответствуют компетентностно-ориентированному подходу к обучению: детям необходимо задействовать все знания, умения и навыки, полученные на данном этапе обучения, использовать их в новой нестандартной ситуации, т.е. преобразовать в компетенции. Многообразие заданий дает возможность использования учащимися их лингвистического опыта, индивидуальных когнитивных стратегий и реализации междисциплинарных связей (soft skills).

Результаты мультилингвальной олимпиады в г. Елабуге выглядят следующим образом: среди обучающихся первых классов средний балл по русскому языку составил 72, во вторых классах - 54, в третьих классах - 63, в четвертых классах - 60. В олимпиаде по татарскому языку первые классы не участвовали, во втором классе средний балл составил - 82, у третьих классов - 61, у четвертых классов - 44. В олимпиаде по английскому баллы распределились следующим образом: вторые классы - 44, третьи классы - 48, четвертые классы - 68. Были обучающиеся, которые участвовали в олимпиаде сразу по трем предметам.

В процентном соотношении качество выполнения заданий олимпиады выглядит следующим образом: по родному (русскому) языку - 62%, по национальному (татарскому) языку - 62%, по иностранному (английскому) языку - 53%.

Исследование, выполненное в рамках курсового и дипломного проектов студентки К.С. Зверевой под руководством Л.Б. Бубековой, выявило основные проблемы, которые при-

сутствовали в проведении и организации языковой олимпиады [Зверева, 2020: 1373-1376]. Среди них можно назвать отсутствие содержательной обратной связи между детьми-участниками олимпиады и педагогами; отсутствие единой системы оценивания работ по разным языкам в рамках одной олимпиады; отсутствие программы подготовки учащихся начальных классов к участию в языковых олимпиадах. Особенно проблемы характерны для олимпиад по иностранному языку. Хочется верить, что созданные олимпиады-тренажеры позволят решить эту проблему, поскольку они дают возможность учителям ознакомиться с заданиями олимпиады, чтобы качественно и целенаправленно подготовить учащихся. Сами дети получили возможность многократной отработки навыков путем решения типовых заданий. Отметим и заинтересованность в продвижении сетевого сотрудничества самих преподавателей и руководства полилингвального комплекса «Адымнар - Алабуга».

Заключение

Подводя итог нашим размышлениям о языковом образовании в Республике Татарстан, отметим следующее:

- В республике в течение многих лет ведется планомерная работа по сохранению национальной идентичности, но, к сожалению, жителей РТ, хорошо владеющих татарским языком, становится все меньше. Впрочем, такая же ситуация наблюдается и в других регионах России, что связано с общей тенденцией к глобализации.

- Несмотря на тревожную ситуацию с национальными языками, необходимо всячески поддерживать мероприятия, способствующие развитию этнокультурной самоидентичности. Мультилингвальные олимпиады являются одним из направлений деятельности в этой области.

- Сбалансированный естественный билингвизм служит основой успешного овладения другими языками, и такие дети являются потенциальными полиглотами.

- Очень важным при соизучении языков является глубокое знание базового (в данном случае русского) языка. Дети, набравшие высокие баллы по русскому языку, имеют также высокие показатели и по английскому языку.

- Мультилингвальная олимпиада становится эффективным средством мониторинга языкового образования, посредством которого можно выявить уровень коммуникативных и языковых компетенций, что должно стать основой интегрированной образовательной программы соизучения национального (татарского / удмуртского / марийского / чувашского и др.), государственного (русского) и иностранных (английского / немецкого / французского / испанского и др.) языков в условиях полиэтнической образовательной среды.

Литература:

1. Бубекова Л.Б. Потенциал сетевого взаимодействия международных лабораторий с распределенным участием в аспекте конвергенции инновационных образовательных технологий // Конвергенция в сфере научной деятельности: проблемы, возможности, перспективы: материалы всерос. науч. конф. / отв. ред. А.М. Макаров. Ижевск: Изд. центр «Удмуртский университет», 2018. С. 134-141.

2. Бубекова Л.Б., Данилова Ю.Ю. Функциональная нагрузка, мотивационный ресурс и образовательный потенциал игровых технологий при изучении русского языка как иностранного // Методология современной образовательной деятельности: коллективная монография. Т. 2 / под общ. ред. Б.Н. Герасимова. Нижний Новгород: НИЦ «Открытое знание», 2020. С.72-87.

3. Габдулхаков В.Ф. Об особенностях поликультурного языкового развития ребенка в Татарстане // Воспитание и обучение детей младшего возраста: сб. материалов Ежегодной меж-дунар. науч.-практ. конф. 2014. № 2. С. 234-238.

4. Государственная программа «Сохранение национальной идентичности татарского народа». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://mincult.tatarstan.ru/gosudarstvennaya-program ma-sohranenie.htm.

5. Данилова Ю.Ю., Бубекова Л.Б. Самоидентификация носителей русской и татарской линг-вокультур в Республике Татарстан // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота. 2015. № 2. Ч. 1. С. 69-75.

6. Зверева К.С. Мультилингвальная олимпиада как средство мониторинга языкового образования в полиэтническом регионе // Итоговая научно-образовательная конференция студентов Казанского федерального университета 2020 года: сб. ст. С. 1373-1376. [Электронный ресурс]. Режим доступа: chrome-extensюn://efaidnbmnnшbpcajpcgldefmdmkaj/https://kpfu.ru/ portal/docs/F392352290/UNID_MAKET_2020.pdf.

7. Зеленина Т.И., Бубекова Л.Б., Кудрявцева Е.Л. О сетевом взаимодействии международных лабораторий с распределенным участием в поликультурном образовании // Информационный бюллетень № 16 Совета по филологии Учебно-методического объединения по классическому университетскому образованию. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2015. С. 159-162.

8. Зеленина Т.И., Буторина Н.В. Мультилингвальная олимпиада младших школьников «Юный полиглот - 2017» (в проектном сетевом взаимодействии) // Педагогическое образование в России.2017.№ 12. С. 153-158.

9. Зеленина Т.И., Буторина Н.В. Детская языковая школа «Иж-Логос Лингва»: 30-летний путь к многоязычию (Наука. Образование. Бизнес) // Материалы Международного образовательного салона: сб. ст. / ред.: Т.И. Зеленина (отв. ред.), Н.В. Котова, Л.Б. Бубекова, Д.А. Ефремов. Ижевск: Институт компьютерных исследований, 2020. С. 95-104.

10. Зеленина Т.И., Буторина Н.В. Дополнительное многоязычное образование младших школьников (к 30-летию детской школы «Иж-Логос Лингва») // Иностранные языки в школе. 2020. № 12. С 36-43.

11. Колесова Т.В. Олимпиада как средство мониторинга качества изучения иностранного языка в вузе // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2014. № 1 (29). С. 229-236.

12. Кудрявцева Е.Л., Бубекова Л.Б., Зеленина Т.И. Международное сетевое пространство: Результативность взаимодействия // Материалы Международного образовательного салона: сб. ст. / ред.: Т.И. Зеленина (отв. ред.), Н.В. Котова, Л.Б. Бубекова, Д.А. Ефремов. Ижевск: Институт компьютерных исследований, 2020. С. 110-115.

13. Кудрявцева Е.Л., Зеленина Т.И., Утехина А.Н., Мифтахутдинова А.Н., Бубекова Л.Б., Са-лимова Д.А. Сетевое взаимодействие международных лабораторий с распределенным участием как форма развития поликультурного образования в России и за рубежом // Многоязычие в образовательном пространстве: сб. ст. Ижевск: Изд-во «Удмуртский университет», 2014. Т. 6. С. 4-9.

14. Образование и наука // Официальный сайт Республики Татарстан. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://tatarstan.ru/about/educationandscience.htm.

15. Положение о VIII Мультилингвальной олимпиаде «Юный полиглот - 2024» для обучающихся 1-4 классов общеобразовательных организаций. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://poliglot.izh-logos.ru/.

16. Шкерина Л.В., Берсенева О.В., Журавлева Н.А., Кейв М.А. Метапредметная олимпиада для школьников: Новый подход к оцениванию метапредметных универсальных учебных действий обучающихся // Психологическая наука и образование. 2019. № 2 (38). С. 194-211.

Статья поступила в редакцию 13.02.2024

L.B. Bubekova, Ju.Ju. Danilova

Yelabuga Institute (Branch) of Kazan Federal University, Yelabuga, Russia

N.V. Butorina

Udmurt State University, Izhevsk, Russia

MULTILINGUALISM IN THE EDUCATIONAL ENVIRONMENT: FROM THE EXPERIENCE OF HOLDING A MULTILINGUAL OLYMPIAD "YOUNG POLYGLOT" IN TATARSTAN

The relevance of the study is determined by the fact that multilingualism is firmly gaining ground, becoming essential for adaptation of an individual to the challenges of time in the modern BANI-world (brittle, anxious, non-linear, and incomprehensible). In the 21st century educational organizations at various levels are faced with the need to make changes in the educational process related to the internationalisation of education in Russia. As a response to the challenges of the time multilingual educational complexes, one of which is located in Yelabuga, were opened, along with the requalification of teachers in the field of innovative pedagogical technologies in multilingual education.

The purpose of the article is to consider the potential of multilingual Olympiads as a tool of monitoring the quality of language education in such multi-ethnic regions as Tatarstan and Udmurtia. Based on observation methods and statistical analysis, certain common mistakes that students make when completing assignments in Russian, Tatar and English, have been identified.

The article presents the results of the 2019 "Young Polyglot" Olympiad, held in Yelabuga as a part of the network cooperation of international laboratories at the head center in the Yelabuga Institute of KFU. The conclusions of the study affirm the necessity of supporting nationality languages at the governmental level, since balanced natural bilingualism serves as the basis for the successful acquisition of other languages.

Key words: multilingual Olympiad, monitoring, multilingual education, network cooperation.

About the authors:

Bubekova Larisa Borisovna, Candidate of Philology, Associate Professor, Department of Russian Language and Literature, Head of the international laboratory with distributed participation "Innovative technologies in the field of multicultural education," Yelabuga Institute of Kazan Federal University (Yelabuga, Russia); e-mail: bular@yandex.ru.

Danilova Juliya Jurevna, Candidate of Philology, Associate Professor, Department of Russian Language and Literature, Yelabuga Institute of Kazan Federal University (Yelabuga, Russia); e-mail: danilovaespu@mail.ru.

Butorina Nadezhda Viktorovna, Candidate of Philology, Associate Professor, Department of Romance Philology, Second Foreigh Language and Linguodidactics, Institute of Language and Literatere, Udmurt State University (Izhevsk Russia); Chairperson of the Educational Research Association "Izh-Logos"; e-mail: butorina270880@mail.ru.

References:

1. Bubekova, L.B. "The Potential of Network Interaction of International Laboratories with Distributed Participation in the Aspect of Convergence of Innovative Educational Technologies."

Vserossiyskaya Nauchnaya Konferentsiya «Konvergentsiya v Sfere Nauchnoy Deyatel'nosti: Problemy, Vozmozhnosti, Perspektivy»: Reports of the All-Russian Scientific Conference, 2018, pp. 134-141.

2. Bubekova, L.B., Danilova, Yu.Yu. "Functional Load, Motivational Resource and Educational Potential of Gaming Technologies in Learning Russian as a Foreign Language." Metodologiya Sov-remennoy Obrazovatel'noy Deyatel'nosti, vol. 2, 2020, pp. 72-87.

3. Gabdulkhakov, V.F. "On the Peculiarities of Multicultural Language Development of a Child in Tatarstan." Vospitanie i Obuchenie Detey Mladshego Vozrasta, no. 2, 2014, pp. 234-238.

4. The State Programme "Preservation of the National Identity of the Tatar People," https://mincult.tatarstan.ru/gosudarstvennaya-programma-sohranenie.htm.

5. Danilova, Yu.Yu., Bubekova, L.B. "Self-Identification of the Bearers of Russian and Tatar Linguistic Cultures in the Republic of Tatarstan." Philology. Theory and Practice, no. 2, 2015, part 1, pp. 69-275.

6. Zvereva, K.S. "Multilingual Olympiad as a Means of Monitoring Language Education in a MultiEthnic Region." Itogovaya Nauchno-Obrazovatel'naya Konferenciya Studentov Kazanskogo Federal'nogo Universiteta 2020 Goda, pp. 1373-1376, chrome-extension://efaidnbmnnnibpcajpc glclefindmkaj/https://kpfu.ru/portal/docs/F392352290/UNID_ MAKET_2020.pdf.

7. Zelenina, T.I., Bubekova, L.B., Kudryavtseva, E.L. "On Network Interaction of International Laboratories with Distributed Participation in Multicultural Education." Informacionniy Byulleten' № 16 Soveta po Filologii Uchebno-Metodicheskogo Ob'edineniya po Klassicheskomu Universi-tetskomu Obrazovaniyu, 2015, pp.159-162.

8. Zelenina, T.I., Butorina, N.V. "Multilingual Olympiad of Junior Schoolchildren "Young Polyglot - 2017" (in Project Network Interaction)." Pedagogical Education in Russia, no. 12, 2017, pp.153-158.

9. Zelenina, T.I., Butorina, N.V. "Children's Language School "Izh-Logos Lingua:" A 30-Year Path to Multilingualism (Science. Education. Business)." Materialy Mezhdunarodnogo Obra-zovatel'nogo Salona, 2020, pp. 95-104.

10. Zelenina, T.I., Butorina, N.V. "Additional Multilingual Education for Junior Schoolchildren (for the 30th Anniversary of the Children's School "Izh-Logos Lingua")." Inostrannye Yazyki v Shkole, no. 12, 2020, pp. 36-43.

11. Kolesova, T.V. "The Olympiad as a Means of Monitoring the Quality of Learning a Foreign Language at a University." University Proceedings. Volga Region. Humanities, no. 1 (29), 2014, pp. 229-236.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

12. Kudryavtseva, E.L., Bubekova, L.B., Zelenina, T.I. "International Network Space: Effectiveness of Interaction." Materialy Mezhdunarodnogo Obrazovatel'nogo Salona, 2020, pp. 110-115.

13. Kudryavtseva, E.L., Zelenina, T.I., Utekhina, A.N., Miftakhutdinova, A.N., Bubekova, L.B., Sal-imova, D.A. "Networking with International Laboratories Distributed Participation as a Form of Multicultural Education in Russia and Abroad."Mnogoyazychie v Obrazovatel'nom Prostranstve, vol. 6, 2014, pp. 4-9.

14. "Education and Science." Ofitsial'niy sayt Respubliki Tatarstan, http://tatarstan.ru/about/educa tionandscience.htm.

15. Regulations on the VIII Multilingual Olympiad "Young polyglot - 2024" for Students of Grades 1-4 of General Education Organisations, https://poliglot.izh-logos.ru/.

16. Shkerina, L.V., Berseneva, O.V., Zhuravleva, N.A., Keyv, M.A. "Meta-Subject Olympiad for Schoolchildren: A New Approach to Evaluating Meta-Subject Universal Learning Activities of Students." Psychological Science and Education, no. 2 (38), 2019, pp. 194-211.

Received 13.02.2024

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.