Научная статья на тему 'Рерайт как новое явление в современной журналистике'

Рерайт как новое явление в современной журналистике Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
1080
156
Поделиться
Ключевые слова
РЕРАЙТ / МЕТОДОЛОГИЯ ТЕКСТООБРАЗОВАНИЯ / ПЛАГИАТ / ПОПУЛЯРИЗАЦИЯ НАУКИ / REWRITE / TEXT PRODUCTION METHODOLOGY / PLAGIARISM / POPULARIZATION OF SCIENCE

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Колоев Александр Сергеевич

Статья посвящена такому аспекту текстообразования при подготовке журналистских материалов, как лексическое изменение чужих текстов (рерайт). Автор исследует рерайт как новое явление в журналистике и рассматривает положительные и отрицательные стороны его использования в материалах СМИ. В статье дается трактовка понятия рерайт, выделяются его значения, осмысляются различные варианты использования, что позволяет автору подойти к постановке этических и технических проблем, связанных с рассматриваемым понятием.

Похожие темы научных работ по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям , автор научной работы — Колоев Александр Сергеевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Rewrite as a new tendency in modern journalism

This article is devoted to one of the problems of text creation for journalistic materials lexical change of other writers' texts ("re-writing"). The author examines the "re-writing" as a new phenomenon in journalism and analyzes the positive and negative aspects of its use in mass media. The article provides an insight into the "re-writing'" concept, highlights its meanings, inquires into various options of its use. This research enables the author to pose ethical and technical problems.

Текст научной работы на тему «Рерайт как новое явление в современной журналистике»

УДК 070.11 А. С. Колоев

Вестник СПбГУ. Сер. 9. 2012. Вып. 1

РЕРАЙТ КАК НОВОЕ ЯВЛЕНИЕ В СОВРЕМЕННОЙ ЖУРНАЛИСТИКЕ

Журналистика как род деятельности предполагает сбор и переработку информации, поэтому журналисты в той или иной степени всегда при подготовке собственных материалов опирались на чужие тексты (как журналистские, так и нежурналистские). Однако лишь с появлением Интернета и его использованием в работе журналистов переработка текстов приняла небывалый размах, породив качественно новое явление в журналистике — рерайт.

Рерайт (от англ. Rewrite) — это переписывание какого-либо исходного текста с целью получения уникального текста, идентичного по смыслу оригиналу. Разумеется, уникальным переписанный текст является только с точки зрения поисковиков (Яндекс, Google) и компьютерных программ (например, Advego Plagiatus показывает степень уникальности текста, источники текста, процент совпадения), человек же может легко заметить смысловое сходство переписанного текста с оригинальным. Специалистов по лексическому изменению текстов называют рерайтерами. Для них в Интернете на так называемых «биржах уникального контента» даже размещены рекомендации по качественному и глубокому рерайту, такие как, например: использование синонимичных слов (иначе говоря, синонимайзинг — осуществление замены слов или фраз в тексте на синонимы с целью видоизменения текста и придания ему уникальности), перевод прямой речи в косвенную, перемещение абзацев, упрощение текста за счет удаления не несущих смысловой нагрузки слов и словосочетаний, изменение грамматического строя предложений и т. п. Понять, как это выглядит, можно сравнив оригинальный фрагмент текста: «Я не могу, когда в доме нет мужчины, — говорила Эдит Пиаф. — Это хуже, чем день без солнечного света. Без него, в конце концов, можно обойтись — есть электричество. Но дом, в котором не висит где-нибудь мужская рубашка или галстук... просто убивает!» — с переработанным: «Великая певица Эдит Пиаф утверждала, что отсутствие мужчины в доме переносить тяжелее, чем день без единого лучика солнца. Ведь солнце можно заменить электричеством. А в доме, где нет ни галстука, ни рубашки любимого мужчины — не хочется жить».

В Интернете существуют сайты, на которых размещаются предложения работодателей фрилансерам, переписывающим тексты (например: free-lance.ru, freelance.ru, freelancejob.ru, weblancer.net и т. д.). Существуют и «супермаркеты» уникального контента, например сайты textsale.ru и advego.ru, на которых любой желающий может дешево купить текст на любую тему без авторской подписи с правом поставить под ним свою фамилию или не ставить вовсе. Чаще всего, на таких сайтах можно купить рекламные тексты, необходимые для наполнения контентом интернет-магазинов, сайтов фирм и т. п. Но на этих сайтах есть и тексты, которые по праву могут называться журналистскими. Например, на textsale.ru можно купить следующие журналистские тексты: «Россия возвращается на позиции самой читающей страны», «Рецензия на провинциальный роман Маргариты Симоньян „В Москву!"», «Почему так популярны аудиокниги?», «Ипотека для вольных стрелков» (аналитический материал про ипотеку

© А. С. Колоев, 2012

в России), «Бесплатной приватизации жилья добавят новый срок?» (статья про продление приватизации до 2013 г.), «Цены на „вторичку" в 2010 году. Что нас ожидает?» (прогноз цен на недвижимость на 2010 г.), «Летать дешево: откуда авиакомпании-дис-каунтеры берут такие цены?», «Биография певицы Алсу» и т. п.

В журнале «Деньги» в 2010 г. выходила аналитическая статья «Пустота хуже воровства», посвященная рерайту [1]. В ней речь шла о том, что утверждение «современные СМИ готовы утопить читателя в море информации» не совсем верное, поскольку на самом деле информации стало не намного больше, львиная доля скармливаемого потребителю контента (как в интернет-изданиях, так и в прессе) — многократно переписанное; при этом «Интернет для многих современных СМИ стал самодостаточным источником информации и значительно расширил возможности плагиата». Сегодня некоторые СМИ активно покупают у авторов «перешитый» плагиат, причем на таких текстах живут не только второсортные специализированные печатные и онлайновые СМИ, но и весьма популярные издания. В той же статье бывший шеф-редактор крупного московского издания признается, что его журнал покупал у журналистов-фрилансеров, проживающих не в столице, материалы в рубрики «красота-здоровье», рецензии на столичные премьеры и даже репортажи о посещении разных курортов. При этом редакция знала, что всю информацию авторы брали из различных интернет-источников, но при этом мастерски литературно обрабатывали.

Собственный корреспондент «Независимой газеты» в Берлине Анна Розэ отмечает, что во многих международных отделах российских СМИ вовсю процветают рерайт и плагиат [2]. В частности, журналистка рассказывает о своей стажировке в «Коммерсанте», где ее заставляли ставить свою фамилию под переведенными и слегка отредактированными сообщениями, которые редакция получала с ленты новостей. Например, она пишет о том, как «Коммерсант» опубликовал без указания источника материал про визит Далай Ламы в ФРГ, который представлял буквальный перевод опубликованной двумя днями ранее статьи в немецком «Шпигель-он-лайн». Также Анна Розэ приводит пример статьи одного московского культурного обозревателя о пьесе про Г. Шредера и В. Путина, поставленной в Потсдаме. Московский журналист, который не смотрел постановку, прочитал интернет-версию одной уважаемой немецкой газеты, творчески ее переосмыслил и сделал рерайт.

Точно оценить, какая доля всего опубликованного в онлайновых и печатных СМИ является вторичным продуктом, весьма трудно, поскольку таких исследований не проводилось, однако, по оценке главного редактора журнала «Рекламун» Андрея Шипило-ва, первичный контент в Интернете составляет менее 1%, а в печатных СМИ — не более 25% [1]. Сегодня уже есть СМИ, которые имеют роботов-редакторов [3]. Например, в связи с событиями в Южной Осетии в августе 2008 г. открылся сайт-робот цхинвал.зи, который отслеживал появление в «Живом Журнале» сообщений на тему конфликта и тут же оперативно транслировал их на центральную ленту. Кроме того, сбор и копирование контента, прежде всего новостного, давно автоматизированы. Подобный механизм автоматической трансляции материалов СМИ на другие сайты называется RSS (Really Simple Syndication — «простое получение информации»). Специальная программа посещает сайты-источники или просто ведет поиск по ключевым словам, далее копирует куски текста и публикует материал на необходимом ресурсе. Бывает, роботы даже делают машинный рерайт (как правило, заменяют слова синонимами), а перед публикацией человек просматривает полученный роботом-рерайтером текст.

Впрочем, не стоит опасаться роботизации СМИ в Интернете, потому что это несильно повлияет на работу информационных агентств: ведь тексты, которые перерабатывают роботы, не появляются в сети сами, их пишут журналисты.

Некоторые СМИ начали бороться не только с плагиаторами, но и с рерайтерами. К примеру, на сайте главного делового еженедельника в Екатеринбурге «Деловой квартал» в разделе «Условия использования материалов» помимо стандартных требований написано: «Коллеги, если вы решили сделать рерайт текста „ДК", это также не отменяет необходимости ставить активную гиперссылку в тексте. Редакция портала „Деловой Квартал" негативно относится к игнорированию этого простого правила и считает данное отношение к своим материалам воровством» [4].

РИА Новости запустило проект «Проверено: плагиат» [5]. На сайте постоянно выкладываются примеры некорректного использования чужой информации на основе регулярного мониторинга СМИ. Здесь же РИА сообщает о том, как в России и мире происходит борьба производителей новостей с плагиаторами. Вот как это, к примеру, выглядит (сообщение от 26/10/2010): «14 октября 2010 года на сайте РИА Новости был опубликован материал о прошедшей в Физическом институте им. П. Н. Лебедева РАН лекции профессора американского Университета Пердью, ведущего исследователя в области оптики метаматериалов и нанооптики Владимира Шалаева. Корреспондент РИА, присутствовавший на лекции, приложил максимум усилий для того, чтобы адаптировать узкопрофессиональную информацию, сделав ее доступной широкому кругу читателей. Интернет-ресурс Strf.ru („Наука и технологии РФ") вскоре выпустил большой материал, скомпилировав заимствованное у РИА изложение содержания лекции Владимира Шалаева с его интервью, данным непосредственно Strf.ru. Фрагментарное цитирование должно сопровождаться ссылкой, которое у Strf.ru отсутствует». А в 2010 г. арбитражный суд Москвы обязал электронное издание "The Moscow Post" разместить под четырьмя материалами, опубликованными на его сайте, ссылку на РИА Новости. Информационное агентство обвиняло издание в незаконном использовании своих материалов при создании пяти публикаций. Суд подтвердил факт технического переделывания (иными словами, рерайта) четырех сообщений РИА Новости. Это выяснилось, когда сотрудники "Moscow Post" при рерайте забыли (!) удалить из текста фрагмент «передает корреспондент РИА Новости». Таким образом, опубликованный на сайте "Moscow Post" материал содержал фрагмент «Об этом сообщает корреспондент "Moscow Post", передает корреспондент РИА Новости».

Активно борется с рерайтерами электронная газета «Маркер». Ее главного редактора Александра Малютина, издателя газеты Юрия Грановского, а также главного редактора "Slon.ru" Леонида Бершидского даже окрестили в Интернете «тремя мушкетерами продвинутого копипаста». «Продвинутый копипаст» — так называет Александр Малютин в своем блоге явление «скопировать — найти новые подробности — вставить как эксклюзив». Он приводит пример: «Нашли мы 10 дней назад новость, через 3 часа о том же без ссылки на нас пишет Лента.ру. Понятно, что новость взята у нас, но доказать ничего невозможно, поскольку, безусловно, журналисты Лента.ру могут заявить, что их самих внезапно осенило, что нужно взять и проверить домен vshkole.ru (речь идет о нашумевшем сериале „Школа") — а вдруг там что-то интересное? И хотя Первый канал „ленточникам" ничего не подтвердил (в отличие от нас), они всякими намеками и экивоками таки сделали вид, что это их новость. Вот как бороться с таким „продвинутым копипастом", пока совершенно непонятно» [6]. Малютин рассказывает

о многочисленных фактах перепечатки материалов «Маркера» ведущими российскими СМИ. Например, газета опубликовала эксклюзив про семью владельца «Русского стандарта» и материал был перепечатан без ссылок на первоисточник крупными изданиями («Ведомости», «Взгляд», «Газета.ру»); через пять дней после публикации про «Сбербанк» газета «Коммерсантъ» подхватила тему и выпустила аналогичную заметку; «Ведомости» опубликовали материал про банкоматы, который текстуально и по смыслу повторял ранее опубликованную статью на «Маркере» и т. д. и т. п.

В Москве солидным тиражом выходит «Родная газета» — газета национального масштаба. Газета позиционирует себя как таблоид, «лишенный „желтизны", свойственной изданиям, которые не брезгуют непроверенными слухами, надуманными сплетнями, историями и скандальчиками исключительно из „московской тусовки"... мы предлагаем читателю живые и эмоциональные материалы, в которых он может найти ответы на самый широкий круг вопросов» [7]. В данном случае это издание примечательно тем, что его журналисты постоянно используют рерайт и копипаст (по сути — занимаются плагиатом) при написании материалов. В частности, практически во всех материалах «Родной газеты», подписанных журналисткой Анной Томиловой (она же — редактор сайта газеты!), присутствуют дословные и почти дословные цитаты чужих, ранее опубликованных в СМИ статей (естественно, без указания авторства и без ссылок на ресурсы-первоисточники). Это подметила одна из журналисток в своем бло-ге [8]. Ей же удалось обнаружить еще одну удивительную закономерность: А. Томилова ворует не только текст, но и темы. Причем предпочитает крупные популярные издания — «АиФ», «Ведомости», «Новую газету» и «Газету.ру». Например, вслед за статьей в «АиФ» А. Томилова через недельку-другую выпускает «свою» статью на ту же тему, не стесняясь в своей «нелегкой работе» опираться на первоисточник, логика которого легко угадывается при сопоставлении.

Проблема рерайта актуальна и для западных СМИ. Сетевой обозреватель журнала «Журналист» Марина Пурим пишет о том, как Дэнни Салливан, редактор интернет-журнала "Search Engine Watch", как-то написал статью о том, как следуя картам Google некая дама попала в аварию и подала на Google в суд [9]. Статья была оригинальной, автор сам накопал материал — до него никто об этом не писал. Вскоре на основе его текста об этом написали другие издания, в том числе (стоит обратить внимание!) "The Sun", "Daily Mail", "Associated Press", "PC World", при этом многие из них не сочли нужным указать источник информации. Однако сам журналист изучил все публикации и убедился, что все они базируются на его тексте. Дэнни Салливан решил обзвонить редакции. В "The Sun" ему ответили, что источник информации — репортер из редакции, а в других СМИ ему сказали, что до них «дошли слухи». Дэнни Салливан даже написал статью «Как ведущие СМИ украли наш информационный материал без ссылки на источник» [10]. Он пишет: «Я репортер традиционной закваски, но большую часть своей журналистской работы выполняю онлайн, где очень легко показать путь поиска той или иной истории (через ссылки), что часто и делается. Блоггеры обычно объясняют, как они находят те или иные новости. В результате они подвергают себя обвинениям в том, что просто „обворовывают" традиционные информационные издания. Но тщательно указывая оригинальный источник, а порой и промежуточный источник, они показывают, как у нас течет информационный поток. В отличие от блоггеров, традиционные средства массовой информации обычно не документируют, как появилась та или иная история. Все покрыто завесой тайны. Похоже, новости просто появляются

каким-то чудесным образом прямо из воздуха в редакции. Или их достают все эти трудолюбивые репортеры, сражающиеся за демократию...»

Сегодня можно условно выделить три варианта использования чужих материалов: копипастинг (перепечатку текста без каких-либо изменений, т. е. плагиат в чистом виде), рерайт (переписывание) и копирайт (компилирование материала из разных исходников, т. е. смесь копипастинга с рерайтом).

Однако было бы непростительной ошибкой утверждать, что рерайт — однозначно деструктивное, негативное явление в журналистике, с которым нужно бороться. Можно выделить два принципиально отличных друг от друга типа рерайта: механический (бесполезный) и адаптированный (полезный).

Рерайт первого типа призван скрыть слабость СМИ в поиске информации, нехватку корреспондентов, он необходим ввиду требования соблюсти периодичность в выпуске свежих текстов. Яркий пример такого рерайта — новости интернет-изданий, которые переписывают тексты друг у друга, чтобы, прежде всего, заполнить новостные ленты и адаптировать тексты для автоматических агрегаторов новостей (вроде Яндекс.Но-вости); при этом последние должны воспринимать тексты за уникальные и выделять их в тему дня, обеспечивая посещаемость интернет-изданий и, как следствие, увеличение доходов от показа рекламы. Причем в переписанных таким образом текстах могут быть ссылки на первоисточник, а могут и не быть (с чем, собственно и борются некоторые СМИ, как было сказано выше). Иногда вторичный текст переписывается снова, поэтому сегодня нередко можно встретить в новостных лентах ссылки на источники такого рода: «.сообщает Росбалт со ссылкой на Интерфакс».

Рерайт второго типа — это то, что обычно называют адаптированием, популярным изложением. Из текста выкидывается все лишнее, формулировки делаются менее казенными и «сухими», чтение переписанного текста значительно упрощается. Иногда переписывание текста делает его гораздо более понятным неподготовленному читателю, особенно если статья «затачивается» под определенную целевую аудиторию (молодежную, преклонного возраста, читателя развлекательного издания и т. д.).

Неоценимое значение рерайт второго типа имеет в научно-популярной прессе или в материалах о науке в неспециализированных интернет-изданиях и СМИ, рассчитанных на широкую аудиторию. Дело в том, что популяризация науки построена именно на рерайте второго типа, поскольку журналисты-популяризаторы намеренно «переводят» специализированные знания на язык малоподготовленного читателя, превращая скучную научную информацию в интересную и понятную читательской аудитории. Задача научного журналиста как раз и заключается в обработке специфической и часто загруженной жаргоном информации в такую форму, чтобы средний потребитель СМИ мог ее понять и оценить. Чтобы убедиться в этом, можно хотя бы просмотреть новостные заметки в интернет-изданиях (раздел «Наука» на сайте Лента.ру) и научно-популярной прессе (рубрика «Технопарад» в журнале «Популярная механика», рубрика «Новости науки» в журнале «Иллюстрированная наука» и т. д.), при подготовке которых журналисты берут информацию с сайтов научных учреждений и из научных статей, а затем её упрощают.

Таким образом, благодаря появлению Интернета сбор информации значительно упростился, и журналисты стали злоупотреблять открывшейся возможностью. И хотя рерайт порой незаметен и зачастую не является нарушением авторского права, его использование чаще всего воспринимается как низкий уровень профессионализма жур-

налистов. Однако не стоит забывать, что в отдельных случаях (например, при популяризации науки в СМИ) рерайт играет положительную роль.

Источники и литература

1. Боярский А. Пустота хуже воровства // Коммерсант — Деньги. 2010. № 9. С. 43-47.

2. Розэ А. Под знаменем плагиата // Журналист. 2008. № 4. С. 71-72.

3. Шипилов А. Роботы массовой информации // Коммерсант — Деньги. 2008. № 4. С. 37.

4. Условия использования материалов [Электронный ресурс] // Сайт «Деловой квартал». URL: http://dkvartal.ru/about-dk/conditions (дата обращения: 25.05.2011).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

5. Проверено: плагиат [Электронный ресурс] // РИА Новости. URL: http://www.rian.ru/pp_ digest (дата обращения: 25.05.2011).

6. Три мушкетера «продвинутого копипаста» [Электронный ресурс] // СМИ о СМИ. Media-day.ru. URL: http://www.media-day.ru/net/2531 (дата обращения: 25.05.2011).

7. Родная газета [Электронный ресурс] // Сайт «Карта СМИ». URL: http://www.karta-smi. ru/2978 (дата обращения: 25.05.2011).

8. «Журналистка» Анна Томилова vs «АиФ», «Ведомости», «Новая газета» и ИД «Коммерсант» [Электронный ресурс] // Живой журнал. URL: http://sirin-from-shrm.livejournal.com/151917.html (дата обращения: 25.05.2011)

9. Пурим М. Плагиат в Сети // Журналист. 2010. № 7. С. 49.

10. Sullivan D. How The Mainstream Media Stole Our News Story Without Credit [Электронный ресурс]. URL: http://daggle.com/mainstream-media-stole-news-story-credit-1906 (дата обращения: 25.05.2011).

Статья поступила в редакцию 19 декабря 2011 г.