Научная статья на тему 'Реализация концепции поликультурного образования в рамках дисциплины «Межкультурная коммуникация»'

Реализация концепции поликультурного образования в рамках дисциплины «Межкультурная коммуникация» Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
693
705
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / INTERCULTURAL COMMUNICATION / MULTICULTURAL EDUCATION

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Шабалина Лариса Александровна

В статье раскрывается содержание понятия «поликультурное образование». Показана возможность реализации идей поликультурного образования через систему преподавания определённых дисциплин, среди которых особое место принадлежит дисциплине «Межкультурная коммуникация».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

REALISATION OF MULTICULTURAL EDUCATION CONCEPT UNDER THE DISCIPLINE «INTERCULTURAL COMMUNICATION»

The article reveals the essence of “multicultural education”. It describes the opportunity of multicultural education realization through the system of particular subjects teaching, among which “Intercultural communication” takes a special place.

Текст научной работы на тему «Реализация концепции поликультурного образования в рамках дисциплины «Межкультурная коммуникация»»

РЕАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПЦИИ ПОЛИКУЛЬТУРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В РАМКАХ ДИСЦИПЛИНЫ «МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ»

Лариса Александровна Шабалина

Сибирская государственная геодезическая академия, 630108, Россия, г. Новосибирск, ул. Плахотного, 10, старший преподаватель кафедры иностранных языков и межкультурных коммуникаций, тел. (383)361-09-51, e-mail: larisa shabalina@mail.ru

В статье раскрывается содержание понятия «поликультурное образование». Показана возможность реализации идей поликультурного образования через систему преподавания определённых дисциплин, среди которых особое место принадлежит дисциплине «Межкультурная коммуникация».

Ключевые слова: межкультурная коммуникация, поликультурное образование.

REALISATION OF MULTICULTURAL EDUCATION CONCEPT UNDER THE DISCIPLINE «INTERCULTURAL COMMUNICATION»

Larisa A. Shabalina

Siberian State Academy of Academy of Geodesy, 630108, Russia, Novosibirsk, 10 Plakhotnogo St., senior lecturer of Foreign Languages and Intercultural Communications Department,

tel. (383)343-29-33, e-mail: larisa shabalina@mail.ru

The article reveals the essence of “multicultural education”. It describes the opportunity of multicultural education realization through the system of particular subjects teaching, among which “Intercultural communication” takes a special place.

Key words: intercultural communication, multicultural education.

Термин «межкультурная коммуникация» (МКК) впервые появился в 1954 году в книге Д. Трагера и Э. Холла «Культура как коммуникация». Позднее основные положения и идеи МКК были развиты в работе Э. Холла «Немой язык», 1959 г., где автор показал тесную связь между культурой и коммуникацией. Э. Холл пришел к выводу: «если культура изучаема, то это означает, что она может быть преподаваема». Тем самым Э. Холл положил начало пониманию межкультурной коммуникации как учебной дисциплины [8].

Как академическая дисциплина «Межкультурная коммуникация» использует прежде всего достижения культурной антропологии и исследований коммуникативных процессов в обществе. Наиболее существенный вклад в изучение коммуникации вносят когнитивная и социальная психология, социология, когнитивная лингвистика и типология языков.

В последние годы одной из самых актуальных отраслей психологии, используемых специалистами в области межкультурных коммуникаций, является этнопсихология [9].

За последние десятилетия, в глобальном масштабе, у многих миллионов людей проявился новый всплеск этнической идентичности, обозначились стремления различных народов сохранить свою самобытность, подчеркнуть собственную этнокультурную уникальность. Считается, что данное явление затронуло население множества стран на всех континентах, общества различного типа и уровня развития - от традиционных до постиндустриальных. Изначально оно даже получило название «этнического парадокса» современности, поскольку демонстрировало практическое сочетание, казалось бы, несовместимых тенденций:

1. Глобализации, прогрессирующей унификации материальной и духовной культуры, развития личностного индивидуализма.

2. Комплексной этнокультурной фрагментаризации и активизации этнического самосознания людей.

Сегодняшние обществоведы уже склонны оперировать термином «этническое возрождение» («этнический ренессанс»), преимущественно рассматривая последнее в качестве одной из главных черт современного этапа развития человечества. Другой его отличительной чертой становится (порождаемая глобализацией) возрастающая миграционная активность представителей различных культур и народов, закономерно приводящая к массовому учащению межэтнических (межкультурных) контактов. По данным ООН, в начале XXI века более 175 млн. различных категорий мигрантов: иммигрантов, беженцев, иностранных рабочих,

предпринимателей, студентов и многих других групп, - проживали вне пределов страны своего происхождения, непрерывно контактировали с представителями иных этнических культур. При этом ожидается, что со временем данный показатель только возрастет [10].

Нетрудно понять, что неизбежным результатом проявления вышеназванных общественных феноменов выступает стремительная актуализация проблематики межэтнического общения и взаимодействия, сосуществования в одном социально-территориальном пространстве вариативных этнических групп - объективно различимых между собой, специфических культурно-коммуникативных и социально-психологических общностей людей.

Реальный опыт межэтнического общения в современном мире преимущественно не дает оснований для оптимизма. Проявления этноцентризма и ксенофобии, структурной дискриминации по этническому признаку, межэтнической напряженности и открытых конфликтов, к сожалению, остаются «знаковым» атрибутом сегодняшней действительности.

Появляется необходимость организации так называемого кросс-культурного обучения индивидов и групп, ориентированного на приобретение ими комплекса знаний об обычаях, ценностях, способах коммуникации, нормах и стереотипах поведения другого народа без разрыва с собственной культурой [10].

Этнопсихологические основы межкультурного обучения реализуются в концепции поликультурного образования, формирующегося в России в последние

десятилетия и признающего основной идеей воспитание уважения к разнообразию культурных традиций (работы З.Т. Гасанова, В.И. Матиса, М.Н. Тайчинова) [1, 4].

Суть поликультурного образования сводится к интеграции и сохранению культурной самобытности личности в условиях многонационального общества. Его задачей является помощь человеку в обретении себя в мире культуры, не мешая при этом самореализации других личностей. Эта задача решается через диалог - личностей, культур, цивилизаций, - ведущийся с позиций самоценности каждой.

Частью поликультурного образования является полиэтническое, которое включает в себя изучение различных этнических культур (этнической принадлежности и когнитивных стилей).

Поликультурное образование помогает обратить разнообразие общества в полезный фактор его развития, обеспечивает более быструю адаптацию человека к меняющимся условиям существования, помогает ему сформировать более многогранную картину мира.

С этой точки зрения, поликультурное образование должно являться важнейшей составляющей общей подготовки молодого человека к жизни в XXI веке.

Важнейшей частью концепции поликультурного образования является формирование у учащихся навыков кросс-культурной грамотности, то есть понимания культуры других. Различные аспекты формирования кросс-культурной грамотности, уровни ее формирования и обоснование необходимости данного процесса в современной школе рассматриваются в работе Р.Хенви «Достижимая глобальная перспектива». Кросс-культурная грамотность основана на осознании, что разнообразие - это объективная характеристика мировой культуры и движущая сила ее развития.

Р.Хенви выделяет 4 уровня кросс-культурной грамотности.

На I уровне человек знакомится с поверхностными, бросающимися в глаза странностями. Эти особенности становятся расхожими стереотипами и воспринимаются как нечто экзотическое. Этот уровень связан со знаниями, которые получают из средств массовой информации, кинофильмов и т. д.

На II и III уровнях мы проникаем в сущность глубинных особенностей культуры, контрастирующих с нашей собственной. Но если на II уровне эти особенности раздражают своей нелепостью и непохожестью, то на III уровне они уже представляются по-своему оправданными, в какой-то степени рациональными. Этот уровень является отправной точкой для формирования положительного стереотипа и толерантности.

Лишь на IV уровне возможно восприятие культуры глазами ее носителя. Этот уровень труднодостижим, но способность человека менять психологическую ориентацию делает возможным достижение хотя бы нескольких аспектов IV уровня. Этому поможет особое свойство человеческой личности - способность увидеть себя на месте другого человека [6].

Кросс - культурная грамотность призвана воспитывать эмпатию и трансспекцию, уважение чужих точек зрения, традиций и культур, готовность к мирному разрешению конфликтов.

Формирование кросс-культурной грамотности способствует воспитанию уважения и интереса к культурам других народов, стремления к пониманию наиболее важных специфических и общих характеристик этих культур, понимания их сходства и различия, что в полной мере соотносится с принципами межкультурного взаимодействия.

Понятие поликультурного образования получило общественное и научное признание, хотя сам термин имеет свои вариации в разных странах. Имея различные оттенки в определении, суть понятия поликультурного образования сводится к интеграции и сохранению культурной самобытности личности в условиях поликультурного общества.

В России пока существуют больше теоретические разработки целей, задач и содержания поликультурного образования. Одной из наиболее полных концепций поликультурного образования в условиях поликультурного российского общества является работа В.И. Матиса. Он представляет инновационную поликультурную модель образования как систему, целью которой является не просто формирование знаний, умений и навыков, необходимых в жизни, но и воспитание культуры межнационального общения, где носитель национально-гуманистических черт своего народа по достоинству может оценить особенности представителя другой национальности, знает историю, искусство, язык, традиции своего народа, сочетает чувство национальной гордости с уважением к другому человеку, готов передавать и перенимать все лучшее, что создано каждым народом, непримиримо относится к любым проявлениям национализма [4].

Акцент в обучении переносится с приобретения практических навыков на соединение их с теорией, основываясь на концептуальных подходах к поликультурному образованию. По мнению автора, поликультурная модель школы позволит формировать толерантность представителей различных национальностей друг к другу, преодолевать национальные конфликты, воспитывать культуру межнационального общения, интегрироваться в многонациональное пространство [2].

При использовании принципов межкультурного взаимодействия важно, чтобы содержание образования отвечало следующим критериям:

- отражение в материалах гуманистических идей;

- характеристика уникальных самобытных черт в культурах народов России и мира;

- раскрытие в культурах российских народов общих элементов традиций, позволяющих жить в мире и согласии;

- приобщение обучающихся к мировой культуре, раскрытие взаимозависимости стран и народов в современных условиях.

Существует несколько способов подготовки к межкультурному взаимодействию. Используемые модели различаются в трех аспектах:

- по методу обучения - дидактическому или эмпирическому;

- по содержанию обучения - общекультурному или культурно -специфическому;

- по сфере, в которой стремятся достичь основных результатов -когнитивной, эмоциональной или поведенческой.

Основные типы обучающих программ при подготовке к межкультурному взаимодействию - просвещение, ориентирование, инструктаж и тренинг [5].

Содержание поликультурного образования многоаспектно и отличается высокой степенью междисциплинарности, которая позволяет рассматривать проблемы поликультурного образования во всех образовательных областях.

Идея поликультурного образования может быть практически реализована через систему преподавания определённых дисциплин. Так, всё больше педагогов выступают в поддержку преподавания этнопсихологии. Знания, формируемые этой дисциплиной, могут дать очень многое для полноценной социализации личности и воспитания у детей и юношества правильной стратегии поведения в сфере межнациональных отношений [3].

Современные условия жизни показывают, что одной из самых уязвимых сфер человеческих взаимоотношений в трансформирующемся поликультурном обществе является способность к межкультурной коммуникации.

В отечественной системе образования инициаторами изучения межкультурной коммуникации чаще всего были преподаватели иностранных языков. Учебные программы лингвистических вузов и факультетов иностранных языков университетов стали дополняться дисциплиной, призванной знакомить студентов со спецификой межкультурного общения, прививать практические навыки межкультурной коммуникации.

В 90-е годы в ряде российских вузов в учебные планы включена новая дисциплина - «Межкультурная коммуникация». В 2000-ые годы дисциплина «Межкультурная коммуникация» активно включается в учебные планы вузов, готовящих специалистов гуманитарного и социально-гуманитарного профиля.

С 2008 года в СГГА для студентов, обучающихся по специальности «Экономики и управления на предприятии (в геодезическом производстве, туризм и гостиничное дело)», преподается курс «Межкультурная коммуникация». На наш взгляд, знания о специфике межкультурной коммуникации были бы важны для студентов всех специальностей. Изучение данной дисциплины позволяет формировать межкультурную или поликультурную психологическую компетентность контактирующих личностей или этнических групп, поскольку всякое сравнение иной культуры со своей должно основываться не на эмоциях, а на знаниях.

В 1999 году принята «Концепция поликультурного образования в средних школах России», а в 2003 году аналогичная концепция была принята и для высшей школы. И если многие руководители средних школ,

действительно, серьёзно задумываются об обучении межкультурной коммуникации, то в вузах эта дисциплина ещё изучается мало.

Можно предположить, что в современной России этническая политика скорее всего будет определяться политикой, стремящейся к равноправию различных культур, хотя прежние тенденции сохранения модели преобладания одной культуры ещё довольно ощутимы. Вместе с тем воплощение теоретических моделей в практическую реальность является сложной задачей. Особой взвешенности требует превращение научных знаний в образовательные технологии. Важно, чтобы любая форма образования прежде всего воспитывала личность, владеющую, знаниями о самой себе, о «своих корнях», ориентированную на диалог с другими людьми и демонстрирующую общность базовых ценностей человечества.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Гасанов З. Т. Национальные отношения и воспитание культуры межнационального общения // Педагогика. - 1996. - № 6. - С. 51-55.

2. Грушевицкая Т. Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / под ред. А. П. Садохина. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. - С. 141.

3. Мартынова М. Ю. Поликультурное пространство России проблемы образования // Этнографическое обозрение. - 2004. - №1. - С. 37-51.

4. Матис В. И. Проблема национальной школы в поликультурном обществе. -Барнаул, 1997.

5. Стефаненко Т. Г. Этнопсихология: практикум: Учебное пособие для студентов вузов. - М.: Аспект Пресс, 2006.

6. Хенви Р. Достижимая глобальная перспектива. - Рязань, 1994. - С. 70.

7. Чирейкин М. К. Повышение роли межкультурной коммуникации в условиях глобализации современного общества // Интеграция образовательного пространства с реальным сектором экономики: сб. материалов Международной научно-методической конференции, 27 февраля - 2 марта 2012 г., Новосибирск. - Новосибирск: СГГА, 2012. Ч. 3. - С. 8-10.

8. Шабалина Л.А. Межкультурная коммуникативная компетенция специалиста современной России // ГЕ0-Сибирь-2010. VI Междунар. науч. конгр. : сб. материалов в 6 т. (Новосибирск, 19-29 апреля 2010 г.). - Новосибирск: СГГА, 2010. Т. 6. - С. 297-301.

9. Шабалина Л.А. Этнопсихологические основы дисциплины «Межкультурная коммуникация» // Актуальные вопросы образования. Современные тенденции формирования образовательной среды технологического университета: сб. материалов Международной научно-методической конференции, 3-7 февраля 2014 г., Новосибирск. -Новосибирск: СГГА, 2014. Ч. 3. - С. 81-85.

10. Южанин М. А. Кросс-культурное обучение в глобализирующемся мире // Социология власти. - 2010. - № 5. - С. 96-103.

© Л. А. Шабалина, 2014

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.