ского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Воронеж, 2008. URL: http://www.aspirant.vsu.ru/ref.php?cand=1180.
2. Diccionario de la Real Academia Española. DRAE. URL: http://www.rae.es/recursos/diccionarios/drae (дата обращения: 09.01.2014)
3. Sandoval Jake. Bono se aburre como un mono // Libertad digital. 25/09/2012 URL: http://www.libertaddigital. com/chic/2012-09-25/jake-sandoval-bono-se-aburre-como-un-mono-65743/ (дата обращения: 20.01.2014)
4. Obama: Putin es un niño aburrido. 10.08.2013. Сайт HispanTV. URL: http://www.hispantv.com/de-tail/2013/08/10/236261/obama-putin-es-un-nino-aburrido (дата обращения: 18.01.2014)
5. Diccionario de los símbolos. URL: http://ru.scribd.com/ doc/129354305/A-a-Z-Diccionario-de-SIMB0L0S-pdf (дата обращения: 09.01.2014)
6. Корман Е. А. Фразеологические единицы с анималистическим компонентом в испанском языке: функционально-прагматический и когнитивный аспекты: дис. ... канд. филол. наук. Ростов н/Д, 2007. 320 с.
7. Diccionario.ru. URL: http://www.diccionario.ru/; дата обращения: 10.01.2014)
8. Яшина М. Приемы и методы исследования культурно-маркированной лексики. Studi Linguistici e Filologici
УДК 808.2+37.022(075.8)
РАЗВИТИЕ
ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗАХ
В статье рассматриваются современные направления в области преподавания иностранного языка, анализируются особенности профессионально-ориентированного обучения иностранному языку в неязыковых вузах, его роль в подготовке современного конкурентоспособного специалиста. Автор предлагает сценарий разработки курса профессионально-ориентированного иностранного языка, описывает этапы сценария, акцентирует внимание на содержательном, процессуальном и инструментальном компонентах процесса обучения. Решение проблемы автор видит в интеграции дисциплины «Иностранный язык» с профилирующими дисциплинами, а также в использовании активных методов обучения. В статье также подчеркивается значение иностранного языка в процессе профессионально-ориентированного обучения как средства повышения профессиональной компетентности и личност-но-профессионального развития студентов.
Ключевые слова: профессионально-ориентированное обучение, сценарий разработки курса, тактика решения задач, содержательный компонент, процессуальный компонент, инструментальный компонент, активные методы обучения.
Online Volume 7.1, Италия, Пиза: Изд-во Пизанского ун-та, 2009. Р. 45-76. URL: http://www.humnet.unipi.it/slifo/vol7.1/ Yashina7.1.pdf; (дата обращения: 05.01.2014)
9. Hernández Miguel. Corrida real // Antologí. URL: http:// www.las9musas.net/sigloveinte1/miguelhernandez/ahernan-dez.html (дата обращения: 22.01.2014)
10. Тер^инасова С. Г. Война и мир языков и культур. Вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации. Гл. 6. Союз нерушимый языков и культур. Враг не пройдет. M.: Слово, 2008. 624 с. URL: http:// www.regionalstudies.ru/publication/monograph/war/69--6.html (дата обращения: 24.01.2014)
11. Соловьева Н. И. Актуализация лингвокультурного концепта «Бык» в испанской языковой картине мира: авто-реф. дис. ... канд. наук. M., 2009. 21 с.
12. Alberti R. Un solo toro para Luis Miguel Dominguín. URL: http://www.webs.ono.com/salmari/Alberti.htm; (дата обращения: 15.01.2014)
13. Испанская поэзия в русских переводах / сост. С. Гончаренко. M.: Радуга, 1984. 720 с.
© Кутьева М. В., 2014
Н. А. Назарова N. A. Nazarova
DEVELOPMENT OF FOREIGN LANGUAGE PROFESSIONALLY-ORIENTED TEACHING IN NON-LANGUAGE UNIVERSITIES
The article considers the modern directions in foreign language teaching, analyses the peculiarities of foreign language professionally-oriented teaching in non-language universities, its role in contemporary, competitive specialists training. The author suggests the scenario development of a foreign language professionally-oriented course, describes the scenario stages, emphasizes the content-related, procedural and instrumental components of teaching process. The problem solution is believed to be in the integration of the subject "Foreign Language" with the majors and in active methods applying in teaching process. The article also highlights the role of a foreign language in professionally-oriented teaching process as a means of professional competence and personal professional development of students.
Key words: professionally-oriented teaching, scenario development of a course, tactics of problems solution, content-related component, procedural component, instrumental component, active teaching methods.
Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку признается в настоящее время приоритетным направлением в обновлении образования, поскольку в современных условиях развития общества иноязычное общение становится существенным компонентом профессиональной деятельности конкурентоспособных специалистов.
Конкурентоспособный специалист должен обладать теоретическими знаниями, практическими навыками по выбранным направлениям обучения, готовностью к решению профессиональных задач в соответствующих видах профессиональной деятельности, а также общекультурными и профессиональными компетенциями в изучаемых областях. В настоящее время на рынке труда все острее ощущается потребность в специалистах, способных и готовых вступать в межличностные и деловые коммуникации с представителями других стран и культур, решать профессиональные задачи в условиях иноязычного общения.
Современное общество требует конкурентоспособных специалистов, которые не просто владеют базовым иностранным языком, но и способны общаться на профессиональном иностранном языке по своей специальности. Однако выпускники неязыковых специальностей университетов, как показывает практика, обнаруживают достаточно низкий уровень владения иностранным языком и не нацелены использовать его в ситуациях общения, связанных с профессиональной деятельностью.
Согласно Федеральному государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования третьего поколения выпускники неязыковых вузов должны владеть способностью к устной и письменной коммуникации на иностранных языках, быть готовыми к работе в иноязычной среде и осуществлению межкультурной коммуникации на иностранном языке в рамках своей профессиональной деятельности [1].
Требования стандартов к владению иностранным языком выпускниками неязыковых вузов, необходимость обязательного учета специфики будущей профессиональной деятельности определяют современные направления в области преподавания иностранного языка. Основной целью является развитие иноязычной коммуникативной компетенции и профессиональной компетенции, предполагающей способность обучающегося организовать свою иноязычную деятельность адекватно ситуациям профессионального общения.
Очевидно, что при обучении иностранному языку приоритетное значение должен иметь профессионально-ориентированный подход [2; 3; 4]. Под профессионально-ориентированным понимаем обучение, основанное на учете потребностей студентов в изучении иностранного языка, которые диктуются особенностями будущей профессии. Профессионально-ориентированный подход в обучении иностранному языку предусматривает формирование у студентов способности иноязычного общения в конкретных профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях с учетом особенностей профессионального мышления.
Таким образом, профессионально-ориентированный английский или английский для специальных целей
(ESP/LSP - English/Language for specific purposes) возник в ответ на социальный заказ общества. В связи с социокультурными изменениями в нашей стране, открытием границ, расширением профессионального международного общения возникла потребность в специалистах, владеющих английским языком и активно применяющих его как в повседневном, так и в профессиональном общении.
Для профессионального общения недостаточно знания общего английского языка (General English) - необходимо иметь специальные навыки. Для удовлетворения данных потребностей предназначены курсы ESP/LSP (English/Language for specific purposes).
Разработка профессионально-ориентированного курса (ESP курса) языка - сложный процесс, поскольку такой курс нацелен на удовлетворение потребностей весьма узкой специализации. Если обучение общему английскому, а в последнее время и деловому, во многом обусловлено сложившейся традицией преподавания, выбором того или иного учебника, рекомендованного Министерством образования, программами и четкими стандартами, то разработка профессионально-ориентированных курсов для работающих специалистов достаточно узких профессиональных сфер включает в себя не только составление программы и собственно обучение языку, контроль и оценку, но и подбор, написание материалов, разработку разных видов упражнений с использованием узкоспециализированной лексики.
В данной статье предлагается сценарий разработки профессионально-ориентированного курса иностранного языка (ESP/LSP), который состоит из следующих шагов:
1. Выявление потребностей.
2. Определение целей и задач.
3. Выработка тактики решения задач:
- процессуальный компонент,
- содержательный компонент,
- инструментальный компонент.
4. Текущий контроль. Выявление противоречий, трудностей.
5. Внесение корректирующих изменений в тактику решения задач.
6. Итоговый контроль. Анализ результатов.
7. Выводы. Прогноз.
Первый шаг в сценарии разработки курса профессионально-ориентированного иностранного языка - выявление потребностей, что включает в себя анализ стандартов, опрос работодателей и анкетирование обучаемых. Полученные результаты позволяют конкретизировать цели и задачи курса, а также выработать тактику решения поставленных задач для достижения выдвинутой цели.
Под тактикой понимается конкретизированный план с учетом возникающих по ходу препятствий и условий. Это часть сценария, которая решает главные задачи языковой подготовки с учетом конкретных возможностей. Она включает следующие три основных компонента: содержательный (отбор содержания курса), процессуальный (определение методов и способов обучения) и инструментальный (выбор подходящих средств обучения).
48
Гуманитарные исследования • 2014 • № 1 (2)
При отборе содержания обучения иностранному языку в рамках профессионально-ориентированного подхода следует помнить, что материал должен быть интересен обучающимся с профессиональной точки зрения, способствовать подготовке к будущей профессиональной деятельности и дальнейшему профессиональному развитию. Материал должен давать студентам современное представление об изучаемых областях, о профессиональных обязанностях специалистов, знакомить с основными понятиями их будущей профессии и давать их определения, содержать информацию социокультурного характера.
Процессуальный и инструментальные компоненты также должны быть нацелены на решение поставленных задач и способствовать формированию и развитию иноязычной компетенции будущих специалистов, поэтому прежде всего необходимо обращать внимание на активные методы обучения, так как именно они стимулируют познавательную деятельность студентов. Активные методы, основываясь в основном на диалоге, предполагают свободный обмен мнениями о способах решения той или иной проблемы, напрвлены на достижение конкретных целей и ориентируют обучающихся на то, каким образом будут применяться полученные ими знания в ситуациях реальной жизни, профессиональной деятельности или дальнейшего обучения. Примерами активных методов обучения являются ролевые и дидактические игры, программированное обучение, лекции-дискуссии, метод конкретных ситуаций, работа в малых группах, деловые игры, решение профессионально-ориентированных проблемных учебно-речевых ситуации и другие, направленные на развитие иноязычной коммуникативной компетенции будущих специалистов [5]. Усвоенный в процессе обучения материал речевых ситуаций может быть перенесен в среду реальной коммуникации с представителями других стран, использован в процессе чтения научно-технической литературы и работы с другими источниками информации.
Следующим этапом сценария является текущий контроль, который позволяет выявлять возникающие сложности и вносить корректирующие изменения в тактику решения поставленных задач. Этот и предыдущий этапы пронизывают весь процесс обучения и позволяют осуществлять его мониторинг, изменять и устранять то, что мешает обучающимся достичь требуемого результата.
На последнем этапе осуществляется итоговый контроль и анализ результатов; на основе полученных вы-
водов строятся прогнозы и вносятся корректирующие изменения в разработанный комплекс курса профессионально-ориентированного иностранного языка.
При разработке курса ESP/LSP нужно помнить, что профессиональная направленность обучения требует интеграции дисциплины «Иностранный язык» с профилирующими дисциплинами и что изучение иностранного языка должно теперь быть не самоцелью, а способом повышения уровня образованности, то есть средством систематического пополнения своих профессиональных знаний и формирования профессиональных умений и навыков.
Иностранный язык в процессе профессионально-ориентированного обучения выступает средством повышения профессиональной компетентности и личностно-профес-сионального развития студентов и является необходимым условием успешной профессиональной деятельности специалиста-выпускника современной высшей школы, способного осуществлять деловые контакты с иноязычными партнерами и быть конкурентоспособным.
1. Байденко В. И. Выявление состава компетенций выпускников вузов как необходимый этап проектирования ГОС ВПО нового поколения: метод. пособие. М.: Иссле-доват. центр проблем качества подготовки специалистов, 2006. 72 с.
2. Ионова А. М. Методика обучения профессионально ориентированному устному общению студентов бакалавриата на основе лингвокультурологического подхода: ав-тореф. дис. ... канд. пед. наук. М., 2012. 22 с.
3. Матухин Д. Л. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку студентов нелингвистических специальностей. URL: http://www.lib.tsu.ru
4. Образцов П. И., Иванова О. Ю. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов: учеб. пособие / под. ред. П. И. Образцова. Орел: ОГУ, 2005. 114 с.
5. Сумцова О. В. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов технических вузов при использовании активных методов обучения иностранному языку // Молодой ученый. 2012. № 2. С. 297-298.
© Назарова Н. А., 2014