Научная статья на тему 'Реализация приемов уклонения в интернет-коммуникации (на материале англоязычных блогов)'

Реализация приемов уклонения в интернет-коммуникации (на материале англоязычных блогов) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1370
148
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИЯ / БЛОГ / КОММУНИКАТИВНЫЕ ТАКТИКИ / ТАКТИКИ УКЛОНЕНИЯ / INTERNET COMMUNICATION / BLOG / COMMUNICATIVE TACTICS / ANSWEREVASION TACTICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Горшкова Евгения Игоревна

В статье рассматривается понятие блог как вид интернет-коммуникации между автором и его активными читателями. На этой основе определяются основные виды коммуникативных тактик согласия в интернет-коммуникации и лингвостилистические средства их выражения по каждому из видов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Methods of answer-evasion tactics implementation in Internet communication (on the example of English blogs)

This article discusses the concept of "blog" as a form of Internet communication between the author of a blog and his readers. The author identifies major types of communicative tactics of answer-evasion in Internet communication as well as linguistic and stylistic means used in each of these types.

Текст научной работы на тему «Реализация приемов уклонения в интернет-коммуникации (на материале англоязычных блогов)»

Е. И. Горшкова E. I. Gorshkova

Реализация приемов уклонения в интернет-коммуникации (на материале англоязычных блогов)

Methods of answer-evasion tactics implementation in Internet communication (on the example of English blogs)

В статье рассматривается понятие блог как вид интернет-коммуникации между автором и его активными читателями. На этой основе определяются основные виды коммуникативных тактик согласия в интернет-коммуникации и лингвостилистические средства их выражения по каждому из видов.

This article discusses the concept of "blog" as a form of Internet communication between the author of a blog and his readers. The author identifies major types of communicative tactics of answer-evasion in Internet communication as well as linguistic and stylistic means used in each of these types.

Ключевые слова: интернет-коммуникация, блог, коммуникативные тактики, тактики уклонения.

Key words: Internet communication, blog, communicative tactics, answer-evasion tactics.

Современное информационное сообщество отличают как все расширяющиеся возможности накопления и переработки информации, так и новые формы коммуникации и их протекание через особое социальное пространство. Всемирная компьютерная сеть Интернет выступает в современном мире как широко распространенный канал коммуникации между людьми, в рамках которого сложилось множество разнообразных форм: электронная почта, ICQ (служба обмена мгновенными сообщениями), форум, чат, блог и др.

Блог, как популярное и широко распространенное средство интернет-коммуникации, представляет собой веб-сайт, содержащий датированные записи мультимедийного характера, как правило, полемического характера, с возможностью и желательностью их комментирования. Однако, как показал материал исследования, реципиент не всегда готов что-либо комментировать, не всегда же-

© Горшкова Е. И., 2013

лает вступать в дискуссию или открыто излагать собственное мнение по поднимаемой в посте проблеме. Часто он игнорирует сообщаемую информацию, тем или иным способом уклоняется от прямого ответа на поставленные вопросы, нарушая тем самым принцип кооперации [2, с. 18] и максимы Грайса [6, с. 15]. Уклонение может носить прямой или косвенный характер.

К числу приемов прямого уклонения относятся признание в незнании и избегание комментирования.

Признание в некомпетентности. Данный прием свидетельствует о том, что реагент не в состоянии дать удовлетворительный ответ на вопрос, так как не располагает достаточными сведениями.

Языковым воплощением данного приема выступает так называемый подкласс не знаю-ответов, который является переходным между классом собственно-ответов и классом несобственно-ответов [5, с. 129-130]. Отмечается, что высказывания I don't know, I have no idea следует отнести к неудовлетворяющим ответам, которые являются отказом в сотрудничестве [3]. Данные высказывания функционируют в диалоге в качестве «уклончивого оповещения» [9, с. 41-42], когда ни согласие, ни возражение не входят в интересы адресата. Обратимся к примеру, взятому с блогплатформы для фо-тографов-любителей и профессионалов:

Читатель: cold shoes?

MAY 9, 2012 ANONYMOUS

Great tip. but why all the shoes in the fridge??????

Блогер: re: shoes MAY 9, 2012 UDIJW

I have no idea what you are talking about;) [14].

В данном примере комментатор интересуется, зачем класть в холодильник ботинки (этот момент показан в видео, которое снял и разместил в своем посте блогер). Блогер уклоняется от ответа на заданный вопрос, но делает это в дружелюбном и шутливом тоне, что передается с помощью эмотикона «подмигивание». Реакция уклонения эксплицируется в выборе реагентом высказывания I have no idea. Информационная лакуна вопроса осталась незаполненной: читатель и аудитория не получили ответ на вопрос.

Избегание комментирования. В рамках этого приема реагент эксплицирует нежелание изложить свою точку зрения, отказывается от ответа на поставленный вопрос и, как правило, не комментирует свое уклонение.

Языковым воплощением данного приема выступают высказывания различного вида с указанием на то, что реагент не предоставит прямой ответной информации собеседнику, так как существуют возможные причины, препятствующие ответному информированию, например необходимость сохранения тайны или неразглашение сведений, касающихся личной сферы коммуниканта. Обратимся к нижеприведенному примеру, взятому с блогплатформы Blogger. Автор блога - австрийский экономист, пишущий для двух авторитетных изданий. Блогер опубликовал пост на тему программного обеспечения, позволившего бы всем австрийцам участвовать в законотворчестве. Читатель написал, что функция Captcha для различия людей и компьютеров неудобна. Далее следует такой диалог: Блогер: Peter Martin said...

Acting on your question I've removed the verification requirement.

If I'm not flooded by spam I'll keep it removed.

Anything to make access to discussion and information easier - which is what your task force is about, right?

June 29, 2009

Читатель: Nicholas Gruen said...

I'm sorry Peter, but I'm not authorised to comment on that.

June 29, 2009 [18].

n w w

В ответной реплике, представленной в примере, реагент выражает свою готовность убрать эту функцию и уточняет, просит ли читатель облегчить доступ к программе, чтобы содействовать открытости информации. Читатель отказывается комментировать данную ситуацию и уклоняется от ответа, мотивируя свой отказ тем, что не имеет права комментировать данный вопрос: I'm sorry Peter, but I'm not authorised to comment on that.

Следует отметить, что проанализированные в рамках данного приема высказывания рассматриваются как маркеры смены темы и могут привести к завершению диалога между участниками блога. Настаивание одного коммуниканта на получении желаемой информации, игнорирование коммуникативных установок реагента ведет к конфликтному развертыванию общения, когда одного коммуниканта постигает коммуникативная неудача [1, c. 19-20].

Косвенное уклонение представлено приемами, в которых имплицируется нежелание или невозможность реагента ответить на вопрос. Реагент уклоняется от ответа, ссылаясь на различные обстоятельства, которые препятствуют предоставлению запраши-

ваемой информации: апелляция к фактору времени, апелляция к фактору сложности, апелляция к более компетентному источнику. Кроме того, к косвенному уклонению относятся игнорирование вопроса и постановка встречного вопроса.

Уклонение через апелляцию к фактору времени. В ответной реплике реагента уклонение присутствует имплицитно, как содержательный компонент высказывания, отражающий условия или обстоятельства процесса коммуникации [4]. Высказывание реагента содержит ссылку на временные обстоятельства, которые выступают как фактор, препятствующий предоставлению желаемой информации.

В структурном отношении высказывания реагента могут представлять собой как неполные предложения no time to comment, что подчеркивает ограниченность комментатора во времени для написания комментария, так и конструкции, содержащие этикетные формулы (I'm sorry I have no time to answer) в зависимости от установки коммуниканта.

Рассмотрим пример:

Блогер:

Thursday, June 12, 2008 Just Realised

I just realised that I dint blog for around 6 months... WOW...Kicked Ass in finals...

<...>

Finally got out of ma College... Got into both d univ i applied for... :)

Goin to d one in ma town coz i cant stay away from ma family... n worked worked worked all summer long...

June has just started...

WOW... had a lot goin on there n its not even half a yr...

Well... now i hv blogged abt the whole yr... so i shud be goin n let ma life find sumthin to blog about...

Posted by Tulika at 12:48 PM Читатель: kunaal said...

read it all. no time to give a comment to give justice to the posts. will drop in later [17].

В приведенном примере блогер кратко рассказывает о последних событиях своей жизни. В ответ на этот пост читатель под ник-неймом Tulika оставил комментарий, в котором сообщил о том, что пост прочитал, однако у него нет времени его комментировать, но он сделает это позже (по факту он этот не сделал). Автор данного комментария - постоянный читатель блогера и всегда развернуто комментирует его посты. Таким образом, между блогером и читате-

лем в силу принятой практики (традиции) возник негласный коммуникативный договор - читатель комментирует каждый пост блогера. Этот договор перманентно трансформируем, т. е. может быть изменен в любой момент по желанию любого из коммуникантов. Функция такого коммуникативного договора - «обеспечение участников способом описания происходящего на уровне их реальных практических действий» [7, с. 6].

Таким образом, блогер уклоняется от прямого комментирования поста, ссылаясь на фактор времени: реагент ответит на данный вопрос, когда будет менее занят. Уклонение присутствует в ответной реплике имплицитно: No time to give a comment to give justice to the posts. Will drop in later. По факту читатель нарушает коммуникативный договор, но старается сохранить видимость его соблюдения, откладывая ответ на неопределенный срок с помощью наречия времени later.

Уклонение через апелляцию к фактору сложности рассматриваемого явления.

Реагент уклоняется от поставленного вопроса и отказывается от предоставления запрашиваемой информации, ссылаясь на сложность обсуждаемого вопроса, которая препятствует ответу.

В структурном отношении ответные реплики, манифестирующие данный прием уклонения, представляют собой, как правило, инфинитивные конструкции в функции определения или подлежащего со значением указания на трудность it is a complicated question (to answer), it is difficult to answer, it is hard to say и др. Рассмотрим пример:

Читатель:

And as a follow up question, if I look through my telescope for it, where on Mars should I be looking?)

Блогер:

Just as it was with the camera, so it will be with your eye when you observe it visually.

It is a complicated question to answer for you given it's orientation in the eyepiece will vary based upon the type of scope, use of a diagonal, type of mount, and how it is setup [13].

В данном примере читатель интересуется, как нужно настроить телескоп, чтобы увидеть полярную шапку Марса. Блогер уклоняется от поставленного вопроса, ссылаясь на сложность инструктирования по данному вопросу вследствие нехватки информации о типе телескопа, его настройках, используемом диагональном зеркале.

Уклонение адресата отражается в выборе им высказывания it is a complicated question to answer, которое подразумевает невыраженную, имплицитную часть: I am not able to answer this question because it is complicated.

Уклонение через апелляцию к более компетентному источнику информации. Реагент отказывается предоставить запрашиваемую в инициирующей реплике (посте) информацию и призывает собеседника обратиться к более компетентному в рассматриваемом вопросе лицу.

Ответные реплики, манифестирующие данный прием уклонения, представляют собой высказывания с директивной семантикой: реагент побуждает собеседника к определенным действиям, а именно задать вопрос другому человеку или побеседовать с кем-либо, кто, по мнению реагента, лучше осведомлен в обсуждаемой теме.

Однако следует отметить, что директивные высказывания, реализуемые в ответных репликах, отличаются завуалированной семантикой побуждения, они функционируют в виде речевых актов, в которых момент директивности присутствует либо в имплицитной форме, либо в смягченном виде. Обратимся к следующему примеру:

Читатель:

On Monday, April 23 2012, 13:51 by Firemath

Don't forget https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=459363

Блогер:

@Firemath: that's unrelated to the mathematical font problem I describe in this blog post. You'd better ask Karl Tomlinson who knows more about all these issues with width computation. [16].

Здесь читатель предлагает блогеру ссылку на ошибку генерации математического кода, косвенно обращаясь к нему за решением этой проблемы. В ответном комментарии блогер переадресовывает читателя к другому блогеру как к более компетентному в данной области человеку и уклоняется тем самым от ответа на подразумеваемый вопрос.

Уклонение реагента реализуется в выборе им модальной конструкции had better с указанием на рекомендуемое действие ask Karl Tomlinson. Семантика этой конструкции заключается в намерении пишущего побудить свое читателя к осуществлению определенных действий, поэтому высказывание с данным глаголом можно отнести к классу директивных речевых актов, в которых побуждение обладает невысокой степенью категоричности [10, с. 202].

Следует отметить аргументированность ответа блогера: он поясняет, почему не может ответить на косвенный вопрос своего читателя (that's unrelated to the mathematical font problem I describe in this blog post), а также указывает причину, по которой он переадресовал вопрос именно Карлу Томлинсону.

Рассмотрим еще один пример:

Читатель:

Re: on alts and real people and cybersex goddesses Wed, June 27, 2 007 - 7:03 PM

Inna: "how in the world did this turn into a LOVE THREAD?? ”

Блогер:

I don't know... you'd better ask Cliff. I'm pretty sure he's got something to do with it. He's evil:) [19].

В этом примере читатель выражает удивление, что обсуждение вопроса исключения блогера из сообщества переросло в обсуждение отношений между полами. В ответном комментарии блогер пишет, что не знает ответ на этот вопрос, а сам вопрос должен быть адресован другому блогеру Cliff. Тем самым реагент уклонился от заданного ему вопроса и дал понять, что следует обратиться к другому человеку. Однако, в отличие от предыдущего примера, эту переадресацию вопроса он не аргументирует, точнее - делает это в шутливой форме, обвиняя Cliff в злом умысле, но нивелируя свое обвинение эмотиконом.

Игнорирование вопроса. В ответных репликах реагент уклоняется от предоставления запрашиваемой в инициирующей реплике информации и пытается направить обсуждение в другое русло, сменить тему.

Ответные реплики представляют собой высказывания, в которых реагент игнорирует вопрос читателя, заостряет его внимание на каком-либо новом факте и стремится перестроить беседу в соответствии со своим замыслом:

Читатель № 1: fgjhkjhk Wrote: May 25, 2012 10:36 PM Wonderful.

Share a website with you ,

Believe you will love it

Accept credit card and free shipping.

Читатель № 2: hunkahunka Wrote: May 26, 2012 8:42 AM

Do you sell any American made clothing? Or is is all cheap Oriental and Mexican stuff at a jacked up price or simply over-priced Italian junk that they bought from the Chinese or N. Koreans? I will share a website with you.... http://www.devvy.com/made_inthe_usa.html Блогер:

traitorbill Wrote: May 25, 2012 2:51 PM Truth hurts? [12].

В приведенном примере первое сообщение представляет собой пример спама, или оффтопика - размещение в комментариях рекламного сообщения, в данном случае автор предлагает заказывать у него одежду. Данный комментарий получил два ответных сообщения обличительного характера, содержащих несколько вопросов, которые Читатель 1 проигнорировал. В первом сообщении Читатель 2 задал ряд вопросов, носящих скорее риторический характер - они были заданы не с целью получить ответ, а выразить недоверие качеству предлагаемых товаров, при этом использовалась антитеза, выраженная как с помощью контекстуальных антонимов - относительных прилагательных, которые в данном случае получили функцию качественных: American (высококачественный) и Oriental/ Mexican/ Italian/ Chinese/ N. Koreans (низкокачественный), усиленных определениями с негативной оценкой cheap и over-priced, так и с помощью существительных - clothing junk/stuff, имеющими коннотацию «низкопробный». Вторая ответная реплика также представляет собой известное выражение (Truth hurts), представленное в форме вопроса.

Следует отметить, что подобная острая отрицательная реакция на оффтопик является закономерной, т.к. оффтопик считается нарушением нетикета (сетевого этикета), которое должно сразу пресекаться.

Автор первого рекламного сообщения никак не среагировал на эти обличительные комментарии, либо не желая вступать в полемику, либо не увидев комментарии, либо не имея достойного ответа на вопросы.

Рассмотренные примеры свидетельствуют о том, что коммуниканты не могут заставить друг друга вопреки желанию ответить на поставленный вопрос, а в условиях удаленной во времени и пространстве коммуникации можно легко уклониться от ответа.

Постановка встречного вопроса. В рамках данного приема рассматриваются ответные реплики реагента, представляющие со-

бой реализацию косвенного уклонения и функционирующие в виде вопросительных высказываний.

Ответные высказывания выступают в блогах как косвенные экспрессивные акты с формальной моделью риторического вопроса [8], они служат для выражения эмоциональной реакции реагента на инициирующую реплику: реагент не пытается побудить собеседника к ответу, а эксплицирует свое недоумение его репликой или поступком. Существует мнение, что встречные вопросы являются парирующими реакциями, они сигнализируют о раздраженном эмоциональном состоянии участника коммуникации и указывают на необходимость перейти к обсуждению другой темы. Рассмотрим пример:

Читатель 1:

Anne C. Hanna

January 14, 2013 at 9:05 am (UTC -8)

NotAnAtheist,

«How does one tell the difference between us closing the door to God, and God closing the door to us?»

You’ve got something approaching a good question here, but you’ve got a hidden assumption that’s still bollixing it up. Try this on for size instead:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

«How does one tell the difference between a reality in which your deity exists and a reality in which your deity does not exist?»

If it is possible to tell the difference, then there should be some kind of test I can perform to give evidence one way or another about which kind of universe I’m in. If it is not possible to tell the difference, then why should I complicate my model of the universe with this extra element, your deity, despite the fact that there is no way to gain evidence one way or another about its existence?

Читатель 2: NotAnAtheist

January 14, 2013 at 10:26 am (UTC -8)

<...>

Anne-

<...>

«This offers us the opportunity to develop ethical systems which are free from the specific cruelties that arise from the presence of deities in many theist models.»

This is relatively meaningless if atheistic models offer their own specific brand of cruelties. I’m not even talking about Stalin or Pol Pot or whatever. I’m talking about just atheism, and strict science. The atheism and strict science that says that there is no purpose to the universe, no purpose to your life, you have no soul, no "mind” (just a brain), and that with high probability your life won’t matter at all soon after you die. (If you add environmentalism to the mix you’re even worse off.. as now when someone dies there’s one less source of possible pollution in the world).

I’m curious. Say you were asked to speak at the Sandy Hook interfaith service. What would you have said that’s fully consistent with atheism and science and skepticism?

<...>

«Instead, atheism just reduces by one the number of potential stumbling blocks on the road to developing a fact-based ... and ethical (ethical here not being judged by some absolute external standard, but rather being treated as an ongoing negotiation amongst the multitude of entities in our complicated, interdependent global society...» <...> Negotiations, to me, requires multiple parties.. some of whom are in disagreement, but where all parties at least get a say. What I see from atheists most of the time is marginalization of anyone who disagrees with them.

I don’t see (amongst atheists) a willingness to sit down at a table and "negotiate” at all [15].

Пример взят из блога, посвященного вопросам религии, сам пост затрагивает события 14.12.2012 в Ньютауне, штат Коннектикут, США. Блогер написал о том, что бог, если бы он существовал, не допустил бы подобных событий, что вызвало оживленное обсуждение доказательств (не)существования бога.

Один из читателей блога прямо адресовал другому вопрос о том, что если не существует достоверного способа доказать существование бога, то нет необходимости усложнять свою картину мира.

Реагент игнорирует заданный вопрос и уходит от ответа на него: он переводит разговор на тему жесткости атеизма, который не дает веру, надежду и утешение и на тему нетерпимости атеистов к религиозным течениям. Реагент адресует первому читателю целый ряд встречных вопросов, но не затрагивает проблему доказуемости существования бога. Уклонение реагента реализуется в том, что он избегает обсуждения поднятой темы, так как рационального доказательства существования бога быть не может, и идет от противного, демонстрируя недостатки атеистических взглядов с помощью риторических вопросов, и эксплицирует свое неприятие этих взглядов.

Обратимся к следующему примеру:

Читатель 1: TLC 3 months ago in reply to bleeth

"How dare you imply that a product of rape is a "gift from god"."

So what do you consider the baby to be?

Читатель 2: bleeth 3 months ago in reply to TLC "So what do you consider the baby to be?"

Do you have a reading comprehension problem? [11].

Этот пример взят из блога, в котором обсуждается беременность после изнасилования, в ходе чего один читатель блога адресует другому вопрос о том, как тогда стоит относиться к ребенку,

которого зачали в результате насилия. Реагент выбирает в качестве ответной реплики вопросительное высказывание, которое демонстрирует сомнение в умении первого читателя воспринимать текст и имеет оскорбительный характер. На поставленный вопрос реагент не дает ответ. Уклонение реагента свидетельствует об эмоциональной реакции негодования и раздражения, вызванной непониманием второго читателя всех предыдущих комментариев второго читателя.

Вышерассмотренные примеры позволяют утверждать, что постановка встречного вопроса как прием реализации косвенного уклонения отражает эмоциональное состояние реагента и его отношение к инициирующей реплике, свидетельствующее о вызванном ею раздражении реагента.

Таким образом, анализ примеров наглядно демонстрируют тот факт, что стратегия уклонения представлена в блогах прямо или косвенно посредством различных коммуникативных тактик.

Список литературы

1. Агапова С. Г. Прагмалингвистический аспект английской диалогической речи: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - Ростов-на-Дону, 2003. - 42 с.

2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - 2-е изд. испр. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 816 с.

3. Вилкова Л. В., Сергеева М. А. Классификация реплик на вопросительный иллокутивный акт. [Электронный ресурс]. - URL: http://frgf.utmn.ru/last/No18/text03.htm (дата обращения: 23.03.2012).

4. Вохрышева Е. В. Коммуникативные стратегии диалогического взаимодействия в новоанглийском языке. автореф. дис. . д-ра филол. наук. - СПб., 2001. - 43 с.

5. Голубева-Монаткина Н. И. Классификационное исследование вопросов и ответов диалогической речи // Вопросы языкознания. - 1991. - №1. - С. 125-134.

6. Гурочкина А. Г. Когнитивный и прагмасемантический аспекты функционирования языковых единиц в дискурсе: учеб. пособие. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. - 102 с.

7. Корбут А. М. Полонников А. А. Практики субъективации и образователь-

ная коммуникация в университете // Университет в перспективе развития: Альманах Центра проблем развития образования БГУ. № 5: Политики

субъективации в университетском образовании / под ред. А. М. Гусаковского, А. А. Полонникова. - Мн.: Пропилеи, 2007. - С. 9-16.

8. Кудряшов И.А. Проблема выделения косвенных экспрессивных актов в русском диалогическом дискурсе // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Междунар. Конгресс исследователей русского языка (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет, 18-21 марта 2004 г.): Труды и материалы. - М.: МГУ, 2004. - С. 400-401.

9. Хундснуршер Ф. Основы, развитие и перспективы анализа диалога // Вопросы языкознания. - 1998. - №2. - С. 38-50.

10. Searle J.R., Vanderveken, D. Foundations of Illocutionary Logic. - Cambridge: University Press, 1985. - 227 p.

Список иллюстративных источников

11. Blogs: E-Letters. - URL: http://blogs.denverpost.com/eletters/2012/03/02/ yes-it%E2%80%99s-true-%E2%80%9Ca-baby-from-rape-is-a-gift-from-god%E2%80%9D/16880/#disqus_thread (дата обращения: 4.09.2012)

12. UGG Australia. - URL: http://www.clothes8.org (дата обращения: 13.10.2012)

13. Cloudy Nights Telescope Reviews. - URL: http://www.cloudynights.com/ ubbthreads/showflat.php/Number/5007312 (дата обращения: 10.09.2012)

14. Stephen Wilkes, The Power of the Still Image. - URL: http://www.diyphotography.net/fridge-tip (дата обращения 20.0б.2012)

15. Buttersflies & Wheels: Fighting Fashionable Nonsense. - URL: http://freethoughtblogs.com/butterfliesandwheels/2013/01/never-anywhere/ (дата обращения: 15.01.2013)

16. Blog de Frederic. - URL: http://www.maths-informatique-jeux.com/blog/ frederic/?post/2012/04/21/Mozilla-MathML-Project%3A-about-mathematical-fonts (дата обращения: 15.08.2012)

17. I am not what you think of me. - URL: http://mythoughts-tulu.blogspot.ru (дата обращения: 28.08.2012)

18. Peter Martin. - URL: http://www.petermartin.com.au/2009/0б/cant-see-yet-see-point-of-government-20.html (дата обращения: 28.08.2012)

19. Politics Tribe. - URL: http://uspolitics.tribe.net/thread/daa3beb1-2954-402d-84f3-92759364a810 (дата обращения: 21.0б.2012)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.