Научная статья на тему 'Речевая культура как основа профес-сиональной культуры педагога'

Речевая культура как основа профес-сиональной культуры педагога Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
440
77
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КУЛЬТУРА РЕЧИ / ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КУЛЬТУРА / ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ / КУЛЬТУРООБРАЗУЮЩИЕ КОМПОНЕНТЫ / SPEECH CULTURE / PROFESSIONAL COMMUNICATIVE CULTURE / PROFESSIONAL CULTURE OF COMMUNICATION / CULTURE-FORMING COMPONENTS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Усанова О. Г.

Речевая культура личности педагога как результат коммуникативного образования, как ценностная структура, входящая в систему ценностей и целей образования, представлена в статье в рамках образовательно-педагогической аксиологии, отражающей единство целевого содержательного и процессуального аспектов широко понимаемой образовательной деятельности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SPEECH CULTURE AS THE BASIS OF TEACHER'S PROFESSIONAL CULTURE

Voice culture of personality of the teacher as a result of the communicative education as a value structure, part of the system of values and goals of education is presented in the article in the educational and pedagogical axiology, reflecting the unity of the target substantive and procedural aspects of the broadly conceived educational activities.

Текст научной работы на тему «Речевая культура как основа профес-сиональной культуры педагога»

Из данной таблицы видно, что группа, изучавшая темы с использованием адаптированного учебного материала показала лучшие результаты, как в усвоении тем, так и в получении практического опыта их использования, а также подверглась воспитательному воздействию. На разницу между показаниями первой и второй таблицы повлияло, вероятнее всего, отсутствие практики употребления иностранного языка студентами заоч-

Библиографический список

ной формы обучения, сказавшееся на восприятии данного учебного материала, а также на его воспроизведении и активизации. Однако, в целом, можно сделать вывод, что качество подготовки студентов заочной формы обучения улучшается благодаря применению адаптации учебного материала гуманитарных дисциплин, а значит, происходит интенсификация учебного процесса на заочном отделении.

1. Жаравина, И.А. Адаптация учебного материала по гуманитарным предметам с целью повышения качества подготовки студентов заочной формы обучения // Высшее образование сегодня. - 2009. - № 10.

2. Громыко, Н.В. Как возможна трансляция знания? // Высшее образование в России. - 2009. - № 1.

3. Мамардашвили, М.К. Символ и сознание. Метафизические рассуждения о сознании, символе и языке / М.К. Мамардашвили, А.М. Пятигорс-

кий. - М.: Школа "Языки русской культуры", 1999.

4. Попков, В.А. Теория и практика высшего профессионального образования / В.А. Попков, А.В. Коржуев. - М.: Академический проект, 2004.

5. Кузнецов, В.Г Герменевтика и гуманитарное познание. - М.: Изд-во МГУ, 1991.

6. Ашмарин, И.И. Гуманитарная составляющая университетского научно-технического образования / И.И. Ашмарин, Е.Д. Клементьев // Высшее образование в России. - 2009. - № 1.

7. Ольштынский, Л.И. Место гуманитарных и социально-экономических дисциплин в государственном стандарте высшего образования третьего поколения. / Л.И. Ольш-тынский // Высшее образование сегодня. - 2008. - №4.

8. Краевский, В.В. "Человеческий фактор" в жизни и в педагогике // http: // bim-bad.reability.ru

9. Щенников, С.А. Основы деятельности тьютора в системе дистанционного образования / С.А. Щенников, А.Г. Теслинов, Ф.Г Чернявская,

М.Я. Беньковский, А.А. Вербицкий, Е.Л. Гаврилова, А.Д. Ишков, Е.С. Комраков, Н.Г Милорадова, М.В. Моисеева, А.М. Орел, Т.А. Сергеева. -М.: Дрофа, 2006.

10. Зинченко, П.И. Непроизвольное запоминание и деятельность // Психология памяти / под ред. Ю.Б. Гиппенрейтер, В.Я. Романова. - М.: ЧеРо , 2000.

Статья поступила в редакцию 21.08.10

УДК 378

О.Г. Усанова, доц. ЧГАКИ, канд. пед. наук, г. Челябинск, Е-mail: kpl967@ mail.ru

РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА КАК ОСНОВА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ ПЕДАГОГА

Речевая культура личности педагога как результат коммуникативного образования, как ценностная структура, входящая в систему ценностей и целей образования, представлена в статье в рамках образовательно-педагогической аксиологии, отражаю-щей единство целевого содержательного и процессуального аспектов широко понимаемой образовательной деятельности.

Ключевые слова: культура речи, профессиональная коммуникативная культура, профессиональная культура речевого общения, культурообразующие компоненты.

Сегодня российское образование переживает радикальные изменения, суть которых - переориентация традиционного общества к современному обществу, или его модернизация. Меняется не только общество, но и человек. Основными чертами, отличающими современного человека от человека традиционного общества, являются следующие: интерес ко всему новому, готовность к изменениям; разнообразие взглядов; ориентация на смысловую значимость информации, на ее понимание, а не только на усвоение и автоматическое запоминание; эффективность в смысле рациональной экономичности, планирование времени; личное достоинство и др.

Среди носителей русского языка есть две категории лиц: одни считают, что приобретенная с детства возможность общаться с помощью ограниченного количества языковых средств

- это и есть совершенное владение языком, и сохраняют это свое заблуждение на всю жизнь; другие понимают, что свободное и целесообразное владение всем богатством национального языка есть результат образования и воспитания лингвистического вкуса.

Образование, являющееся частью и отражением культуры, не может состояться без опоры на культуру личности педагога, т.к. только Личность может воспитать Личность. Такого уровня преподаватель достигает в результате профессиональной подготовки и самообразования с учетом специфики педагогической деятельности. А специфика эта состоит в том, что результат её всегда есть следствие совместной деятельности педагога и обучаемого. Важнейшим фактором этой деятельности является речевое общение, руководить которым должен педагог. В пос-

ледние годы широко и серьезно освещаются вопросы не только культуры педагогического общения, но и педагогической риторики, которая предполагает следующее:

- общую культуру речи;

- владение терминологией преподаваемой области знаний;

- умение строить монологическую научную речь;

- организовать профессиональный диалог и управлять им [1].

Общая культура речи связана с качествами речи, её норми-

рованностью, точностью, выразительностью, чистотой, богатством, уместностью. Владение терминологией науки предусматривает знание фактов, усвоение основных понятий этой науки, понимание взаимоотношений между ними, умение устанавливать связи между известными и новыми фактами и понятиями, а также умение использовать их в практическом анализе, в организации профессионального диалога. Умение строить монологическую научную речь, безусловно, связано с овладением речевой системой построения научного текста. Основным путем формирования этих умений следует назвать наблюдение и анализ образцов научной речи, которые могут служить основой построения и совершенствования самостоятельных высказываний в научном стиле. При рассмотрении вопросов профессионального педагогического мастерства обсуждают, как правило, не ин-дивидуальную культуру личности, а профессиональную коммуникативную культуру, которую можно рассматривать через совокупность следующих культурообразующих компонентов.

Первый из них - эмоциональная культура, культура чувств, которая представляет собой адекватное реагирование на воздей-

ствие окружающего мира, действительности. Второй компонент

- культура мышления, связанная с законами построения речи, с употреблением средств и форм выражения, с отбором информации для высказываний. Третий компонент - культура речи, являющаяся объектом изучения языкознания в школе, в среднем профессиональном учреждении, в вузе [2].

Современное деловое общение основано на культуре речевого общения, предполагающее владение вербальными и невербальными средствами обмена информацией. Профессиональная культура речевого общения педагога неполноценна без особого про-фессионального коммуникативного умения - умения слушать. По мнению Н.М. Щети-нина, профессиональной болезнью многих учителей является абсолютизирование себя. именно отсюда как результат вытекает разобщение с учениками. А разобщение - это уже отсутствие желаемого результата, поэтому приобретение умения слушать является важнейшей задачей, понимать и решать которую должен каждый учитель.

Кроме этого, необходимо учитывать, что человек помнит и воспринимает другого человека чаще по тому, как он на него воздействовал. Память хранит учителя, вузовского преподавателя чаще не по тому, что он говорил, читал, рассказывал, а как он это делал. Поэтому надежда сохраниться в памяти учеников и студентов есть у того учителя/преподавателя, который не только знает, что сказать, но и знает, как это говорить в каждой конкретной ситуации. Способность понимать ситуацию, оценивать её, ориентироваться в ней, управлять ею - это важнейший компонент профессиональной культуры педагога. Реализуются эти способности благодаря своеобразному тону речи, оправданности использования оценочных суждений, манеры общаться с обучающимися, а также благодаря использованию мимики, жестов, движений, сопутствующих речи.

Всё это и создает индивидуальный стиль педагога. Таким образом, настоящий педагог - это всегда коммуникативный лидер, который способен приковать внимание монологом, организовать диалог и вести его в соответствии с нормами национального речевого этикета. Он способен выслушать учащегося/студента и не остаться равнодушным к его проблемам, делая свои занятия средством их разрешения. Педагог должен уметь выходить из нестандартных ситуаций общения, знать, какие слова ожидают от него, чтобы вступить в творческое взаимодействие на основе проявившейся заинтересованности. Однако подобрать эти слова педагогу в настоящее время бывает всё сложнее, т.к. обучающиеся новые поколения говорят на языке, порождённом сложными временами, социальными преобразованиями. Этот язык отличается от языка недавнего времени во всех отношениях, и современный педагог не может не учитывать данного в процессе обучения и общения. Объясняя учебный материал, читая и обсуждая произведения художественной литературы, педагог должен помнить, что многие слова в современной жизни приобрели новые, часто жаргонные значения, которые ближе и понятнее учащимся/студентам и вызывают другие ассоциации и ощущения: приколоться, приклеить, снимать, отстегивать, капуста, зелень и т.п. Но, следует отметить, что и наблюдения за устной речью педагогов позволяют выявить типичные отступления от литературной нормы (нередко допускаются орфоэпические ошибки). Наи-более существенные отклонения от нормы наблюдаются в произношение согласных пе-ред [е] в таких заимствованных словах, как [дэ]марш, к[рэ]до, ко[дэ]кс, компью[тэ]р, мо[дэ]ль. Довольно часто нарушаются акцентологические нормы. Так, отмечены ошибки в постановке ударения в таких словах, как договор, досуг, каталог, квартал, обеспечение, средства, факсимиле, феномен, ходатайство; мизерный, подростковый, углубленный; занята, начал, начала, начата; пре-

мировать, реформировать, углубить, облегчить, задала, поняла, приняла и др.

Грамматические ошибки допускаются прежде всего в склонении числительных, например, "к двухтысячепервому году", "около две тысячи пятьсот человек". Нарушение грамматических норм нередко связано с употреблением в речи предлогов. Например, не всегда учитывается, что предлоги благодаря, вопреки, согласно по современным нормам литературного языка употребляются только с дательным падежом. На лексическом уровне отмечено наличие элементов канцелярита, клишированных фраз: предпринять меры, согласно соглашению, осуществить планирование, в настоящий момент, на сегодняшний день; обилие слов-паразитов, например, да, так сказать, значит, вот, понятно, понимаете, как бы, использование сниженной лексики, сленга: разборка, заморочки, слов из профессионального просторечия, например, компьютерщиков: скачать, загрузить.

В целом многие педагоги испытывают затруднения в создании собственных текстов: не реализуется на должном уровне функционально-стилистическая дифференциация современного русского литературного языка. Отсутствие глубоких знаний об особенностях выбора функционального стиля, речевого жанра с учётом экстралингвистических факторов, специфики устной и письменной форм речи приводит к целому ряду нарушений культуры речи и затруднений в общении.

Всё чаще педагога ставят в тупик, вызывают недоумение вопросы о значении слов, казалось бы, простых и понятных ещё совсем недавно. Поэтому речь преподавателя, умная и правильная, далеко не всегда усваивается и оседает в умах и сердцах обучаемых, не всегда до них доходит. Возникает тревожное явление: языковой барьер. Но барьеры всегда разъединяют. Что же делать педагогу в этих условиях? Во-первых, понимать, что этот барьер состоит из нескольких языковых слоёв: иноязычной, жаргонной и вульгарной лексики; во-вторых, выработать тактику в отношении к этим словам и выражениям, в работе с ними. Оскорбительные замечания при этом исключены, однако следует дать понять учащимся/студентам, что употребление этих слов или неуместно, или унижает самого говорящего, разрушает отношения. Жаргонный и вульгарный языки необходимо лишить романтического ореола. Для этого педагогу необходимо знать эти языки, чтобы понимать то, что говорят учащиеся/студенты, а, понимая, обнаруживая компетентность, "играть" некоторыми из них, давая слушать со стороны и комментируя, разрушая их притягательность и заставляя смеяться или испытывать чувство неловкости. При этом необходимо соблюдать осторожность и знать меру.

В качестве критериев сформированности культуры речи педагога мы выделяем следующие: эмоциональность и выразительность, знание общепринятых стандартов коммуникативного поведения, знание атрибутов педагогического общения, знание норм современного русского литературного языка; умение использовать в процессе профессионального общения разнообразные формы и методы вербального и невербального общения, умение соотносить языковые средства с задачами и условиями педагогического общения [3].

В связи с этим в процессе исследования должны быть решены следующие задачи:

- расширение и углубление знаний, умений педагогов в области культуры речи;

- формирование мотивационно-ценностного отношения к профессионально-ре-чевой культуре;

- стимулирование самообразовательной деятельности.

Сам педагог должен быть эталоном поведения, и прежде

всего - речевого. Речевая культура формирует профессиональную культуру педагога, который становится образцом подлинного профессионального общения.

Библиографический список

1. Михальская, А.К. Педагогическая риторика: история и теория. - М.: Издательский центр "Академия", 1998.

2. Абелева, И.Ю. Речь о речи. Коммуникативная система человека. - М.: Логос, 2004.

3. Усанова, О.Г. Культура профессионального речевого общения: учеб.-метод. пособие. - Челябинск: ЧГАКИ, 2008.

2. Голуб, И.Б. Искусство риторики: пособие по красноречию. - Ростов н/Дону: Феникс, 2005.

4. Мурашов, А.А. Педагогическая риторика. - М.: Педагогическое общество России, 2001.

Статья поступила в редакцию 21.08.10

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.