Научная статья на тему 'Реферирование аутентичных текстов в высшей школе'

Реферирование аутентичных текстов в высшей школе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
212
27
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АУТЕНТИЧНЫЙ ТЕКСТ / ПЕРВИЧНЫЙ ДОКУМЕНТ / ВТОРИЧНЫЙ ТЕКСТ / КОМПРЕССИЯ ТЕКСТА / РЕЗЮМЕ ТЕКСТА / AUTHENTIC TEXT / INITIAL DOCUMENT / SECONDARY TEXT / TEXT COMPRESSION / TEXT REVIEW

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Рахматулаева Татьяна Гамзатовна

В статье рассматривается реферирование как вид учебной деятельности и как метод обучения ИЯ. Дается общая характеристика реферата-резюме как вторичного текста, описываются основные этапы реферирования как творческого процесса. Обозначены основные задачи обучения реферированию и совокупность навыков и умений, которые должен получить студент по окончании курса обучения реферированию.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Рахматулаева Татьяна Гамзатовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

AUTHENTIC TEXTS REVIEW FOR UNIVERSITY STUDENTS

Text review as an aspect of teaching and studying is analyzed in the article. Basic characteristics of the review as the secondary text and main steps of reviewing are described. Main principles of reviewing as well as the skills a student should acquire at the end of the course are presented in the article.

Текст научной работы на тему «Реферирование аутентичных текстов в высшей школе»

т.г. РАХМАТУЛАЕВА

реферирование аутентичных текстов в высшей школе

т.г. РАХМАТУЛАЕВА

authentic texts review for university students

T.G. RAKHMATULAEVA

В статье рассматривается реферирование как вид учебной деятельности и как метод обучения ИЯ. Дается общая характеристика реферата-резюме как вторичного текста, описываются основные этапы реферирования как творческого процесса. Обозначены основные задачи обучения реферированию и совокупность навыков и умений, которые должен получить студент по окончании курса обучения реферированию.

Text review as an aspect of teaching and studying is analyzed in the article. Basic characteristics of the review as the secondary text and main steps of reviewing are described. Main principles of reviewing as well as the skills a student should acquire at the end of the course are presented in the article.

Ключевые слова: аутентичный текст, первичный документ, вторичный текст, компрессия текста, резюме текста.

Keywords: authentic text, initial document, secondary text, text compression, text review.

Реферирование как вид учебной деятельности и как метод обучения ИЯ - это, прежде всего, процесс, направленный на создание вторичного текста на базе первичного документа (публицистического, научного, научно-популярного текста).

Вторичные тексты служат для хранения, переработки и совершенствования первичной информации. Именно это назначение и определяет их существенную роль в обучении: создавая вторичные тексты, студенты приобретают навыки самостоятельного извлечения, обработки и кодировки информации.

Лаконичное обобщение информации не является легкой задачей. Очевидно, что для её решения нужны определенные умения и навыки и этому необходимо специально обучать. Цикл обучения реферированию в высшей школе должен состоять из нескольких этапов. На первом этапе студенты теоретически осваивают понятие «реферат», специфику реферирования иноязычных текстов и текстов на родном языке, методы изложения в них информации, особенности языка и стиля, а также общие характеристики реферата.

Общая характеристика реферата зависит от того, какого рода вторичный текст нам предстоит составить, так как принято различать: 1) монографическое реферирование: реферат-конспект и реферат-резюме; 2) сводное тематическое реферирование; 3) обзорное реферирование прессы и иных источников.

Создание реферата-резюме, как и любого другого вида реферата, осуществляется в несколько этапов:

1. Этап предварительного, ознакомительного чтения источника/источников.

2. Этап реферативного чтения.

3. Этап конспектирования источников и осуществления выписок и фиксации цитат.

4. Составление рукописи вторичного текста.

Несмотря на то, что этапы работы над рефератом любого рода, в основном, совпадают, тем не менее, существуют некоторые особенности реферирования в каж-

XII. ПРОБЛЕМЫ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ

дом конкретном случае. Остановимся более подробно на реферате-резюме, так как именно такого рода реферированию должно, прежде всего, обучать студентов-лингвистов и филологов.

Очевидно, что целесообразно применять для реферирования аутентичные иноязычные тексты (газетные и журнальные статьи, публикации в сети Интернет). Использование на занятиях по иностранному языку именно материала СМИ и Интернета позволяет познакомить студентов с культурой, общественными процессами, особенностями менталитета и жизни социума страны изучаемого языка. Эти публикации дают возможность обсудить текущие проблемы экономики, политики, культуры общества, пути их решения, сравнить тенденции развития экономики, политики, культуры других национальных сообществ с аналогичными тенденциями в своем национальном сообществе.

Сущность реферирования заключается в максимальном сокращении объема источника информации при сохранении его основного содержания. В данном случае реферат-резюме характеризуется рядом особенностей и в процессе компрессии первоисточника реферирование осуществляется следующим образом:

- во-первых, дается интерпретация заголовка публикации или, шире, всей заголовочной части первоисточника;

- во-вторых, на основании интерпретации заголовочной части определяются ключевые вопросы и/или проблемы, затронутые в первичном документе;

- в-третьих, формулируется прогноз-ожидание сути содержания публикации;

- в-четвертых, в результате реферативного чтения вычленяются ключевые слова, словосочетания и/или предложения, на базе которых формируется как бы развернутый план реферируемого текста;

- в-пятых, создается вторичный текст, содержание которого полностью отвечает первичному тексту, но по форме и способу выражения - это уже другой текст, так как там расставлены иные акценты, может быть переформулирован ряд положений и порядок изложения материала;

- в-шестых, вторичные тексты зачитываются студентами, что позволяет установить в аудитории во время учебного процесса, что реферирование - это не механическое воспроизведение прочитанного, но творческий процесс, носящий субъективный характер, так как рефераты-резюме одного и того же источника носят индивидуальный характер и не должны быть похожи друг на друга. Использование материалов прессы содействует пробуждению познавательной

мотивации у студентов, то есть они знакомятся с неизвестными фактами из современной жизни страны изучаемого языка, что вызывает их интерес. Кроме того, работая с прессой, студенты осознают, что они обращаются к источнику информации, которым пользуются носители языка.

Это, бесспорно, повышает практическую ценность овладения изучаемым иностранным языком.

Чтение, а затем реферирование газетных статей не только требует знаний реалий, культуры, образа жизни страны изучаемого языка, но и становится ценным источником этих знаний.

По окончании курса обучения реферированию студент, как нам представляется, должен уметь вычленять опорные смысловые блоки в читаемом, определять структурно-семантическое ядро, выделять основные мысли и факты, находить логические связи, исключать избыточную информацию, группировать и объединять

т.г. рахматулаева

выделенные положения по принципу общности, а также формировать навык обоснованной языковой догадки (на основе контекста, словообразования, интернациональных слов и т.д.) и навыка прогнозирования поступающей информации.

Основная задача - развитие языковой компетенции студента при работе с газетно-публицистическими и общественно-политическими текстами для осуществления процесса реферирования, то есть сознательной компрессии текста с применением таких средств работы с текстом, как грамматическая и лексическая трансформация.

Приведем некоторые полезные ссылки на ресурсы сети Интернет. Остановимся на тех из них, на которые можно бесплатно подписаться и получать по электронной почте информационные письма и материалы ежедневно или раз в неделю. Во-первых, это - сайт TV5Monde. Пройдя по ссылке http://www.tv5.org/abonnements, можно получить возможность подписки на все материалы, предлагаемые этим интернет-порталом. Подписавшись на TV5Monde - Mes actualités par courriel, вы ежедневно получаете на свой электронный адрес новости от AFP (Агентство Франс Пресс) по разделам La Une, Monde, France и др. Тематику вы выбираете сами при подписке на электронный ресурс. Во-вторых, это - сайт Presseurop.eu (http:// www.presseurop.eu). Этот источник является своеобразным дайджестом европейской прессы на французском языке. Ценность этого ресурса в использовании аппарата электронных ссылок, благодаря чему можно прочитать статьи из испанских, немецких, итальянских, английских, чешских и др. европейских газет не только по-французски, но и на языке оригинала. В-третьих, это - обзор швейцарской прессы (http://www.rsr.ch), где получаешь доступ к ежедневным обзорам швейцарских мультимедийных источников: не только к франко-, немецкоязычным печатным изданиям Швейцарии, но и к видео- и аудиорепортажам на злободневные темы.

Кроме того, естественно, есть доступ к сайтам французских газет, но, к сожалению, не все материалы французских СМИ находятся в свободном доступе. Тем не менее, существует ряд электронных ссылок, которые помогают в решении этой проблемы: http://www.lemonde.fr; http://www.lesechos.fr; http://www.lacroix.com; http://www.lefigaro.fr; http://www.inopressa.ru/;http://www.lepointdufle.net/medias-pour-la-classe.htm; http://la.toile.online.fr/multimedia/medias_francophones.htm; http:// www.lehman.cuny.edu/deanhum/langlit^french/presse.html#fr и др.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.