Научная статья на тему 'Развитие славистики на Тайване в XX – начале XXI в.'

Развитие славистики на Тайване в XX – начале XXI в. Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
14
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Государственный университет Чжэнчжи / славистика / русистика / Тайвань / история / Zhengzhi State University / Slavonic studies / Russian studies / Taiwan / history

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Су Юй-Ци, Ангелина Николаевна Куприянова

В настоящее время в подготовке тайванских славистов ведущее место занимают, согласно репутационным рейтингам, Государственный университет Чжэнчжи, Тамканский университет и Университет китайской культуры. В этих университетах есть факультеты русского языка и литературы, которых нет в других университетах Тайваня, таких как Национальный университет Тайваня, Национальный университет Чэнгун (NCKU). А многие негосударственные институты ведут лишь факультативные занятия по русскому языку. Среди вышеупомянутых школ особое внимание следует уделить истории развития Государственного университета Чжэнчжи. Научно-образовательные программы университета наиболее востребованы в системе подготовки специалистов в области гуманитарных и общественных наук. В структуре Университета Чжэнчжи значится не только факультет славянских языков и литературы, но и Институт российских исследований, а также «Русский центр». Можно сказать, что Государственный университет Чжэнчжи является центром подготовки профессиональных кадров в области славистики и русистики на Тайване. Статья посвящена истории становления и развития национальных славистических кадров на Тайване, в частности факультета славянских языков и литературы. Рассмотрена работа Института российских исследований и «Русского центра» и научного военного журнала «Исследование проблем РСФСР».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The development of Slavonic studies in Taiwan in the 20th – early 21st centuries

At present, according to the reputation rating, by Zhengzhi State University, Tamkang University and Export University are the leading universities training Taiwan Slavonic studies personnel. These universities have faculties of Russian language and literature, while no other universities in Taiwan, such as the National Taiwan University, National Chenggung University (NCKU), do not have such faculties. Some non-state institutions provide only electives courses of Russian. Special attention should be paid to the development of Zhengzhi State University. Its educational programmes of training specialists in humanities and social sciences are extremely popular. Zhengzhi University has not only the Faculty of Slavic Languages and Literature, but also the Institute of Russian Studies, as well as «Russian Centre». Zhengzhi State University can be said to be a specialized training institution of professional personnel in the field of Slavic and Russian studies in Taiwan. The article is devoted to the history of the formation and development of national Slavic studies specialists in Taiwan, in particular the faculty of Slavic languages and literature. The article deals on the work of the Institute of Russian Studies and the «Russian Center» and Scientific Military Journal «Research of RSFSR problems».

Текст научной работы на тему «Развитие славистики на Тайване в XX – начале XXI в.»

Научная статья/Article УДК 94

https://doi.org/10.34130/2306-8450-2023-3-13

Развитие славистики на Тайване в XX - начале XXI в.

Су Юй-ци1, Ангелина Николаевна Куприянова2

1,2Институт истории СПбГУ, Санкт-Петербург, Россия 1st082507@student.spbu.ru, https://orcid.org/0000-0002-0803-6775 2angelinakupriianova@gmail.com, https://orcid.org/0000-0002-8270-6212

Аннотация. В настоящее время в подготовке тайванских славистов ведущее место занимают, согласно репутационным рейтингам, Государственный университет Чжэнчжи, Тамканский университет и Университет китайской культуры. В этих университетах есть факультеты русского языка и литературы, которых нет в других университетах Тайваня, таких как Национальный университет Тайваня, Национальный университет Чэнгун (NCKU). А многие негосударственные институты ведут лишь факультативные занятия по русскому языку. Среди вышеупомянутых школ особое внимание следует уделить истории развития Государственного университета Чжэнчжи. Научно-образовательные программы университета наиболее востребованы в системе подготовки специалистов в области гуманитарных и общественных наук. В структуре Университета Чжэнчжи значится не только факультет славянских языков и литературы, но и Институт российских исследований, а также «Русский центр». Можно сказать, что Государственный университет Чжэнчжи является центром подготовки профессиональных кадров в области славистики и русистики на Тайване. Статья посвящена истории становления и развития национальных славистических кадров на Тайване, в частности факультета славянских языков и литературы. Рассмотрена работа Института российских исследований и «Русского центра» и научного военного журнала «Исследование проблем РСФСР».

Ключевые слова: Государственный университет Чжэнчжи, славистика, русистика, Тайвань, история

Для цитирования: Су Юй-ци, Куприянова А. Н. Развитие славистики на Тайване в XX - начале XXI в. // Вестник Сыктывкарского университета. Серия гуманитарных наук. 2023. № 3. С. 13-20. https://doi.org/10.34130/2306-8450-2023-3-13

The development of Slavonic studies in Taiwan in the 20th - early 21st centuries

Su Yu-chi1,Angelina N. Kupriyanova2

1,2 Saint Petersburg State University, Saint Petersburg, Russia 'st082507@student.spbu.ru, https://orcid.org/0000-0002-0803-6775 2angelinakupriianova@gmail.com https://orcid.org/0000-0002-8270-6212

Abstract. At present, according to the reputation rating, by Zhengzhi State University, Tamkang University and Export University are the leading universities training Taiwan Slavonic studies personnel. These universities have faculties of Russian language and literature, while no other universities in Taiwan, such as the National Taiwan University, National Chenggung Universi-

ty (NCKU), do not have such faculties. Some non-state institutions provide only electives courses of Russian. Special attention should be paid to the development of Zhengzhi State University. Its educational programmes of training specialists in humanities and social sciences are extremely popular. Zhengzhi University has not only the Faculty of Slavic Languages and Literature, but also the Institute of Russian Studies, as well as «Russian Centre». Zhengzhi State University can be said to be a specialized training institution ofprofessional personnel in the field of Slavic and Russian studies in Taiwan. The article is devoted to the history of the formation and development of national Slavic studies specialists in Taiwan, in particular the faculty of Slavic languages and literature. The article deals on the work of the Institute ofRussian Studies and the «Russian Center» and Scientific Military Journal «Research of RSFSR problems».

Keywords: Zhengzhi State University, Slavonic studies, Russian studies, Taiwan, history

For citation: Su Yu-chi, Kupriyanova A. N. The development of Slavonic studies in Taiwan in the 20th - early 21st centuries. Vestnik Syktyvkarskogo universiteta. Seriya gumani-tarnykh nauk = Bulletin of Syktyvkar University. Humanities Series. 2023, 3: 13-20. (In Russ.) https://doi.org/10.34130/2306-8450-2023-3-13

Тайвань под властью Японии (1895-1945 гг.)

В 1894 г. началась Японо-китайская война, а спустя год, в 1895 г. была побеждена династия Цин. Между двумя странами был подписан Симоносекский договор, по которому Тайвань фактически стал колонией Японии. С 1920-х гг. первые группы тайваньцев отправляются учиться в Советский Союз. Одним из первопроходцев стал Сюй Найчан (s^^l), который в 1924 г. поступил в Коммунистический университет трудящихся Востока им. И. В. Сталина. В 1925 году за ним последовали Се Сюэхун (ЩШИ), Линь Муси (#ЖМ) и другие [Тертиц-кий, Белогурова, 2010]. Основная цель, стоявшая перед этими студентами, заключалась в том, чтобы научиться создавать модель коммунистической организации на Тайване. Согласно теории колониальной революции Третьего Интернационала, если тайваньцы хотят свергнуть колониальную державу, им необходимо создать коммунистическую партию, которая выступит в борьбе за независимость Тайваня [Фанмин, 2017, с. 57]. Вернувшись после обучения, эти студенты привнесли революционные теории и опыт, которые они изучали в России. Следует, однако, отметить, что количество славянских исследований на данном этапе было очень скудным.

После поражения Японии во Второй мировой войне Тайвань был освобожден и возвращен Национальному правительству Китайской Республики.

После Второй мировой войны и холодной войны (1949-1991 гг.)

В 1949 г., после поражения Гоминьдана (Китайская Национальная партия) в гражданской войне в октябре была создана Китайская Народная Республика. Советский Союз одним из первых признал КНР и принял решение о разрыве дипломатических отношений с Китайской Республикой. Впоследствии Чан Кайши положил начало правлению Китайской Республики на Тайване. Вступая в период холодной войны, Тайвань идеологически и системно отдавал предпочтение ка-

питалистическому лагерю во главе с США, тем самым осложняя отношения с КНР и Советским Союзом. Тем не менее в 1954 году в университете была открыта кафедра русского языка.

Первоначально университет был основан в Нанкине (Китай) в 1927 году. После отступления Гоминьдана университет был восстановлен в Тайбэе (Тайвань) в 1954 году. Факультет славянских языков и литературы Государственного университета Чжэнчжи имеет свою давнюю историю и сложившиеся традиции. Первые упоминания о нем восходят к 1957 году, когда при факультете восточных языков и культур была создана первая кафедра русского языка в тайваньских вузах. В свою очередь, на развитие преподавания русского языка на Тайване значительно повлиял известный инцидент. 23 июня 1954 года советский танкер «Туапсе», направлявшийся в китайский порт Шанхай, находясь в нейтральных водах, был блокирован тайваньским военным кораблем. За отказ капитана танкера Виталия Калинина остановиться советское судно было обстреляно из корабельных орудий и вынуждено было заглушить двигатели. После этого на борт был высажен вооруженный десант и капитану объявили об аресте судна, вошедшего якобы в территориальные воды Тайваня. Попытки В. Калинина объяснить, что судно находится в нейтральных водах, не увенчались успехом, в том числе по причине языкового барьера [Врадий, 2020, с. 60; Калинин, 1955]. После инцидента правительство осознало необходимость специалистов широкого профиля по русскому языку. Тем более в условиях антикоммунистической среды важно было больше знать о России. Так правительство одобрило изучение и преподавание русского языка в университетах [Инцюань, 1983]. В первую очередь эта идея реализовалась в Университете Чжэнчжи, являвшимся партийным университетом Гоминьдана.

В этот период преподавателями факультета восточных языков были в основном ученые, приехавшие на Тайвань из Китая, среди них видным представителем был профессор Ван Чжаохуэй (5%Ш), бывший профессор и заведующий факультета восточных языков. Профессор Ван не только любил русский язык, но и изучал русскую литературу, литературу эмиграции и т. д. Широко известны его работы «О русской эмигрантской литературе» [Чжаохуэй, 1983], «Развитие и особенности русской литературы» [Чжаохуэй, 1983]. Стоит упомянуть, что в 1982 году лауреат Нобелевской премии по литературе А. И. Солженицын посетил Тайвань, и Ван Чжаохуэй был приглашен в качестве переводчика во время его выступления1.

Этот период был началом развития национальных кадров славистов и русистов на Тайване, тогда же были заложены основы системы русскоязычного образования. Однако в условиях конфронтации между Тайванем и Советским Союзом выпускники восточного факультета предпочли отправиться в США и Германию для дальнейшего обучения, а затем вернулись, чтобы после окончания уче-

1 О стипендии имени профессора Ван Чжаохуэй: М1р8:/Ыаую.псси.е<1и.1л'^еВосЮе1аП?Ш=б750&1<1=5797.

бы преподавать на восточном факультете. Среди них широко известны Лю Синьхуа Цзян Хуэйвань Сюй Мэнъи и др. С оконча-

нием холодной войны отношения между Тайванем и Россией стали конструктивными и все больше выпускников предпочитали учиться непосредственно в России. Большинство из них поступили на филологические факультеты Санкт-Петербургского государственного университета и Московского государственного университета. Здесь важно упомянуть Ян Динцзя (ё^Ш) и Е Сянлинь (^Й #), которые и в настоящее время являются костяком группы исследователей факультета славянских языков и литературы Государственного университета Чжэн-чжи.

После распада Советского Союза в 1991 году международные отношения между Россией и Тайванем стали интенсивно развиваться в экономической, культурной и академической областях2. В 1992 году кафедра русского языка была реорганизована и влилась в факультет русского языка и литературы. Профессор Чжуан Хунмэй стала первым деканом факультета. Она ежегодно приглашает специалистов из России, которые занимаются обучением студентов и руководят их работой на практических занятиях и коллоквиумах по изучению русского языка. Работа с носителями языка позволяет значительно улучшить качество подготовки тайваньских русистов. У студентов появилась реальная возможность узнать о России больше от носителей изучаемого языка.

В 2007 году факультет был переименован в факультет славянских языков и литератур (факультет славистики). К основной специальности были добавлены курсы чешского и польского языков. Кроме того, в последние годы были открыты дисциплины по выбору - украинский, сербский и хорватский языки. В настоящее время на факультете работают тайваньские преподаватели - доцент Чжан Пэйци (ЗЙЩЙ), которая занимается русским языкознанием (ее основная работа: «Процессы ассимиляции заимствованных глаголов в современном русском языке», 2016); профессор Лю Синьхуа специалист по русской культуре, изучающая регионоведение России (ее основная работа: «По их следам: исследование творчества русских писательниц ХХ века», 2012); профессор Чен Мэйфэнь изучающая русское искусство XX века (ее основная работа: «Женские образы в советском политическом плакате 1917-1964 гг.», 2004), доцент Ян Динцзя (Щ^Ш), которая изучает русскую литературу периода эмиграции, набо-коведение (ее основная работа: «Поэтика безумия в романах В. В. Набокова», 2014) и доцент Е Сянлинь (Ж^!^), которая занимается русским языкознанием, лексической семантикой (ее основная работа: «Лингвокультурологический анализ этических концептов», 2011) и т. д.

На кафедре также много исследователей из России. Здесь преподают профессор Ольга Николаевна Алешина, которая занимается русским языкознанием,

2

Факультет славистики Государственного университета Чжэнчжи (https://slavic.nccu.edu.tw/PageDoc/Detail?fid=6704&id=5494).

русской риторикой (ее основная работа: «Россия и Тайвань: дальние земли в геокультурных фантазиях и реальности», 2021), профессор Мария Аркадьевна Литовская, изучающая современную русскую литературу, русскую детскую литературу (ее основная работа: «Читать нельзя изучать. Книга о массовой литературе для учителей и учеников», 2017), доцент Алексей Владимирович Волегов, специалист по русской литературе (его основная работа: «Тенденция литературного развития в творчестве В. М. Карсона и Ф. К. Сологуба», 2013), доцент Дмитрий Григорьевич Демидов, который изучает историю русской грамматики, русскую лексикологию (его основная работа: «Язык и менталитет в России XVIII века», 2013) и т. д. Есть несколько различных способов для иностранных учителей работать здесь, таких как рекомендация учителя, рекомендация организации, обмен учителями, личное заявление и т. д. За последнее время на факультете обучается около 200-230 студентов и магистрантов.

При факультете славянских языков и литературы издается ежегодник «Вопросы изучения русского языка, истории и культуры России» (Journal of Russian Philology). Его издание призвано стимулировать развитие исследований в области русского языка, русской литературы и русской культуры.

Создание Института российских исследований и «Русского центра»

В дополнение к факультету славянских языков и литературы в Государственном университете Чжэнчжи также созданы другие научно-исследовательские учреждения, связанные с Россией, такие как Институт российских исследований и «Русский центр». Институт российских исследований был основан в августе 1994 года в целях подготовки высокопрофессиональных специалистов по истории России. Его открытие ориентировано на развитие дипломатических, экономических, торговых и культурных связей с Россией, в том числе и со странами СНГ. В институте студентам предлагают большой выбор курсов по истории, культуре, политике, экономике, социальным проблемам и дипломатии России, стран СНГ и Восточной Европы. Здесь работают доцент Линь Юнфан ( который занимается проблемами России, сравнительной

политологией, доцент Вэй Байгу (МН^), исследующий внешнеэкономические связи России, энергоресурсы России, профессор Хун Мэйлань (^^М), которая занимается экономикой стран СНГ и Восточной Европы, международной экономикой, сравнительной экономикой, странами с переходной экономикой, и профессор Чжао Чжу-чэн (ffif^^), который работает по вопросам этнических проблем России и Центральной Азии.

Кроме того, в целях популяризации русского языка и русской культуры на Тайване, а также расширения культурных, образовательных и научных контактов между гражданами Тайваня и России 24 декабря 2013 г. на территории Государственного университета Чжэнчжи при поддержке Фонда «Русский мир» был открыт первый на Тайване «Русский центр». Центр доступен для всех, кто интересуется Россией. Здесь регулярно выступают специалисты, читаются лекции, по-

священные русской культуре и литературе, а также проводятся различные конкурсы.

Военный журнал «Исследование по проблемам РСФСР» («ШШР^ШШЙ»)

Говоря о развитии славистики на Тайване, стоит обратить внимание на основанный в 1960 году журнал «Исследование проблем РСФСР». Сегодня это издание считается редким в своем роде, оно малодоступно широкому кругу исследователей. Журнал выпускался издательством «Исследование проблем РСФСР», которое, как полагают, имело очень тесную связь с Колледжем политработников (ныне Академия военно-политических кадров Университета национальной обороны) и освещало такие вопросы, как политика, общество, экономика, дипломатия, военное дело, культура и образование Советского Союза, Коммунистическая партия и отношения между Коммунистической партией Китая и СССР. Учитывая международную ситуацию того времени, Тайвань принял курс на конфронтацию с Коммунистической партией, поэтому целью этого военного журнала было исследование и критика деятельности и политики коммунистической партии России, а также распространение информации о враге. Большинство авторов журнала - военнослужащие, многие статьи переведены из американских журналов, которые в определенной степени отражали взгляды американцев на РСФСР.

В 1992 г. журнал «Исследование проблем РСФСР» был переименован в «Исследование ситуаций в России» (»Ш^ШЙ»), в котором основное внимание также уделялось социальным, экономическим, дипломатическим и другим проблемам Российской Федерации. А в 1995 г. он был вновь переименован в «Журнал о ситуации в России» («Ш^йьШ») и издавался до 1997 года. После распада Советского Союза, когда отношения между Россией и Тайванем нормализовались, содержание статей в «Исследованиях о ситуации в России» и в «Журнале о ситуации в России» стало более нейтральным. Состав авторов расширился, стали публиковаться материалы не только военных специалистов, но и гражданских лиц и ученых. Эти авторы обсуждали вопросы, связанные с Россией с более объективной точки зрения. Этот журнал является очень важным историческим источником для изучения изменений взглядов Тайваня на РСФСР и Советский Союз во время холодной войны и после распада Советского Союза.

Заключение

В истории развития славистики на Тайване Государственный университет Чжэнчжи играет важную роль в программах научных обменов между Тайванем и Россией. За всю историю своего существования факультет славянских языков и литератур подготовил значительное количество профессиональных кадров в области славистики и русистики. Большая часть выпускников в настоящее время -высокообразованные и квалифицированные тайваньские эксперты по различным областям русской истории, языка, культуры. Профессора и ученые факультета давно уделяют внимание русской литературе, преподаванию русского языка и

русскому языкознанию и часто приглашают российских ученых на Тайвань для участия в международных научных конференциях. Темы конференций последних лет следующие: «Изменения в славянском языке и системе культурных ценностей» (2017 г.), «Интерпретация текста и лексическая деривация: К 120-летию со дня рождения профессора С. И. Ожегова (2021 г.)». Ученые двух стран плодотворно взаимодействовали и обменивались мнениями. Объекты исследования изменились: с классической литературы (произведения А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова) акцент сместился на писателей ХХ века, а затем и на современных писателей. Идеологически факультет, как и военный журнал, сохраняет политически нейтральную позицию.

В сочетании с исследованиями в области политики и экономики, проводимыми Институтом российских исследований, и продвижением русской культуры и языка «Русским центром», Государственный университет Чжэнчжи стал важным учреждением для подготовки специалистов по русской и славянской проблематике. Кроме того, военный журнал «Исследование проблем РСФСР» постоянно освещал различные вопросы внутренней политики РСФСР, Советского Союза и Российской Федерации, отражая взгляды и результаты исследований Тайваня о Советском Союзе и Российской Федерации в разное время. Журнал по-прежнему актуален и является авторитетным и достойным внимания источником разнообразной информации.

Список источников

1. Врадий, 2020 - Врадий С. Ю. Роковой рейс танкера «Туапсе» : хроника задержания // Вестник Новосибирского государственного университета. Сер.: История, Филология. 2020. Т. 19. № 10: Вып. Востоковедение. C. 59-73.

2. Инцюань, 2016 - Инцюань Л. Специальная глава в истории русских эмигрантов на Тайване : опыт диаспоры в мемуарах русско-австралийского человека и его исторический контекст // Отчет о достижениях исследовательского проекта, финансируемого Министерством науки и технологий (Тайвань), 2016.

3. Калинин, 1955 - Калинин В. Кузнецов Д. Мы советские люди! (записки капитана и первого помощника капитана танкера «Туапсе», освобожденных из чанкайшистского плена на о-ве Тайвань) / лит. запись А. Аграновского // Новый мир. 1955. № 12. С. 3-38.

4. Тертицкий, Белогурова, 2010 - Тертицкий К. М., Белогурова А. Э. Тайваньское коммунистическое движение и Коминтерн (1924-1932 гг.). Исследование. Документы. Тайбэй: Институт тайваньской истории в Academia Sinica, 2010. 610 с.

5. Фанмин, 2017 - Фанмин Ч. Колониальный Тайвань : История левых политических движений. Тайбэй: Ржаное Поле, 2017. 276 с.

6. Хунмэй, 2005 - Хунмэй Ч. Происхождение образования русского языка в Тайване после Второй мировой войны — сведения о факультете русского языка Государственного университета Чжэнчжи // Первый Китайский академический семинар по преподаванию и исследованиям русского языка по обе стороны Тайваньского пролива : сб. тез. 2005.

7. Чжаохуэй, 1983 - Ван Чжаохуэй В. О русской эмигрантской литературе // Люди и общество. 1983. № 1:6=52. С. 66-71.

8. Чжаохуэй, 1983 - Чжаохуэй В. Развитие и особенности русской литературы // Вэн-Шин. 1983. № 6. С. 125-134.

References

1. Vradiy, 2020 - Vradiy S. Y. Fatal flight of the tanker «Tuapse» : chronicle of detention. Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser.: Istoriya, Filologiya [Bulletin of Novosibirsk State University. Ser.: History, Philology]. 2020. Vol. 19, no 10, issue. Oriental Studies, pp. 59-73. (In Russ.)

2. Yingquan, 2016 - Yingquan L. Special chapter in the History of Russian emigrants in Taiwan: the experience of the Diaspora in the memoirs of a Russian-Australian man and his historical context. Otchet o dostizheniyah issledovatel'skogo proekta, finansiruemogo Minister-stvom nauki i tekhnologij (Tajvan') [Report on the achievements of a research project funded by the Ministry of Science and Technology (Taiwan)]. 2016. (In Chinese.)

3. Kalinin, 1955 - Kalinin V. Kuznetsov D. We are Soviet people! [notes of the captain and first mate of the tanker «Tuapse», released from the Changkaish captivity on the island of Taiwan] / lit. recording by A. Agranovsky. Novy Mir [A new world]. 1955. No 12, pp. 3-38. (In Russ.)

4. Tertitsky, Belogurova, 2010 - Tertitsky K. M., Belogurova A. E. Tajvan'skoe kommu-nisticheskoe dvizhenie i Komintern (1924-1932 gg.). Issledovanie. Dokumenty (Kitajskij) [The Taiwanese Communist Movement and the Comintern (1924-1932). Research. Documents (Chinese)]. Taipei: Institute of Taiwanese History in Academia Sinica, 2010. 610 p. (In Chinese.)

5. Fanmin, 2017 - Fanmin Ch. Kolonial'nyj Tajvan' : Istoriya levyh politicheskih dvizhenij [Colonial Taiwan: A History of Left-wing Political Movements]. Taipei: Rye Field, 2017. 276 p. (In Chinese.)

6. Hongmei, 2005 - Hongmei Ch. Russian Russian language education origin in Taiwan after World War II - information about the Russian Language Faculty of Zhengzhi State University. Pervyj Kitajskij akademicheskij seminar po prepodavaniyu i issledovaniyam russkogo yazykapo obe storony Tajvan'skogoproliva : sb. mez. [The first Chinese Academic Seminar on teaching and research of the Russian language on both sides of the Taiwan Strait : sat. tez.] 2005. (In Chinese.)

7. Zhaohui, 1983 - Wang Zhaohui V. About Russian emigrant literature. Lyudi i ob-shchestvo [People and society]. 1983. No 1:6=52, pp. 66-71. (In Chinese.)

8. Zhaohui, 1983 - Zhaohui V. Development and features of Russian literature. Ven-Shin [Weng-Shin]. 1983. No 6, pp. 125-134. (In Chinese.)

Информация об авторе /Information about the author

Су Юй-ци

аспирант, Институт истории Санкт-Петербургского государственного университета

Куприянова Ангелина Николаевна

аспирант, Институт истории Санкт-Петербургского государственного университета

199034, Россия, Санкт-Петербург, Менделеевская линия, 5.

Su Yu-chi

Postgraduate student of the Institute of History St. Petersburg State University

Angelina N. Kupriyanova

Postgraduate student of the Institute of History St. Petersburg State University

5, Mendeleevskaya line, St. Petersburg, 199034, Russia

12.02.2023 01.04.2023 30.03.2023

Статья поступила в редакцию / The article was submitted Одобрена после рецензирования / Approved after reviewing Принята к публикации / Accepted for publication

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.