Научная статья на тему 'Репрезентация концепта «Честь» в современном русском языке (на материале детектива В. Пронина «Женщина по средам»)'

Репрезентация концепта «Честь» в современном русском языке (на материале детектива В. Пронина «Женщина по средам») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
106
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ / ЯДРО / НОМИНАТИВНОЕ ПОЛЕ / КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА / ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА / КОГНИТИВНЫЕ ПРИЗНАКИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Воротникова Полина Владимировна, Алешина Лариса Николаевна

Одной из актуальных тем в когнитивной лингвистике остается изучение концепта. В своих научных трудах лингвисты часто акцентируют внимание на важности термина «концепт», исследуя его природу, истинное значение и восприятие в той или иной языковой культуре. Как известно, с помощью концепта, выраженного чаще всего лексемой, мы можем познать не только личностный опыт, психологию, уровень образованности и направление деятельности одного индивида, но также его ментальность и этническую принадлежность к конкретному народу мира. Об этом факте свидетельствуют исследования многих российских и советских учёных, таких как С.Ю. Степанова, В.А. Масловой, С.А. Аскольдова, Д.С. Лихачёва и других. Существуют различные трактовки термина «концепт», предложенные в ходе научных работ лингвистами, но важно отметить их единую суть: концепт это некий ключ к основному источнику информации, который способен раскрыть внутренний мир человека, а с точки зрения лингвокультурологического подхода заглянуть в отражение любой культуры. В данной статье кратко освещается проблема восприятия концепта «честь» в современном русском языке в целом и на примерах материала исследования. Анализируется номинативное поле и понятийное ядро концепта в детективе «Женщина по средам», опубликованного В. Прониным в 1995 г. Ставятся и решаются следующие задачи: определить специфику выбранного концепта «честь» как в национальном сознании, так и в индивидуальном на примере героев художественного произведения, а также составить описание когнитивных признаков.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

REPRESENTATION OF THE CONCEPT «HONOR» IN THE MODERN RUSSIAN LANGUAGE (ON THE MATERIAL OF DETECTIVE V. PRONIN WOMAN ON WEDNESDAYS)

The study of the concept is one of the most relevant theme in cognitive linguistics. Linguists often accent the importance of the term «concept» in their scientific works: exploring its nature, true meaning and perception in a particular language culture. As we know, we can learn the personal experience, psychology, level of education and direction of activity of one individual due to the concepts, which are often expressed by lexeme. Also, by this way, we can note person‘s mentality and ethnicity to a particular people of the world too. This fact is evidenced by the studies of many Russian and Soviet scientists, such as S. Yu. Stepanov, V. A. Maslova, S. A.Askold, D. S. Likhachev and others. There are various interpretations of the term «concept» proposed in the scientific works of linguists, but we have to note their common essence: the concept is a key to the main source of information, which is able to reveal the inner world of man, and to look at the reflection of any culture from the point of linguistics view cultural approach. This article covers the problem of perception of the concept «honor» in modern Russian at all and on the examples of the research material. We analyzed of the nominative field and the predicate of the concept in «Woman on Wednesdays», published by V. Pronin in 1995. We raised and solved following tasks: to determine the specificity of the concept «honor» in the national and the individual consciousness on the example of the characters of this book and described cognitive indicators.

Текст научной работы на тему «Репрезентация концепта «Честь» в современном русском языке (на материале детектива В. Пронина «Женщина по средам»)»

С0£РвМ£ННЫ6 ПР0ЕЛ6МЫ ЛИНГВИСТИКИ

УДК 811.134

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «ЧЕСТЬ» В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ДЕТЕКТИВА В. ПРОНИНА «ЖЕНЩИНА ПО СРЕДАМ»)

Воротникова Полина Владимировна,

магистрант лингвистического факультета кафедры лингвистики, Российский государственный социальный университет (Москва, Россия), e-mail: paulina-95@yandex. ru

Алешина Лариса Николаевна,

кандидат филологических наук, доцент департамента языковой подготовки, Финансовый университет при Правительстве РФ (Москва, Россия), e-mail: laura_ 70@bk. ru

Одной из актуальных тем в когнитивной лингвистике остается изучение концепта. В своих научных трудах лингвисты часто акцентируют внимание на важности термина «концепт», исследуя его природу, истинное значение и восприятие в той или иной языковой культуре. Как известно, с помощью концепта, выраженного чаще всего лексемой, мы можем познать не только личностный опыт, психологию, уровень об-

© П. В. Воротникова, Л.Н. Алешина, 2019 86

разованности и направление деятельности одного индивида, но также его ментальность и этническую принадлежность к конкретному народу мира. Об этом факте свидетельствуют исследования многих российских и советских учёных, таких как С.Ю. Степанова, В.А. Масловой, С.А. Асколь-дова, Д.С. Лихачёва и других. Существуют различные трактовки термина «концепт», предложенные в ходе научных работ лингвистами, но важно отметить их единую суть: концепт - это некий ключ к основному источнику информации, который способен раскрыть внутренний мир человека, а с точки зрения лингвокультурологического подхода - заглянуть в отражение любой культуры. В данной статье кратко освещается проблема восприятия концепта «честь» в современном русском языке в целом и на примерах материала исследования. Анализируется номинативное поле и понятийное ядро концепта в детективе «Женщина по средам», опубликованного В. Прониным в 1995 г. Ставятся и решаются следующие задачи: определить специфику выбранного концепта «честь» как в национальном сознании, так и в индивидуальном на примере героев художественного произведения, а также составить описание когнитивных признаков.

Ключевые слова: концепт, ядро, номинативное поле, когнитивная лингвистика, языковая картина мира, когнитивные признаки.

Введение. Изучение термина «концепт» является одной из самых актуальных тем в области когнитивной лингвистики. Основная причина такого интереса заключается в репрезентации и восприятии той иной лексемы (концепта) в целом, она освещена в научных трудах многих исследователей, таких как Р.М. Фрум-киной, В.А. Масловой, А.Д. Шмелёва, Ю.С. Степанова и др. Учёными поднимается ряд вопросов, в частности о структуре и реальности концептов, о возможностях и пределах концептуального объяснения языковых фактов, о реальности толкования эмоциональных концептов, о необходимости семантических примитивов и т.д. Таким образом, важно знать о концептуальных особенностях той или иной лексемы, которую мы задействуем в

речевой реализации, в нашем случае - лексемы «честь» [Воротникова, 2019: 22].

Целью нашего исследования является выявление особенности щие задачи:

- определить номинативное поле и ядро концепта «честь»;

- составить описание когнитивных признаков концепта;

- выявить специфику концепта «честь» в русской картине мира на примере героев детектива В. Пронина.

Актуальность: по мнению А. Вежбицкой, за одной и той же лексической единицей «в сознании разных людей могут стоять разные концепты» [Вежбицкая, 2001: 342]. В данной статье мы постараемся показать, что восприятие концепта «честь» может поддаваться искажению, интерпретации как в индивидуальном, так и национальном сознании героев произведения, несмотря на уже устоявшееся определение «чести» историческим путём. Так как выбранный нами концепт - один из самых часто встречаемых в классической и современной литературе, то он может служить ярким примером отражения нашей культуры, менталитета.

Основная часть. 1.1 Определение концепта «честь». В русском языке концепт «честь» имеет достаточно обширное номинативное поле. В его состав входят лексические и фразеологические единицы, они, в свою очередь, указывают на когнитивные признаки самого концепта. Первым шагом к изучению концепта (понятийного компонента) стало обращение к ряду толковых словарей русского языка. Мы остановились на «Толковом словаре русского языка с включением сведений о происхождении слов» Н.Ю. Шведовой и «Словаре русского языка» С.И. Ожегова. Мы выделили следующие значения лексемы «честь»: 1. Достойные уважения и гордости моральные качества человека, его соответствующие принципы. 2. Хорошая, незапятнанная репутация, доброе имя. 3. Почёт, уважение. 4. Целомудрие, непорочность [Шведова, 2008: 1090]. 1. Общественно-моральное достоинство, то, что вызывает чувство гордости. 2. Целомудрие. 3. Уважение, почёт [Ожегов, 2007: 863].

Согласно толкованию, концепт «честь» может являться понятийным ядром, а вышеприведённые лексемы - номинативным полем.

Также, концепт может обозначать следующие когнитивные признаки: нравственные качества личности и репутацию в обществе. Эти качества и приобретенная репутация имеют логическую, причинно-следственную связь: понятие честь «отражает важную сферу человеческое жизни, эксплицируя коллективное и индивидуальное в мировидении человека. Анализируемый концепт относится к центральным гносеологическим концептам картины мира человека, составляющим её фундамент» [Алешина, 2013: 138], [Алешина, 2012: 35]. Чувство уважения к человеку в нас зарождается, если тот обладает положительными качествами, и наоборот, их отсутствие вызывает к человеку пренебрежение, некое «отторжение» на подсознательном уровне [Воротникова, 2018: 300].

1.2 Специфика и когнитивные признаки концепта при анализе детектива. По мнению А. Вежбицкой, за одной и той же лексической единицей «в сознании разных людей могут стоять разные концепты» [Вежбицкая, 1997: 416]. Приступая к анализу произведения, мы должны отметить, что концепт, используемый одним человеком, не обязан являться абсолютным эквивалентом для другого, что напрямую зависит от его личностного опыта и ценностей. На материале нашего исследования мы не раз убедимся в том, что «честь» тот или иной герой произведения понимает по-своему, но, так или иначе, сохраняет общепринятую трактовку концепта. Итак, приступим к анализу текста В. Пронина.

Сюжет детектива В. Пронина «Женщина по средам» знаком многим в отечественной культуре и лёг в основу художественного фильма режиссёра С. Говорухина «Ворошиловский стрелок» (1999 г.): «Я был в то время председателем Комитета по культуре в Государственной думе, — рассказывает Станислав Говорухин «Московскому комсомольцу», — игровых картин не снимал уже много лет. А тут подумал: что бы такое сделать, чтобы это вызвало отклик в обществе? Очень жаль было стариков, у которых все отняли: честь, достоинство, все их сбережения. Мне случайно попалась повесть Виктора Пронина «Женщина по средам». За ее героя — человека, который может отстоять свое достоинство, — я и ухватился...-Старики оценили картину, они ожили, почувствовали, что есть среди них люди, которые могут отстоять их достоинство. Ульянову

приходили мешки писем. Он стал национальным героем — таким маршалом Жуковым в мирное время» [Говорухин, 1998].

Автор книги с первых страниц вводит читателя в напряжение и даёт пищу для размышлений: «а как бы поступил я на месте Ивана Фёдоровича?». Афонин Иван Фёдорович - главный герой произведения, мирный пенсионер, законопослушный гражданин, в прошлом механик, живёт с внучкой Катенькой, которой нет ещё и 20 лет. Катя и Иван Федорович жили дружно в маленькой деревне: внучка работала секретарём в конторе, ходила за продуктами, дед занимался хозяйством, проводил время во дворе с соседями, наблюдая, как те играют в домино, помогал Катиным родителям в воспитании и содержании дочки (они постоянно отсутствовали в России из-за работы в сфере торговли), всегда и во всем поддерживал единственную и любимую внучку и встречал её по вечерам.

Но в одну злополучную среду, поздним вечером их размеренная и спокойная жизнь необратимо изменилась. Трое молодых ребят: Вадим Пашутин, Игорь Зворыгин и Борис Чуханов, воспользовались доверием молоденькой девушки, когда та зашла к ним после работы на пару минут под предлогом «День рождения». Игорь лично убедил девушку подняться в квартиру Вадима (только его Катя немного знала с детства, вместе росли в одном дворе) и составить им дружескую компанию, присоединиться к столу и просто поздравить именинника. Чуть колеблясь, Катя соглашается, но при условии, что зайдёт чисто из вежливости, и Игорь её вскоре проводит до дома. Уже в квартире, отвлекая Катю разговорами, новые знакомые подмешали ей в бокал крепкие напитки и, в итоге, совершили акт изнасилования над невинной девушкой, как бы та ни сопротивлялась и ни пыталась бежать.

1. - «Не надо так, - Игорь погладил её по волосам. - Не надо... Не произошло ничего слишком уж страшного... Всё это уже бывало с людьми, опять будет... Так уж случилось, Ка-тенька, что в эту среду высшие силы послали нам именно тебя... И ты ни в чём не виновата, и мы тоже не так уж... » [Пронин, 2015: 22].

После этих слов молодые люди отпускают свою жертву домой и решают продолжать праздник, но вовсе не День рождения друга,

а очередную, «удачно» состоявшуюся среду. В данном примере мы видим, что, по мнению преступников, надругательство над человеком против его воли - это норма, и сожаления ребята не испытывают в течение всего допроса милицией и после. Для нас важно отметить, что отсутствие совести за совершённое преступление является неким показателем. Этот пример демонстрирует отсутствие чести, поскольку моральные качества у данных персонажей не вызывают у нас никакого уважения (иллюстрация анти-концепта «честь»).

Рассказав дедушке (Ивану Фёдоровичу) о случившемся, девушка убежала в ванную, пытаясь очиститься. Главный герой детектива немедленно обращается к знакомому участковому Алексею с просьбой о помощи.

2. - «Лёша, - старик глянул из-под бровей мокрыми синими глазами, - Лёша... Они не только её... Понимаешь? Они и меня изнасиловали. Вот сижу перед тобой, а у меня щёки горят... Я ведь изнасилованный, Лёша, ты можешь это понять?!» [Пронин, 2015: 31].

Здесь мы понимаем, что автор подчёркивает позор, настигнувший семью Афониных, очернение репутации не только Кати, но и самого старика. В этом случае мы наблюдаем один из когнитивных признаков концепта, где «честь» человека может напрямую зависеть от мнения других людей.

В тот же миг патрульная машина явилась на место преступления с целью задержать преступников и передать их в руки правосудия. Только благодаря острому языку и напору со стороны капитана Кошаева удаётся вывести негодяев-насильников на чистую воду. Кошаев и весь наряд открыто презирают виновников, стараясь выбить признания:

3. «... Сунем на сутки в камеру к уголовникам, им надо сказать, что, дескать, насильники, девочку изуродовали... Для уголовничков будет просто подарок. И главное - по закону, - с улыбкой ответил капитан. - И по справедливости. Ты должен знать, что чувствовала девочка, когда вы удовольствие получали...» [Пронин, 2015: 39].

Кошаев знал Катю с детства, выросли в одном подъезде. И то,

что произошло в тот вечер, потрясло его ничуть не меньше, чем Ивана Федоровича.

Он остро ощутил душевную боль, будто и его самого лишили чести и достоинства. Наказание виновных, защита достоинства семьи Афониных стало делом чести и для самого участкового. Таким образом, капитан милиции демонстрирует нам моральные принципы не только в индивидуальном сознании, но и в национальном. Он - слуга и защитник народа, хранитель порядка, неравнодушен к истории Кати, он знает, что честь и достоинство семьи Афониных опорочены, и виновники должны быть наказаны по всей строгости закона и не только. Этот пример ярко демонстрирует нам, что метод искажения концепта «честь» порой уместен во благо, для защиты достоинства истца. Герой детектива даёт оценку уровню нравственности преступников, что, также, является когнитивным признаком концепта.

Однако, справедливость не восторжествовала даже при наличии весомых доказательств и понятых. Вадима, Игоря и Бориса спас от наказания отец Вадима, он же полковник - Пашутин Николай Петрович, используя все свои связи, что показывает нам злоупотребление властью. Он сделал всё возможное, чтобы и Катю унизить окончательно: следователь и окружной прокурор отказались открывать дело, заявив, что «она сама виновата и имела злойумысел» (хотела так шантажировать честных парней, и всё было по доброму согласию) [Пронин, 2015: 62]. В отсутствии Ивана Фёдоровича полковник явился на порог дома жертвы и протянул конверт с деньгами, чтобы та забыла о «недоразумении». Узнав это, старик швырнул пачку денег в лицо Пашутина - старшего и, отчаявшись, решил самостоятельно совершить правосудие. Попытка откупить родного сына и его друзей у полковника не увенчалась успехом.

4. «Проснулась и вышла из своей комнаты Катя, и вскорости из ванной донёсся мягкий шум воды. Старик уже не мог слышать этот шум, сразу портилось настроение - не может нормальный человек вот так часами поливать себя из лейки, не может. «Пытается очистить доброе имя», - горестно подумал старик и вдруг без всякого перехода промолвил вслух: -

Пора... От крови отмываются не водой, а кровью...» [Пронин, 1995: 153].

Анализируя данный пример, мы отмечаем утрату непорочности и целомудрия. Таким образом, можем отметить следующий когнитивный признак концепта, он определяет: «честь отождествляется с идеей чистоты и невинности» [А^Ыпа, 2016: 155].

Не мог Иван Афонин видеть страдания внучки, не мог и принять то, что нет справедливости и управы на тех, кто опорочил доброе имя Катеньки. Продав приятелю дачу, Иван Фёдорович уехал на пару дней в Одинцово и приобрёл итальянскую винтовку и пули на чёрном рынке. Пенсионер был решителен и непоколебим. Конечно, он понимал, что ждёт его в случае задержания, что ему придётся ответить за сделанное и был к этому готов, но интересное для нас, и, наверняка, является весомым показателем, - старик не желал смерти молодым людям, он выбрал справедливый и честный путь, на его взгляд [Пронин, 2015: 142]. Афонин наказывал насильников внучки по очереди исключительно по средам, считая это тоже некой своей традицией. Он их подстреливал, произнося при этом: «не бойся, потерпи, детка, будет немного больно», так как именно с этих слов началось изнасилование Кати [Пронин, 2015: 20, 149]. Мститель был убеждён, что только за счёт страданий парней Катеньке и ему самому будет становиться легче. Таким образом, он защищал честь любимой внучки, отстаивал её достоинство, ничего при этом, не рассказав ей самой, совершая, по его мнению, подвиг: «Сделаю я всё ради Катеньки, отвечу по заслугам, но её не подведу» [Пронин, 1995: 70].

Игорю старик отстрелил ногу, ровно через неделю Борису стрельнул в бензобак его вишнёвого «опеля», так, что молодой человек получил многочисленные ожоги. Вадима и его отца Иван Фёдорович оставил «на десерт».

Рассмотрим ещё один яркий пример того, как честь интерпретируется одним из персонажей детектива:

5. «Пашутин проработал в милиции всю жизнь и хорошо себе представлял, на что имеет право, чего не может делать ни при каких обстоятельствах, на какие нарушения может

пойти с небольшим риском, на каких его репутация может сгореть быстро и навсегда. Он был нетороплив, сосредоточен, знал своё место. У него были большие возможности при условии, что пользоваться ими он будет нечасто, осторожно, помня о необходимости быть благодарным. Нет, его не тревожила беззаконность того, что собирался совершить, он был достаточно испорчен, чтобы обращать на это внимания. Беспокоило простое соображение - он собирался сделать со стариком почти то же самое, что его сын сделал со стариковской внучкой. Этого ему не хотелось, но он не видел другого выхода...» [Пронин, 1995: 219-221].

Здесь мы наблюдаем, что национальное сознание тесно переплетено с индивидуальным. Полковник был уважаемым человеком, имел достойную должность, но во имя родного сына, которого он на протяжении всей истории сам ругал, бил и презирал не меньше капитана Кошаева, не смог оставить его в беде и заставить предстать перед честным судом. Он уговаривал сына уехать и скрыться, хотя его призвание, без сомнений, гласит: наказывать преступников. В очередной раз полковник воспользовался своим положением и почётом, но лично всё понимал и знал обо всех злополучных средах. Пашутин - старший уже догадался: Афонин при-частен к несчастьям Игоря и Бориса, он и есть снайпер. И сдаваться без боя полковник не собирался. Николай Петрович незаконно организовал обыск в квартире у подозреваемого. Оружие в доме подчинённые Пашутина не смогли найти, так как винтовка хранилась в квартире соседки, алиби старик также заранее продумал. Лишь одну деталь заметил непрошеный гость в доме Афониных - чёрный крест в календаре, отмечена следующая роковая среда. Николай Петрович вышел из себя и сломя голову побежал в квартиру Вадима. Полковник и его сосед топором взломали дверь, а загнанный в угол преступник от ужаса и страха выстрелил по ошибке отцу в живот из пистолета. Обезумевший Пашутин - младший подумал, что и за ним пришёл мститель, наступил его черёд платить.

Автор произведения, Виктор Пронин, оставил развязку сюжета «незаконченной». На наш взгляд, писатель позволил своему чита-

телю самостоятельно решить судьбу героев. Много вопросов осталось без ответов: «простила ли Катя насильников?», «наказали ли Ивана Фёдоровича по закону?», «признали ли свою вину все соучастники преступления?», но главным вопросом остаётся тот самый: «а как бы я поступил на месте Ивана Фёдоровича?». Мы уверены: каждому из нас есть о чём задуматься. Однако нельзя забывать и о том, что Афонин не собирался уклоняться от наказания, что вызывает чувство сострадания, понимания и уважения.

Заключение. Проанализировав ряд примеров, мы убедились, что концепт «честь» имеет богатое номинативное поле: моральные принципы, репутация, уважение, справедливость, достоинство, почёт, целомудрие, непорочность. Для нас важно подчеркнуть, что не все персонажи одинаково оценивают понятия «честь» и «достоинство». Лишь личностный опыт и их судьбы влияли на восприятие концепта [Степанов, 2004: 45]. Но определённо, мы заметили, как в силу своего желания и определенных обстоятельств герои детектива искажали честь, иллюстрируя концепт «анти-честь».

Таким образом, мы переходим к следующему выводу и составляем описание когнитивных признаков чести:

- отождествляется с идеей чистоты;

- может напрямую зависеть от коллективного мнения окружающих;

- является неким объектом, который может относиться или не относиться к конкретному субъекту;

- это оценка уровня нравственных качеств индивида.

Согласно Ю. С. Степанову, концепт «это как бы сгусток культуры в сознании человека» [Степанов, 1998: 784]. Лингвист считал, что культура влияет на ментальный мир человека, и наоборот, человек может влиять на культуру. В данной статье мы показали, что восприятие концепта «честь» может поддаваться искажению, интерпретации как в индивидуальном, так и национальном сознании героев произведения, несмотря на уже устоявшееся определение «чести» историческим путём. В нашем исследовании мы опирались на труды российских и советских учёных и постарались выя-

вить специфику концепта «честь» и его когнитивные признаки, таким образом, осуществив поставленные задачи.

Список использованных источников

1. Воротникова, П. В. Репрезентация концепта честь в современном русском языке (на материале романа Б. Акунина «Турецкий гамбит» / П. В. Воротникова // В сборнике: Россия в мире: проблемы и перспективы развития международного сотрудничества в гуманитарной и социальной сфере Материалы VI Международной научно-практической конференции / отв. ред. Д. Н. Жаткин, Т С. Круг-лова. - М.; Пенза, 2019. - С. 20-28.

2. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая. - М., 2001. - 231 с.

3. Шведова, Н. Ю. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / РАН. Инст. рус. яз. им В. В. Виноградова; отв. ред. Н. Ю. Шведова. - М., 2008: Изд. Центр «Азбуковник». - 1090 с.

4. Ожегов, С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов; изд. Л. И. Скворцова. - М., 2007. - 863 с.

5. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. - М.: ИТИ Технологии. 2006. - 1002 с.

6. Алешина, Л. Н. Национально-культурные особенности репрезентации концепта смерть в контексте межкультурной коммуникации / Л. Н. Алёшина // Русское культурное пространство: сборник материалов научно-практического семинара. - М., 2013. - С. 137-141.

7. Алешина, Л. Н. Особенности репрезентации концепта «любовь» и «душа» в русской и китайской языковой картине мира // Русское культурное пространство: сборник материалов научно-практического семинара. - М., 2012. - С. 31-36.

8. Воротникова, П. В. Репрезентация концепта честь в современном русском языке на материале романа Акунина Б. «Статский советник» // Россия в мире: проблемы и перспективы развития международного сотрудничества в гуманитарной и социальной сфере: Материалы IV Международной научно-практической конференции / Отв. ред.: Д. Н. Жаткин, Т. С. Круглова. - М., 2018. - С. 299304.

_№ 2, 2019, вопросы русской литературы

9. Говорухин, С. Интервью на съёмках картины «Ворошиловский стрелок», 1998. - Режим доступа: https://www.youtube.com/ watch?reload=9&v=YVtc4NzSg4o (дата обращения: 01.10.2019).

10. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. -М., 1997. - 416 с.

11. Пронин, В. Женщина по средам / В. Пронин. - М.: Изд-во У Никитских ворот, 2015. - 232 с.

12. Mishina, L. A. The urban text of E.T.A. Hoffmann: the stories "The golden pot", "The deserted house" and the novel "The devil's elixirs" / L. A. Mishina, N. K. Shutaya, E. Y. Skorokhodova, O. I. Lytkina, L. N. Aleshina // International Journal of Applied Linguistics and English Literature. - 2016. - Т. 5. - № 5. - С. 153-157.

13. Пронин, В. Женщина по средам /В. Пронин. - М.: Изд-во Парма-Пресс, 1995. - 252 с.

14. Степанов, Ю. С. Константы / Ю. С. Степанов // Словарь русской культуры - 3-е изд. - М.: Академический проект, 2004. -С. 42 - 67.

15. Степанов, Ю. С. Язык и метод. К современной философии языка / Ю. С. Степанов. - М: «Языки русской культуры», 1998 -784 с.

REPRESENTATION OF THE CONCEPT «HONOR» IN THE MODERN RUSSIAN LANGUAGE (ON THE MATERIAL OF DETECTIVE V. PRONIN WOMAN ON WEDNESDAYS)

Vorotnikova Polina Vladimirovna,

graduate student of the faculty of linguistics, Russian state social university (Moscow, Russia) e-mail: paulina-95@yandex. ru

Aleshina Larisa Nikolaevna,

PhD in philological sciences, associate professor of the language training department of the Financial University under the Government of the Russian Federation (Moscow, Russia) e-mail: laura_ 70@bk. ru

The study of the concept is one of the most relevant theme in cognitive linguistics. Linguists often accent the importance of the term «concept» in their scientific works: exploring its nature, true meaning and perception in a particular language culture. As we know, we can learn the personal experience, psychology, level of education and direction of activity of one individual due to the concepts, which are often expressed by lexeme. Also, by this way, we can note person's mentality and ethnicity to a particular people of the world too. This fact is evidenced by the studies of many Russian and Soviet scientists, such as S. Yu. Stepanov, V. A. Maslova, S. A. Askold, D. S. Likhachev and others. There are various interpretations of the term «concept» proposed in the scientific works of linguists, but we have to note their common essence: the concept is a key to the main source of information, which is able to reveal the inner world of man, and to look at the reflection of any culture from the point of linguistics view cultural approach. This article covers the problem of perception of the concept «honor» in modern Russian at all and on the examples of the research material. We analyzed of the nominative field and the predicate of the concept in «Woman on Wednesdays», published by V. Pronin in 1995. We raised and solved following tasks: to determine the specificity of the concept «honor» in the national and the individual consciousness on the example of the characters of this book and described cognitive indicators.

Keywords: concept, predicate, cognitive linguistics, nominative field, language picture of the world, cognitive indicators.

References

1. Vorotnikova, P. V Reprezentatsiya kontsepta chest' v sovremennom russkom yazyke (na materiale romana B. Akunina «Turetskiy gambit» [Representation of the concept of honor in modern Russian (based on B. Akunin's novel «The Turkish Gambit»] / P. V. Vorotnikova // V sbornike: Rossiya v mire: problemy i perspektivy razvitiya mezhdunarodnogo sotrudnichestva v gumanitarnoy i sotsial'noy sfere Materialy VI Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii / otv. red. D. N. Zhatkin, T. S. Kruglova. - M.; Penza, 2019. - S. 20-28.

2. Vezhbitskaya, A. Ponimaniye kul'tur cherez posredstvo klyuchevykh slov [Understanding of cultures through the medium of keywords] / A. Vezhbitskaya. - M., 2001. - 231 s.

3. Shvedova, N. Yu. Tolkovyy slovar' russkogo yazyka s vklyucheniyem svedeniy o proiskhozhdenii slov [Explanatory dictionary of the Russian language with the inclusion of information on the origin of words] / RAN. Inst. rus. yaz. im V. V. Vinogradova; otv. red. N. Yu. Shvedova. - M., 2008: Izd. Tsentr «Azbukovnik». - 1090 s.

4. Ozhegov, S. I. Slovar' russkogo yazyka [Dictionary of the Russian language] / S. I. Ozhegov; izd. L. I. Skvortsova. - M., 2007. - 863 s.

5. Ozhegov, S. I. Tolkovyy slovar' russkogo yazyka [Explanatory Dictionary of the Russian Language] / S. I. Ozhegov, N. YU. Shvedova. - M.: ITI Tekhnologii. 2006. - 1002 s.

6. Aleshina, L. N. Natsional'no-kul'turnyye osobennosti reprezentatsii kontsepta smert' v kontekste mezhkul'turnoy kommunikatsii [National-cultural features of the representation of the concept of death in the context of intercultural communication] / L. N. Aloshina // Russkoye kul'turnoye prostranstvo: sbornik materialov nauchno-prakticheskogo seminara. - M., 2013. - S. 137-141.

7. Aleshina, L. N. Osobennosti reprezentatsii kontsepta «lyubov'» i «dusha» v russkoy i kitayskoy yazykovoy kartine mira [Features of the representation of the concept of "love" and "soul" in the Russian and Chinese language picture of the world] // Russkoye kul'turnoye prostranstvo: sbornik materialov nauchno-prakticheskogo seminara. - M., 2012. - S. 31-36.

8. Vorotnikova, P. V. Reprezentatsiya kontsepta chest' v sovremennom russkom yazyke na materiale romana Akunina B. «Statskiy sovetnik» [Representation of the concept of honor in modern Russian on the material of the novel by Akunin B. «State Counselor»] // Rossiya v mire: problemy i perspektivy razvitiya mezhdunarodnogo sotrudnichestva v gumanitarnoy i sotsial'noy sfere: Materialy IV Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii / Otv. red.: D. N. Zhatkin, T. S. Kruglova. - M., 2018. - S. 299-304.

9. Govorukhin, S. Interv'yu na s"yomkakh kartiny «Voroshilovskiy strelok» [Interview on the set of the film "Voroshilov shooter"], 1998. -Rezhim dostupa: https://www.youtube.com/ watch?reload=9&v=YVtc4NzSg4o (data obrashcheniya: 01.10.2019).

10. Vezhbitskaya, A. Yazyk. Kul'tura. Poznaniye [Language. The culture. Cognition] / A. Vezhbitskaya. - M., 1997. - 416 s.

11. Pronin, V. Zhenshchina po sredam [Woman on Wednesdays] / V. Pronin. - M.: Izd-vo U Nikitskikh vorot, 2015. - 232 s.

12. Mishina, L. A. The urban text of E.T.A. Hoffmann: the stories "The golden pot", "The deserted house" and the novel "The devil's elixirs" [The urban text of E.T.A. Hoffmann: the stories "The golden pot", "The deserted house" and the novel "The devil's elixirs"] / L. A. Mishina, N. K. Shutaya, E. Y. Skorokhodova, O. I. Lytkina, L. N. Aleshina // International Journal of Applied Linguistics and English Literature. -2016. - T. 5. - № 5. - S. 153-157.

13. Pronin, V. Zhenshchina po sredam [Woman on Wednesdays] / V. Pronin. - M.: Izd-vo Parma-Press, 1995. - 252 s.

14. Stepanov, Yu. S. Konstanty: [Constants] / Yu. S. Stepanov // Slovar' russkoy kul'tury - 3-ye izd. - M.: Akademicheskiy proyekt, 2004. - S. 42 - 67.

15. Stepanov, Yu. S. Yazyk i metod. K sovremennoy filosofii yazyka [Language and method. To the modern philosophy of language] / Yu. S. Stepanov. - M: «Yazyki russkoy kul'tury», 1998 - 784 s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.