ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ И НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
УДК 811.111.342 (075.8)
Р. Р. Хуснулина, Г. Г. Исламова РАЗВИВАЮЩАЯ РОЛЬ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ
Ключевые слова: развивающие цели, проблемы речевого развития, средства языка, цели обучения, мотивация, интеллект, эмоциональное развитие, коммуникативная функция, иностранный язык, психолого-педагогический
аспект.
В статье рассматриваются психолого-педагогические условия обучения иностранному языку. Отмечается огромная роль иностранного языка на интеллектуальную, мотивационную и эмоциональную сферы воздействия на обучающихся. Выделяются мотивы, характерные для изучения иностранного языка. Рассматривается роль иностранного языка в подготовке студентов неязыковых вузов. Особое внимание уделено мотивации общения. Поднимается тема влияния иностранного языка на интеллект тех, кто его изучает. Устанавливается зависимость развития их мышления от психолого-педагогических условий его обучения. Акцентируется значение коммуникативных функций на разнообразные формы деятельности обучающихся.
Key words: promotional aims, problems of speech development, language means, aims of training offoreign language, motivation, intellect, emotional development, promotional act, communicative function, foreign language, psychological
and teacher’s training аspects.
What is certainly worth mentioning is that the enormous influence of the foreign language to intellectual, motivational and emotional spheres of those, who learn it. Moreover, now the influence of the foreign language to intellect of the foreign language learner serves to create an independent branch in modern studies. With evidence these philosophical and teacher’s training studies illustrate, that the more developed communicative function of a foreign language ’ learner demands an entirely more complicated forms of mutual action.
Прежде всего, охарактеризуем «иностранный язык» как учебную дисциплину. Специфической чертой иностранного языка является его ярко выраженный коммуникативный характер. Иностранный язык служит средством общения, средством приема и передачи информации об окружающей действительности, и в качестве такового он и рассматривается как в процессе его изучения, так и в процессе языковой подготовки студентов. Коммуникативный подход направлен на развитие умения практически пользоваться изучаемым языком, соотносить его единицы, формы и структурные организации с выполняемыми ими коммуникативными функциями. Таким образом, одним из основополагающих принципов коммуникативного подхода в ходе языковой подготовки студентов является стимулирование речемыслительной активности обучаемых.
Второй особенностью «иностранного языка» как учебной дисциплины является то, что язык выступает и средством, и целью языковой подготовки. Студент усваивает наиболее легкие языковые средства, которые до определенного момента выступают целью обучения, а затем использует их для усвоения более сложных языковых средств, то есть эти средства становятся сами инструментами обучения.
Третьей особенностью этого предмета является также его «беспредметность», то есть невозможно выучить «весь» язык, учебный материал ограничивается определенным регистром (например, «английский язык для специальных целей», деловой язык - разговорный и письменный, др.).
Четвертой особенностью этой учебной дисциплины является неоднородность языка, что находит свое выражение в различных аспектах языковых явлений (язык и речь, говорение и понимание).
Еще одной особенностью является соотношение знаний и умений при изучении данного предмета, так как иностранный язык требует такого же большого объема навыков и умений, как практические дисциплины, и вместе с тем не меньшего объема знаний, чем точные науки.
Таким образом, овладение иностранным языком и развитие интеллектуальной сферы представляют собой онтологически единый процесс, и задача обучения иноязычной речи как средству общения остается неполной без задачи обучать иностранному языку и как средству мыслительной деятельности - поиска ответов и решений, определения понятий, формулировки суждений, умозаключений, обобщений, то есть последовательности интеллектуальных актов. Целями развития интеллектуальной сферы студентов средствами иностранного языка являются: развитие
речемыслительной деятельности, общих методов мышления, речемыслительных навыков, познавательных умений и процессов, умений учиться, активизация механизмов самостоятельной интеллектуальной деятельности.
Поэтому, рассматривая различные подходы к проблеме развития личности средствами иностранного языка, предстоит выяснить степень развивающего воздействия этой дисциплины на её интеллектуальную, мотивационную и эмоциональную сферы.
Как показывают исследования, на раннем этапе становления отечественной психологопедагогической науки, развивающие цели обучения иностранному языку не только не ставились, но даже более того - отрицалось воздействие этого предмета на интеллект человека. В обучении иностранному языку доминировали механические приемы, такие как подражание и заучивание наизусть, что привело к ведущей роли узкопрактических целей. Их развивающие возможности ограничены, т. к. перевод и имитация являются важными, но недостаточными средствами активизации речемыслительной деятельности обучаемых.
Практика показала, что обучение рецептивным видам речевой деятельности, не подкрепленное
ее продуктивными видами (говорением и письмом), недостаточно для воздействия на
интеллектуальную сферу обучаемых и ограничивает достижение развивающих целей.
Идеи комплексной постановки развивающих целей в процессе обучения иностранному языку принадлежат Л.В. Щербе [1]. Одним из первых он показал возможность развития личности в единстве мышления, воображения, памяти и речевой деятельности.
Идея развития творческой речемыслительной деятельности личности получила
психологическое обоснование в трудах В.С. Выготского [2], который сформулировал основные
условия развивающего воздействия на человека, отметив, что там, где среда не создает соответствующих задач, не выдвигает новых требований, не побуждает и не стимулирует с помощью новых целей развитие интеллекта, там мышление не развивает всех действительно заложенных в нем возможностей, не доходит до высших форм или достигает с крайним опозданием. Тем самым была установлена. Эти проблемы решают авторы данной статьи в своих работах [3,4].
Что же касается цели развития мотивационной сферы в процессе языковой подготовки специалистов неязыковых вузов, то на формирование мотивов в процессе обучения иностранному языку влияют особенности этого учебного предмета, в частности, его коммуникативный характер. При изучении иностранных языков особую значимость имеют такие составляющие мотивационной сферы, как познавательная, интеллектуальная потребность, потребность в достижении целей и общении. Познавательная потребность в данном случае связана с профессиональными мотивами, так как с помощью иностранного языка студенты расширяют свои профессиональные знания и кругозор. Потребность в получении новых знаний по специальности становится мотивом речевой деятельности тогда, когда обучаемые осознают, что иностранный язык есть средство извлечения из иностранной литературы личностно значимой, профессионально ценной информации. Практическое использование этой информации при выполнении речевой деятельности вызывает чувство удовлетворения познавательной потребности и положительно влияет на отношение обучающихся к иностранному языку.
Интеллектуальная потребность как составляющая мотивационной сферы студента также может быть реализована средствами иностранного языка. Язык представляет собой систему, построенную в результате высокого уровня абстрагирования. Все многообразие иноязычной речевой практики воплощено в ограниченном наборе абстрактных правил, которые нужны для практического овладения иностранным языком, но сами по себе еще не обеспечивают достижения данной цели. Необходимо формировать у студентов конкретные языковые представления - речевые модели, которые служат ориентирами. Поэтому для успешной речевой деятельности они должны научиться думать, рассуждать и выводить такие ориентиры-правила речевой деятельности. И таким образом может быть реализована их интеллектуальная потребность.
Мотивация достижения при изучении иностранных языков стимулирует учебную деятельность обучающихся, способствует реализации закона «иррадиации успеха», когда успех вызывает
стремление к совершенствованию, что чрезвычайно важно, особенно на начальном этапе. Разрушение этого мотива в начальной стадии языковой подготовки приводит к неверию в возможность освоить язык, к закреплению негативного отношения к этому предмету. Поэтому психолого-педагогическая роль преподавателя при формировании мотивации достижения заключается в том, чтобы помочь каждому обучающемуся преодолеть психологический барьер перед чужим языком, помочь студентам в стремлении к успеху при овладении иноязычной речевой деятельностью.
Мотивация общения связана с основной особенностью «иностранного языка» как учебного предмета, носящего ярко выраженный коммуникативный характер. Цели развития названной мотивации вытекают из основной цели обучения иностранному языку - подготовки студентов к общению на неродном языке. Чем больше развита коммуникативная функция обучающегося, тем очевиднее возможность реализации всех аспектов его коммуникативной речевой деятельности. Более того, чем больше эта функция развита у индивида, тем в более сложные виды совместной деятельности он может вступить. При формировании мотивации общения необходимо: определение системы социальных ролей, обеспечение функционально-целевой стороны общения. Доверительные межличностные отношения педагога и студента формируются в ситуации кооперации и сотрудничества, облегчают процесс усвоения, помогают избежать стресса и преодолеть барьер в общении. Овладение нормами речевого поведения, то есть социализация обучающихся в ситуациях, составляющих межличностные параметры общения, является довольно длительным процессом. В то же время, рассматривая овладение иностранным языком как искусственный процесс социализации, важно признать, что время, отводимое на овладение им действующими программами вузов, оказывается достаточным сроком для того, чтобы научиться ориентироваться в ситуациях общения, необходимых в профессиональной деятельности, и овладеть всеми адекватными данной ситуации языковыми средствами. Итак, целями развития мотивационной сферы в ходе языковой психологопедагогической подготовки являются следующие: формирование познавательной и интеллектуальной потребностей, потребностей в достижении и общении, формирование умений ставить цели учебной деятельности и добиваться их выполнения.
Для теоретического осмысления содержательной части коммуникативной методики языковой подготовки обучения иностранному языку, особенно технологии интенсивного обучения, также важен учет эмоциональных компонентов. Совместная деятельность в малой группе должна способствовать созданию атмосферы доброжелательности и взаимопомощи, внимательного отношения к партнерам и развитию способности правильно воспринимать других и адекватно оценивать себя и результаты своей деятельности, снижать уровень тревожности. На фоне положительной установки на восприятие каждого участника группы процесс формирования адекватной самооценки и снижения уровня тревожности протекает успешнее, что очень важно для снятия психологических барьеров при изучении неродного языка. Отношения в группе отражают взаимные симпатии, стимулируют студентов и преподавателя к кооперативному обучению при условии создания эмоционально положительной атмосферы, когда никто не боится сделать ошибку, выглядеть нелепым. Вовлекая обучаемых во взаимодействие в учебном процессе, необходимо не просто активизировать их интеллект или память, но и установить межличностные контакты, взаимное уважение и доверие, атмосферу кооперативного обучения.
Таким образом, совокупность целей процесса языковой подготовки включает развитие эмоциональной сферы: создание должных условий для познания и общения, в основе которых лежит мотивация обучения студентов средствами иностранного языка, оказания им помощи в раскрытии его внутреннего потенциала, в движении по пути самореализации, в выработке индивидуального стиля поведения и жизнедеятельности, формирования способности к целеполаганию и достижению поставленных целей, что дает эмоциональное удовлетворение, формирует адекватную самооценку, снижает уровень тревожности студентов на практических занятиях.
В процесс языковой подготовки в неязыковом вузе заложены благоприятные возможности для профессиональной подготовки специалистов, реализация которых могла бы повысить развивающую функцию предмета «иностранный язык», а также эффективность подготовки специалиста в целом. При этом с простого накопления знаний и формирования умений и навыков в области данной дисциплины акцент должен постепенно смещаться на развитие интеллектуальной и других сфер индивидуальности будущего специалиста средствами иностранного языка.
Наряду с указанными, существенными особенностями «иностранного языка» как учебного предмета в неязыковом вузе, следует отметить следующие: а) направленность на получение научной, профессионально значимой информации; б) направленность на овладение видами речевой
деятельности, позволяющей пользоваться этой информацией; в) органическая связь со стержневыми профессиональными интересами определяют структуру интереса студентов.
Основной формой языковой подготовки в неязыковом вузе является речевая деятельность, поэтому виды речевой деятельности служат исходной базой подготовки специалиста. Под речевой деятельностью понимается активный целенаправленный опосредованный языковой системой и обусловливаемый ситуацией общения, процесс передачи или приема сообщения. Основными же видами речевой деятельности являются говорение, слушание, чтение и письмо, которые включаются в деятельность обучающихся по получению или передаче жизненно важной, профессионально значимой информации. То есть речь идет о профессионально ориентированной языковой подготовке.
Обоснованной является позиция о том, что профессионально-ориентированная подготовка должна осуществляться на основе моделирования будущей профессиональной деятельности специалиста. При этом необходимо отчетливо представлять роль иностранного языка в последующей практической деятельности обучающегося. Так как коммуникативная деятельность всегда ситуативна, важнейшая цель преподавателя иностранного языка - обучить студента использованию иноязычных речевых средств для решения учебных задач в таких типовых ситуациях, с которыми он столкнется в своей будущей профессиональной познавательной и коммуникативной деятельности. Следовательно, важным моментом должно стать выделение группы задач языковой подготовки, в процессе решения которых у студентов будет происходить формирование предметных (профессиональных) умений.
Следует также отметить, что в неязыковом вузе иностранный язык не является дисциплиной специализации, однако, если рассматривать его как средство получения дополнительной научной профессионально-значимой информации, расширения профессионального и общеобразовательного кругозора, углубления профессиональных знаний, то статус его в общей системе дисциплин значительно повышается. Кроме того, в последние десятилетия появилась ее объективная потребность в изучении иностранного языка, что связано с реформированием экономических сфер деятельности, ориентацией этой деятельности на совместное партнерство с зарубежными странами и международное партнерство. Повышается роль иностранного языка не только как средства профессионального общения, но и как средства достижения социальных ролей. Возникла насущная потребность в поисках новых подходов в преподавании иностранных языков в вузе с целью подготовки специалиста, профессиональная компетенция которого становится более глубокой благодаря владению иностранными языками. По этой причине иностранный язык рассматривается в данном исследовании как неотъемлемый компонент профессиональной подготовки будущего специалиста.
Благоприятные возможности для решения всего комплекса задач языковой подготовки возникают при его ориентации на конструирование модели будущего специалиста. Задача формирования знаний, навыков и умений, профессионально значимых для специалиста в процессе языковой подготовки, не только органически включает в себя задачу формирования предметных умений и способов деятельности (чтения, говорения, письма и аудирования), но и создает для её решения предпосылки, которые не могут быть созданы при автономном её решении.
Выше отмечалось, что процесс языковой подготовки студентов основывается на воздействии, прежде всего, на процессы осознания и регуляции. Поэтому в процессе подготовки студентов не просто усваивается опыт осуществления речевой деятельности, развиваются речевые навыки и умения, языковые представления - в этом процессе оказываются задействованными необходимые психолингвистические механизмы, к которым относятся отражение формы и содержания высказывания, оперативной памяти, слухового и зрительного восприятия произведения речи, смыслового структурирования высказывания и другие. И чем успешнее у студентов формируются данные механизмы, тем лучше ими усваивается опыт осуществления речевой деятельности на иностранном языке.
Таким образом, задача формирования специалиста с использованием средств иностранного языка непосредственно связана с задачей развития речевой деятельности обучающегося в последовательность совокупности четырех её видов. Необходимо заметить, что содержание языковой подготовки, обеспечивающей подготовку специалиста, само по себе не гарантирует овладения им умениями речевой деятельности. Но, вне всякого сомнения, оно создаёт благоприятные предпосылки для решения этой задачи.
В действующих программах по иностранному языку для неязыковых вузов настойчиво предлагается придать этому курсу коммуникативную направленность, то есть выделить в качестве приоритетной задачу формирования коммуникативно-речевых умений и навыков. При этом ставится
задача взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности с учетом профессиональной направленности вуза (факультета).
Однако взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности в рамках одной учебной единицы (занятия, цикла занятий) не исключает того, что для более эффективной организации учебного процесса может быть определена последовательность и удельный вес каждого из видов речевой деятельности. Практика показывает, что большая часть студентов испытывает потребность в развитии умения читать специальную литературу и использовать иностранный язык как средство общения. Поэтому оправдано считать именно чтение и говорение основными объектами языковой подготовки в неязыковом вузе, а аудирование и письмо - второстепенными.
Успешность развивающего обучения иностранному языку во многом зависит от того, как и в какой форме формируются у студентов речевые навыки и умения. Они составляют важное содержание учебной работы не только потому, что обеспечивают речевую деятельность, но и потому, что являются важным качеством речемыслительных процессов. Психолого-педагогические исследования показывают, что речевые навыки и умения формируются непосредственно в сфере коммуникативнопознавательной деятельности. Выделим те предметные умения, которые являются универсальными как для рецептивных видов речевой деятельности, так и продуктивных её видов:
- осознание заданного предмета мысли,
- определение цели деятельности,
- выделение главного и второстепенного в структуре учебной деятельности,
- установление порядка следования своих действий,
- выполнение действий самоконтроля,
- выполнение действий самооценки.
Следовательно, для успешного осуществления учебной деятельности студенту необходимо научиться контролировать и оценивать свою деятельность. Самоконтроль и самооценка как компоненты учебной деятельности обеспечивают внутреннюю обратную связь - достигнут ли обучающиеся тот уровень умений, который указан в программе, а также и то, как он выполнен и на каком уровне.
Психолого-педагогическая сущность действий самоконтроля и самооценки, таким образом, сводятся к умению соотнести и оценить полученный результат с поставленной целью. На основе этих действий формируется новая оценочная деятельность студента, новый тип отношения к своей собственной деятельности - умение оценивать её с точки зрения общественно-выработанных эталонов, преобразуя и совершенствуя их. Тем самым в рамках языковой подготовки студентов решаются не только коммуникативно-речевые задачи, но и формируются необходимые психолого-педагогические учебные умения.
Итак, в процессе взаимосвязанной языковой подготовки по четырем видам речевой деятельности студенты приобретают умения не только строить разнообразные действия, но и осуществлять рефлексивный контроль и осознанно оценивать способы и результаты осуществляемой речевой деятельности. В рамках языковой подготовки студентов решаются не только коммуникативноречевые задачи, при этом ещё и формируются необходимые учебные умения. На этой основе возникает способность к рефлексивной регуляции действий, что, так или иначе, проявляется в речевой деятельности, способствуя осознанному усвоению ее норм.
Таким образом, исследование особенностей языковой подготовки студентов в неязыковых вузах позволяет сделать ряд выводов.
1. Специфика языковой подготовки предопределена ярко выраженным коммуникативным характером самого языка. То есть потенциально коммуникативные умения могут выступать инструментом, позволяющим применять коммуникативные особенности языка в целях расширения интеллектуально-познавательной сферы студентов.
2. Особенностью языковой подготовки студентов неязыковых вузов является ее профессиональная направленность, связанность со стержневыми профессиональными интересами. Профессионально-ориентированная подготовка студентов, в том числе и языковая, осуществляется на основе моделирования будущей профессиональной деятельности специалиста. Поэтому содержание языковой подготовки студентов неязыковых вузов должно быть наполнено дополнительной профессионально значимой научной информацией, позволяющей обучающимся углублять свою профессиональную компетенцию.
3. Важной особенностью языковой подготовки студентов является соотношение знаний и умений, необходимых будущему специалисту. По этому признаку иностранный язык занимает
промежуточное положение между дисциплинами гуманитарного, естественнонаучного цикла и дисциплинами эстетической, профессиональной подготовки, так как иностранный язык требует такого же большого объема навыков и умений, как практические дисциплины и вместе с тем не меньшего объема знаний, чем точные науки. Отсюда следует вывод об интегративном характере знаний, навыков и умений языковой подготовки.
4. С позиции мотивационной, особенностью языковой подготовки студентов является необходимость приобретения студентами навыков самоконтроля и самооценки в интересах повышения ее эффективности. Психолого-педагогическая сущность самоконтроля и самооценки заключается в умении соотнести и оценить полученный результат с определенным образцом. Этот самоконтроль направлен в основном на определение успешности языковой подготовки относительно целей, определенных программой, и учебных задач, принятых студентами на каждом этапе подготовки.
Литература
1. Щерба, Л.С. Языковая система и речевая деятельность / Л.С. Щерба. - Л.: Наука, 1964. С. 37.
2. Выготский, В.С. Мышление и речь. Собр. соч. в 6-ти т. / В.С. Выготский. - М.: Педагогика, 1982. -Т.2. - С.15.
3. Хуснулина, Р.Р. Методические рекомендации по модификации учебного процесса на І-ІІ курсах на факультетах с углубленным изучением английского языка./ Р.Р. Хуснулина - Казань: Изд-во ИУЭП, 2008. - 20 с.
4. Хуснулина, Р. Р. Проблемы теории и практики культуры иноязычной речи студентов технического вуза в условиях межкультурной коммуникации. / Р.Р. Хуснулина, В.И. Гнилорыбова // Вестник Казан. технол. ун-та. - 2011.- Т. 14.- № 1. -С. 315-317.
© Р. Р. Хуснулина - д-р фил. наук, проф. кафедры иностранных языков в профессиональной коммуникации КГТУ, razilya-kh@yandex.ru; Г. Г. Исламова - ст. препод. той же кафедры, gipsyg5@mail.ru.