Научная статья на тему 'Реализация концепции «Lifelong learning» в рамках языкового профессионального образования (на примере специальности «Государственное и муниципальное управление»)'

Реализация концепции «Lifelong learning» в рамках языкового профессионального образования (на примере специальности «Государственное и муниципальное управление») Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
834
108
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
"ОБРАЗОВАНИЕ В ТЕЧЕНИЕ ВСЕЙ ЖИЗНИ" / ПРОГРАММА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ / УЧЕБНО-РЕЧЕВЫЕ СИТУАЦИЙ / РОЛЕВАЯ ИГРА

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Надеждина Е. Ю., Шатурная Е. А.

Статья посвящена актуальной теме развития системы непрерывного образования, в рамках которого знание иностранного языка является неотъемлемым атрибутом повышения уровней коммуникативной и межкультурной компетенции в контексте специальности и профессиональной деятельности, в том числе и в области государственного и муниципального управления. Особое внимание авторы статьи уделяют описанию программы дополнительного профессионального образования «Английский язык для государственных и муниципальных служащих», реализуемой на базе международного факультета управления Научно Исследовательского Томского Государственного университета при поддержки проект Европейского союза 544283-TEMPUS-1-2013-1-ES-TEMPUS-JPHES «Создание сети университетских языковых центров для профессионального и личностного развития человека в рамках парадигмы «образование в течение всей жизни»

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Надеждина Е. Ю., Шатурная Е. А.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Реализация концепции «Lifelong learning» в рамках языкового профессионального образования (на примере специальности «Государственное и муниципальное управление»)»

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №8/2015 ISSN 2410-6070

прикладного бакалавриата в образовательных учреждениях среднего профессионального и высшего профессионального образования».

2. Федеральный закон от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации».

© О.В. Миллер, 2015

УДК 377.018.48

Е.Ю. Надеждина ,

к. п. н, доцент Международный факультет управления Национальный исследовательский Томский государственный университет

г. Томск, Российская Федерация E-mail: [email protected] Е. А.Шатурная, к. п. н, доцент Международный факультет управления Национальный исследовательский Томский государственный университет

г. Томск, Российская Федерация E-mail: [email protected]

РЕАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПЦИИ «LIFELONG LEARNING» В РАМКАХ ЯЗЫКОВОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ (НА ПРИМЕРЕ СПЕЦИАЛЬНОСТИ «ГОСУДАРСТВЕННОЕ И МУНИЦИПАЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ»)

Аннотация.

Статья посвящена актуальной теме развития системы непрерывного образования, в рамках которого знание иностранного языка является неотъемлемым атрибутом повышения уровней коммуникативной и межкультурной компетенции в контексте специальности и профессиональной деятельности, в том числе и в области государственного и муниципального управления. Особое внимание авторы статьи уделяют описанию программы дополнительного профессионального образования «Английский язык для государственных и муниципальных служащих», реализуемой на базе международного факультета управления Научно Исследовательского Томского Государственного университета при поддержки проект Европейского союза 544283-TEMPUS-1-2013-1-ES-TEMPUS-JPHES «Создание сети университетских языковых центров для профессионального и личностного развития человека в рамках парадигмы «образование в течение всей жизни»

Ключевые слова:

«Образование в течение всей жизни», программа дополнительного профессионального образования,

учебно-речевые ситуаций, ролевая игра.

Глобализационные процессы, происходящие в мире, выдвигают все новые и новые требования к специалистам любого профиля и влекут за собой необходимость постоянного профессионального роста и овладения новыми знаниями и компетенциями. Концепция LLL (LifeLong Learning) или «образование через всю жизнь» в настоящее время стала современной тенденцией развития образования во всем мире и объективной закономерностью и необходимостью для целостного развития человека как личности, как профессионала на протяжении всей его жизни.

В зарубежных и отечественных источниках концепция LLL как система непрерывного образования, рассматривается как [1, 2, 7, 8]:

1. образовательная деятельность в течении всей жизни, с целью улучшения навыков/компетенций и/или квалификаций ради личностных, социальных и/ или профессиональных предназначений;

124

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №8/2015 ISSN 2410-6070

2. инвестиции в людей с целью развития личностных, гражданских и социальных умений, связанных с их профессиональной деятельностью, и включающие в себя все формы обучения как формальные, так и неформальные;

3. концепция непрерывного образования, которая провозглашает учебную деятельность человека как неотъемлемую и составляющую часть его образа жизни в любом возрасте.

4. система образования, предполагающая непрерывное совершенствование профессиональных знаний, навыков, умений с учетом применяющихся требований к профессиональной деятельности.

5. основополагающая концепция для Европейского общества в сфере образования и обучения, а также ключевой элемент в стратегии создания рабочих мест, поскольку следование принципам LLL помогает людям найти достойную работу и адаптироваться к среде.

Включение России в Болонский процесс, основной целью которого является гармонизация национальных систем высшего образования, способствующая формированию единого европейского рынка высококвалифицированного труда, повлекло за собой изменения требований к подготовке специалистов любого профиля. На современном этапе одной из задач высшей школы наряду с формированием гармонически развитой личности, обладающей высоким уровнем общей культуры, готовой мыслить глобально, является задача подготовки специалиста, способного свободно адаптироваться в профессиональном русле.

Создание системы всеобщего непрерывного образования, соответствующего потребностям страны и тенденциям мирового рынка труда рассматривается сегодня как одна из основных стратегических задач российской системы образования. Согласно большинству оценок экономическое возрождение России невозможно без координального улучшения качества профессионалов, обеспечивающих конкурентноспобность страны на мировом рынке и развития всех сфер жизни государства и общества.

Знание иностранного языка по-прежнему является неотъемлемым атрибутом успешного самоопределения и самореализации личности, однако в условиях глобализации современного общества подлинно компетентный специалист, в том числе и в области государственного и муниципального управления, должен владеть иностранным языком на принципиально ином уровне, а именно как инструментом профессиональной межкультурной коммуникации, что обеспечит ему мобильность и конкурентоспособность на международном рынке труда.

Стремление России войти в Европейское образовательное пространство означает, что специалисту в области управления необходимо быть в курсе всего нового, что происходит в его профессиональной среде, для того, чтобы участвовать в межкультурных профессиональных контактах. Обучение иностранному языку в контексте своей специальности и профессии и овладение им есть неотъемлемая и важная часть профессиональной культуры специалиста в области управления. Государственная служба - это, прежде всего, профессиональная деятельность публичного характера, для которой характерна значительная загруженность разнообразными функциями общения. Можно сказать, что современная государственная служба - это технология непрерывного общения с различными людьми. Традиционно деятельность специалиста в области государственного и муниципального управления описывается как непрерывный процесс выполнения следующих функций: планирования, организации, мотивации, контроля,

коммуникации, принятия решений [4, с. 24]. Функция “коммуникация”, в свою очередь, включает следующие качества:

- умение устанавливать взаимодействие;

- умение поддерживать и прерывать контакты;

- умение использовать вербальные и невербальные средства коммуникации;

- способность вызывать адекватную реакцию у собеседника.

А к критериям оценки государственного и муниципального служащего относятся, в том числе и такие качества, как:

- умение убедительно аргументировать свою точку зрения;

- умение строить выступления логично и последовательно;

- знание способов и приемов ведения переговоров;

- умение эффективно проводить переговоры [4, с. 24] .

125

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №8/2015 ISSN 2410-6070

Все вышесказанное предполагает качественно иной уровень владения иностранным языком специалистами в сфере государственного и муниципального управления. Кроме работы с документацией, заключения контрактов, составления деловых писем и т.д., они должны уметь участвовать в межличностном профессиональном иноязычном устном общении: организовывать встречи, переговоры, презентации, налаживать контакты и вести международное сотрудничество.

Следовательно, в свете требований к подготовке специалистов в области государственного и муниципального управления приоритетом является именно устное иноязычное общение. Основная цель управленца в изучении английского языка состоит в развитии способностей в дальнейшем овладении им как средством кросс-культурного профессионального общения, т.е. в повышении уровней коммуникативной и межкультурной компетенции в контексте специальности и профессиональной деятельности.

Попыткой расширения профессиональных навыков и знаний специалистов в области государственного и муниципального управления в рамках языкового образования является проект Европейского союза 544283-TEMPUS-1-2013-1-ES-TEMPUS-JPHES «Создание сети университетских языковых центров для профессионального и личностного развития человека в рамках парадигмы «образование в течение всей жизни», реализуемый авторами на базе международного факультета управления Научно Исследовательского Томского Государственного университета. В рамках данного проекта была разработана и реализуется программа дополнительного профессионального образования «Английский язык для государственных и муниципальных служащих», объемом 120 часов. Программа содержит профессионально-ориентированный иноязычный материал, необходимый для формирования коммуникативной иноязычной компетенции во всех видах речевой деятельности и направлена на совершенствование коммуникативных навыков государственных (муниципальных) служащих, необходимых для успешного профессионального общения на иностранном языке (английский).

Актуальность программы обусловлена острой необходимостью осуществления межъязыковой и межкультурной коммуникации на иностранном языке в конкретных профессиональных, деловых, и научных сферах для укрепления экономических связей путём интеграции российского предпринимательства в мировые финансовые структуры, развития дружественных связей граждан Российской Федерации с населением зарубежных стран. Программа имеет модульную структуру, в ней отражены современные тенденции языкового профессионального образования в рамках концепции LLL, а именно:

- подход к обучению как к процессу преобразования жизненного и профессионального опыта

- большой акцент делается на самообразовании, преподаватель лишь организатор процесса

- переход к модульному принципу построения образовательных программ

- широкое использование новых образовательных технологий, интерактивных форм обучения, проектных методов.

Особое внимание авторы программы уделяют использованию активных форм и методов обучения, стимулирующих активность обучающихся, предполагающих самостоятельную и творческую деятельность. Авторы полагают, что в профессионально ориентированном обучении английскому языку специалистов в области государственного и муниципального управления занятия также должны строиться преимущественно вокруг заданий деятельностного характера, интегрирующих коммуникативные умения в области профессиональной деятельности. Такие активные формы организации учебной деятельности, как учебно-речевые ситуации и ролевые игры, на наш взгляд, создают условия комплексного воздействия на развитие языковой и профессиональной компетентности, максимально приближают учебные условия к естественному взаимодействию в профессиональной среде. Под учебной ситуацией авторы понимают специально созданные условия, обстоятельства, система взаимоотношений собеседников в целях учебновоспитательного воздействия на слушателей программы при осуществлении речевых действий на иностранном языке. Примеры учебно-речевых ситуаций можно рассмотреть на примере модуля «Selection of personnel»:

Situation 1

An employee has decided to leave the company. Prepare a list of questions and ask him/her to clarify his/her position, find out the reason for his/her decision and express your opinion about this situation. While dramatizing, take into account the following information:

126

№8/2015

ISSN 2410-6070

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА»

Clarifying

What exactly ...by...?

Could you..?

Why... our company?

What aspects of.... deal with?

Giving an opinion

Let me ... the detail of... I think we need...

Well, I’m......of..

I suggest we ...

Key words: shift work, to postpone, relationship, staff, contract details, be promoted, salary, job responsibility, to take into account, resignation, to complain about.

Situation 2

You are the personnel manager of a company which was created only 5 years ago and is rapidly expanding. At the moment your company needs an assistant manager. Conduct an interview with applicant for the post of assistant manager, ask questions about:

- the applicant’s personal backgrounds,

- his/her personal traits,

- find out why the applicants apply for the job, what they know about the company and what salary they expect.

Модуль представляет собой последовательное изложение процесса устройства на работу, рассмотрены виды трудоустройства, представлены речевые клише, используемые в зарубежных странах в рамках собеседования. Внимание также уделяется составлению и написанию резюме и сопроводительного письма, а также описанию опыта работы. В перечень практических занятий по модулю включены (см. таблица 1):

Таблица 1

Перечень практических занятий

Номер темы Наименование практического занятия

1 Дискуссии с использованием учебно-речевых ситуаций «Особенности найма персонала» (4 часа)

2 Ролевая игра «Устройство на работу» (6 часов)

3 Письменная работа «Резюме, сопроводительное письмо» (2 часа)

4 Present Simple and Present Continuous: различия в употреблении. Лексика по теме: процесс поиска работу, собеседование, характеристики современного рынка труда (2 часа)

Важно отметить, что в рамках темы были включены типичные, стандартные ситуации, определенные социально-коммуникативной позицией слушателей курсов. Под типичной коммуникативной ситуацией авторы понимают — «некоторое воображаемое построение или модель реального контакта, в котором реализуется речевое поведение собеседников в их типичных социально-коммуникативных ролях» [6. с. 173]. Как правило, общение в профессиональной сфере управления происходит в официальной обстановке, в процессе индивидуальных или групповых контактов при обмене информацией общего и профессионального характера в следующих ситуациях: участие в международных конференциях, прием зарубежных коллег (делегаций), интервью (собеседование), конференция, совещание, заседание, прием посетителей, организация встреч, деловых переговоров, официальные приемы, обсуждение условий делового партнерства, разговор начальника и подчиненного и т.д.

Учет типичных коммуникативных ситуаций в рамках профессионально-трудовой сферы общения повышает мотивированность говорения на учебных занятиях, а также приводит к тому, что вербализация мыслей и чувств обучаемого происходит под влиянием внутреннего речевого побуждения, реализующегося в конкретной коммуникативной ситуации. Отрабатываемый на учебных занятиях вербальный стереотип речевого поведения студентов в многочисленных вариативных аналогах реальных ситуаций представляет собой основу для овладения устным иноязычным профессиональным дискурсом. Использование в обучении типичной коммуникативной ситуации позволяет произвести планомерный отбор наиболее вероятных коммуникативных актов в той или иной сфере общения, рационализовать языковой материал, которым должен овладеть студент. Только реальные обстоятельства — ситуации иноязычного профессионального общения будущих управленцев - способны обеспечить реализацию внутренних мотивов, вызывающих естественный стимул для говорения и являющихся основным условием развертывания реальной речевой коммуникации.

Такой подход обеспечивает выполнение одного из правил реализации принципа профессионально направленного обучения ИЯ в контексте концепции LLL: создавать у студентов потребность в решении

127

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №8/2015 ISSN 2410-6070

практических и производственных задач путем включения обучаемых в профессиональную деятельность или ее имитацию, в деятельность, связанную с их профессией.

Ролевая игра с позиции методики определяется “как спонтанное поведение учащихся, их реакция на поведение других людей, участвующих в гипотетической ситуации” [5, с. 16]. Ролевая игра - это “совокупность речевой, игровой и учебной деятельности, в процессе которой учащиеся выступают в определенных ролях” [5, с. 16], ролевая игра выступает, как эффективный способ вовлечь учащихся в коммуникацию, поскольку игра - это условное воспроизведение участниками реальной практической деятельности. По мнению О.В. Калимулиной [3, с. 17], обязательным элементом ролевой игры должно быть наличие проблемной ситуации, которая мотивирует высказывание, придавая ему аргументирующий, эмоциональный характер. В ролевой игре с решением проблемной ситуации происходит максимальная активизация коммуникативной деятельности учащихся. Проблемность в принципе обеспечивает в ролевой игре развитие критического, логического, творческого мышления, умение убеждать, обосновывать, аргументировать свою точку зрения, придавая общению естественность.

Процессом ролевой игры можно управлять. При этом большое значение имеют схемы общения с указанием действующего лица и общей стратегии их поведения. Схемы общения призваны стимулировать речевое поведение учащихся во время ролевой игры, поскольку в них не только сформулирована общая экстралингвистическая задача, но и достаточно корректно перечислены коммуникативные намерения всех участников.

Приведем пример ролевой игры (см. таблица 2), предлагаемой учащимся в рамках выше

представленного модуля.

Таблица 2

Role cards

Role card 1: Interviewer 1 You are the personnel officer responsible for the recruitment section of a large human resources department. You are currently looking for somebody for the position of the head of the department charged with international relations and are meeting with three candidates to discuss the conditions of employment.

Note that the job requires someone with fluent English (spoken or written) but you are ready to pay for English courses. You are interested in a person with good social skills, able to represent your local projects in international affairs of your organization. Use notes below to conduct the interview: educational background; age; motivation; experience.

Communicative task: Start and conduct the interview. Take into consideration all the facts and details about applicants, be ready

to ask additional questions and then discuss the situation with the second interviewer.__________________________________

Role card 2: Interviewer 2 You are the senior member of a large HR department. You together with the personnel officer of your department who is responsible for recruitment are conducting the interview with three applicants. As far as you know, there is no existing staff with the right level of language and experience in this department. You want your department to diversify into new areas. You are sure that you need an employee with new creative ideas how to develop international projects. Exceptionally creative person, well connected socially, with good English and experience is desirable. Here are some things you’d like to mention in the interview: managerial competence and skills; flexibility;creativity.

Communicative task: You should be ready to come to definite conclusion and give your opinion and recommendations at the end.

You do not have to make a decision immediately. If it is necessary, you can fix a date and time for the next meeting._________

Role card 3: Interviewee 1 You are applying for the position of the head of the department responsible for international projects. You are currently meeting with the personnel officer and senior member of this department to discuss the conditions of the job. You have been working in administrative department for two years (including the six month probationary period). Although you like your job, lately you have been thinking about looking for a new position. You think it is a challenging post with lots of contracts. You know that they are looking for somebody with fluent English and you are worried about your English won’t be good enough. But you are aware of the possibility of training courses and you are ready to study. Here are some things to mention at the interview: flexi time (you need to take your child to school); travel allowance; pay rise;

Communicative task: You know both interviewers well: you have been working together in this company for 5 years. This fact

is your strong point. Try to be persuasive you’re sure you are suitable for this position because you can manage people well._

Role card 4: Interviewee 2 You have just graduated from the international faculty of management (as a second higher education). You also have Master’s degree in Business Administration. You are young, very energetic and ambitious person with fluent English. You have now experience but you want to make your career in Civil Service. You also have a strong opinion that women are better managers than men, because they use their intuition to solve problems. Here are some things you would like to mention at the interview: official salary; holidays; opportunity to be promoted.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Communicative task: To tell the truth you feel nervous. It’s the first time when you have to take part in interviewing. You must convince the interviewer that only new person can bring innovation and change to the performance of the department.

Являясь учебной моделью межличностного группового общения, специфической организационной формой обучения ролевые игры легко вписываются в занятие. За использование ролевой игры в обучении устному иноязычному профессиональному общению говорят следующие ее особенности:

- ролевые игры имитируют конкретные акты профессионального общения;

- в основу ролевых игр закладываются ситуации, социально-ролевые отношения коммуникантов, их коммуникативные цели;

128

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №8/2015 ISSN 2410-6070

- ролевые игры носят проблемный характер, являясь одним из наиболее эффективных, гибких и универсальных приемов обучения, они призваны активизировать процесс обучения, сделать его более продуктивным, а также формировать и далее развивать мотивацию обучения;

- ролевые игры учат нормам речевого общения, обеспечивают владение теми коммуникативными единицами, которые необходимы при участии в игре, когда внимание обучаемых направлено и сконцентрировано на профессиональной стороне речевого поведения и речевой деятельности.

Представляется целесообразным отметить, что такие активные формы обучения как учебно-речевые ситуации и ролевые игры, создают условия для комплексного воздействия на развитие языковой и профессиональной компетентности и личностный рост обучающихся. Кроме того, с применением в учебном процессе игр и ситуаций активизируется коммуникативная инициатива студентов, где проявляются различные аспекты их языковой, профессиональной, коммуникативной и социально-нравственной компетенций; стимулируется развитие рефлексии и происходит осознанное овладение стратегией субъектсубъектного общения - наиболее продуктивной стратегии коммуникации в сфере профессиональной деятельности государственного и муниципального служащего. Таким образом, овладение языком своей специальности как ключевой компетенции в системе LLL - обучение в течение всей жизни с использованием активных форм и методов обучения, поможет реализовать личностный потенциал специалиста данной области в современном мобильном обществе знаний в полной мере.

Список используемой литературы:

1. Броневицкий Г. А. , Броневицкий. Г. Г., Томилин А. Н. Психолого-педагогический словарь офицера воспитателя корабельного подразделения, 2005- С. 76.

2. Вишнякова С.М. Профессиональное образование Словарь. Ключевые понятия, термины, актуальная лексика. — М. НМЦ СПО, 1999. — 538 с.

3. Калимуллина О.В. Ролевые игры в обучении диалогической речи // Иностранные языки в школе. - № 3. -2003. с. 17-20.

4. Минеева Т.М. Государственная служба: теория и организация. - Томск: Библиография, 1999 г. - С. 160.

5. Семенова Т.В., Семенова М.В. Ролевые игры в обучении иностранным языкам. - Иностранные языки в школе. 2005, №1 с.16-18

6. Скалкин В. Л. Структура устноязычной коммуникации и вопросы обучения устной речи на иностранном языке. // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / Сост. Леонтьев А.А. М. - 2001. - С. 360.

7. ETV - Guidance for Life Long learning and career development / Home. http: //www .tramingvinage.gr/evt/Proj ects_Networrks/Guidance/default.asp

8. What is Life Long Guidance? http://www.trainingvillage.gr/evt/Projects_Networrks/Guidance/default.asp

© Е.Ю. Надеждина, Е.А. Шатурная, 2015

УДК 37

И. С. Оганесян

Магистрант Армянского государственного педагогического университета им.Х.Абовяна

г. Ереван, Армения

ПРИЕМЫ РАБОТЫ ПО ФОРМИРОВАНИЮ КОМПОНЕНТОВ КОГНИТИВНОКОММУНИКАТИВНОГО УМЕНИЯ ЧИТАТЬ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ

Аннотация

Чтение представляет собой сложное коммуникативное умение когнитивного характера, состоящее из целого ряда операций, действий, автоматизмов, навыков. Выявление всех компонентов умения читатьиноязычные тексты является непременным условием успешности обучения, так как

129

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.