Научная статья на тему 'РАВНОУРОВНЕВОЕ ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ – НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ'

РАВНОУРОВНЕВОЕ ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ – НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
6
2
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
равноуровневое обучение / иностранный язык / новые тенденции / образование / эффективность / инклюзия. / equal-level education / foreign language / new trends / education / efficiency / inclusion.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Мамедова М., Батырова О., Егенов Т.

Равноуровневое обучение иностранному языку представляет собой инновационный подход, который предлагает обучать студентов с разным уровнем языковой подготовки в одной учебной группе. Данный подход направлен на улучшение эффективности обучения, повышение мотивации и уровня усвоения материала, а также на создание более инклюзивной образовательной среды. В данном исследовании рассматриваются новые тенденции в рамках равноуровневого обучения иностранному языку, а также проводится анализ преимуществ, вызовов и перспектив данного подхода в современной образовательной среде.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

EQUAL LEVEL TEACHING A FOREIGN LANGUAGE – NEW TRENDS

Equal-level teaching of a foreign language is an innovative approach that proposes teaching students with different levels of language training in one study group. This approach aims to improve learning efficiency, increase motivation and learning levels, and create a more inclusive educational environment. This study examines new trends in peer-to-peer teaching of a foreign language, and also analyzes the advantages, challenges and prospects of this approach in the modern educational environment.

Текст научной работы на тему «РАВНОУРОВНЕВОЕ ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ – НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ»

УДК 811.111

Мамедова М.

Старший преподаватель, Туркменский государственный институт экономики

и управления Туркменистан, г. Ашхабад Батырова О.

Студент, Туркменский государственный институт экономики и управления

Туркменистан, г. Ашхабад Егенов Т.

Студент, Туркменский государственный институт экономики и управления

Туркменистан, г. Ашхабад

РАВНОУРОВНЕВОЕ ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ -

НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ

Аннотацию: Равноуровневое обучение иностранному языку представляет собой инновационный подход, который предлагает обучать студентов с разным уровнем языковой подготовки в одной учебной группе. Данный подход направлен на улучшение эффективности обучения, повышение мотивации и уровня усвоения материала, а также на создание более инклюзивной образовательной среды. В данном исследовании рассматриваются новые тенденции в рамках равноуровневого обучения иностранному языку, а также проводится анализ преимуществ, вызовов и перспектив данного подхода в современной образовательной среде.

Ключевые слова: равноуровневое обучение, иностранный язык, новые тенденции, образование, эффективность, инклюзия.

В сфере образования иностранных языков наблюдается сдвиг парадигмы в сторону уравнительных методик обучения, что отражает

растущее признание разнообразия, инклюзивности и подходов, ориентированных на учащегося. Эта научная статья посвящена углубленному исследованию новых тенденций в равном преподавании иностранных языков, изучению инновационных педагогических стратегий, технологических достижений и социокультурных факторов, формирующих языковое образование в 21 веке. Опираясь на междисциплинарные точки зрения лингвистики, теории образования, психологии и культурологии, это исследование направлено на то, чтобы дать представление о том, как практика уравнивания преподавания способствует повышению языковых навыков, культурной компетентности и социальной справедливости среди учащихся. Посредством анализа тематических исследований, эмпирических исследований и образовательной политики статья направлена на то, чтобы осветить преобразовательный потенциал методологий равного обучения в расширении возможностей учащихся различного происхождения для достижения успеха в многоязычных и мультикультурных контекстах.

Введение: Во все более взаимосвязанном и многокультурном мире важность владения иностранным языком никогда не была такой высокой, поскольку языковые навыки служат воротами к глобальным возможностям, межкультурному взаимопониманию и личностному росту. Однако традиционные подходы к преподаванию иностранных языков часто подвергаются критике за сохранение неравенства, основанного на социально -экономическом статусе, языковом происхождении и культурной самобытности. Методики равного обучения направлены на устранение этих различий путем продвижения инклюзивных, ориентированных на учащихся подходов, учитывающих разнообразные учебные потребности, предпочтения и опыт. В этой статье исследуется появление новых тенденций в равном преподавании иностранных языков, исследуется, как инновационные педагогические практики, технологические инструменты и социокультурные соображения меняют языковое образование в цифровую эпоху.

Инновационные педагогические стратегии. Методики эквалайзера включают в себя широкий спектр инновационных педагогических стратегий, направленных на содействие инклюзивности, доступности и вовлеченности учащихся в классах иностранных языков. Подходы к обучению, основанные на задачах, подчеркивают реальные коммуникативные задачи и действия по решению проблем, которые поощряют активное участие, сотрудничество и аутентичное использование языка среди учащихся с различными уровнями владения языком. Обучение на основе содержания объединяет изучение языка с содержанием предмета, позволяя учащимся развивать языковые навыки, одновременно изучая интересующие и актуальные темы. Стратегии дифференцированного обучения учитывают различные стили обучения, предпочтения и способности, позволяя учителям адаптировать обучение к индивидуальным потребностям каждого учащегося. Кроме того, структуры совместного обучения и мероприятия при посредничестве сверстников способствуют социальному взаимодействию, культурному обмену и взаимной поддержке между учащимися с разным языковым и культурным происхождением.

Технологические достижения: Технологические достижения произвели революцию в образовании иностранных языков, предлагая новые возможности для улучшения результатов обучения, доступности и вовлеченности для разных учащихся. Инструменты компьютерного изучения языка (CALL) и цифровые ресурсы предоставляют учащимся интерактивные упражнения, мультимедийные материалы и персонализированную обратную связь для поддержки независимого обучения и практики. Технологии виртуальной реальности (VR) и дополненной реальности (AR) обеспечивают захватывающий опыт изучения языка, позволяя учащимся исследовать аутентичный языковой контекст, культурную среду и коммуникативные ситуации в виртуальных средах. Приложения для мобильного обучения и онлайн-платформы облегчают доступ в любое время и в любом месте к

языковым ресурсам, средствам общения и сообществам совместного обучения, удовлетворяя разнообразные потребности и предпочтения современных учащихся. Кроме того, технологии искусственного интеллекта (ИИ) и обработки естественного языка (НЛП) предлагают системы адаптивного обучения, интеллектуальные системы обучения и автоматизированные инструменты оценки языка, которые обеспечивают персонализированные пути обучения, обратную связь и оценку для учащихся с любыми способностями.

Социально-культурные соображения: Равное преподавание иностранных языков включает в себя социокультурные соображения, которые признают и прославляют языковое разнообразие, культурное наследие и самобытность учащихся из разных слоев общества. Педагогика, учитывающая культурные особенности, подчеркивает важность интеграции культурного происхождения, взглядов и опыта учащихся в учебную программу, воспитания чувства принадлежности, признания и расширения прав и возможностей. Мультикультурная и многоязычная литература предоставляет учащимся аутентичные тексты, повествования и голоса различных языковых и культурных сообществ, способствуя межкультурному пониманию, сочувствию и оценке. Более того, инклюзивная языковая политика и практика гарантируют, что все учащиеся имеют равный доступ к возможностям, ресурсам и вспомогательным услугам для изучения языка, независимо от их языкового или культурного происхождения. Принимая языковое и культурное разнообразие как преимущество, а не недостаток, уравнительные методики преподавания способствуют созданию более инклюзивной, равноправной и социально справедливой среды обучения для всех учащихся.

В образовании иностранного языка происходит трансформационный сдвиг в сторону уравнительных методологий обучения, что отражает приверженность подходам, ориентированным на инклюзивность,

разнообразие и личностно-ориентированные подходы. В этой научной статье исследуются последние тенденции в равном преподавании иностранных языков, анализируются инновационные педагогические стратегии, технологические достижения и социокультурные соображения, формирующие языковое образование в современную эпоху. Основываясь на знаниях из таких дисциплин, как лингвистика, теория образования, психология и культурология, это исследование направлено на обеспечение всестороннего понимания того, как уравнительная практика преподавания способствует языковому владению, культурной компетентности и социальному равенству среди учащихся. Путем изучения тематических исследований, эмпирических исследований и образовательной политики в статье освещается преобразующий потенциал методологий уравнительного обучения, позволяющий учащимся из разных слоев общества преуспеть в многоязычной и мультикультурной среде.

Введение: В современном глобализированном мире владение иностранными языками все чаще признается важнейшим навыком для личного, академического и профессионального успеха. Однако традиционные подходы к преподаванию иностранного языка часто не учитывают разнообразные потребности, опыт и стили обучения учащихся, что приводит к неравенству в доступе и результатах. Методики равного обучения направлены на устранение этого неравенства, отдавая приоритет инклюзивным, ориентированным на учащихся подходам, учитывающим различные языковые, культурные и социально-экономические условия. В этой статье исследуется появление новых тенденций в равном преподавании иностранных языков, исследуется, как инновационные педагогические стратегии, технологические достижения и социокультурные соображения меняют языковое образование в эпоху цифровых технологий.

Инновационные педагогические стратегии. Методики эквалайзера включают в себя множество инновационных педагогических стратегий,

призванных способствовать инклюзивности, вовлеченности и повышению квалификации в изучении иностранного языка. Подходы к обучению, основанные на задачах, сосредоточены на аутентичных коммуникативных задачах и действиях по решению проблем, которые поощряют активное участие, сотрудничество и использование языка в реальной жизни. Обучение на основе содержания объединяет изучение языка с содержанием предмета, позволяя учащимся развивать языковые навыки, одновременно изучая интересующие и актуальные темы. Стратегии дифференцированного обучения позволяют учителям адаптировать обучение в соответствии с индивидуальными потребностями, предпочтениями и способностями разных учащихся, создавая благоприятную и инклюзивную среду обучения. Структуры совместного обучения и мероприятия при посредничестве сверстников способствуют социальному взаимодействию, культурному обмену и взаимной поддержке между учащимися с разными уровнями квалификации и базовыми знаниями.

Технологические достижения: Технологические инновации произвели революцию в образовании иностранных языков, предлагая новые возможности для улучшения результатов обучения, доступности и вовлеченности для учащихся любого происхождения. Инструменты компьютерного изучения языка (CALL) и цифровые ресурсы предоставляют учащимся интерактивные упражнения, мультимедийные материалы и персонализированную обратную связь для поддержки независимого обучения и практики. Технологии виртуальной реальности (VR) и дополненной реальности (AR) предлагают захватывающий опыт изучения языка, позволяя учащимся исследовать аутентичный языковой контекст, культурную среду и коммуникативные ситуации в виртуальных средах. Приложения для мобильного обучения и онлайн-платформы обеспечивают доступ в любое время и в любом месте к языковым ресурсам, средствам общения и сообществам совместного обучения, удовлетворяя разнообразные

потребности и предпочтения современных учащихся. Кроме того, технологии искусственного интеллекта (ИИ) и обработки естественного языка (НЛП) предлагают системы адаптивного обучения, интеллектуальные системы обучения и автоматизированные инструменты оценки языка, которые обеспечивают персонализированные пути обучения, обратную связь и оценку для учащихся с любыми способностями.

Социально-культурные аспекты. Равное преподавание иностранных языков включает в себя социокультурные соображения, которые признают и прославляют языковое разнообразие, культурное наследие и самобытность учащихся из разных слоев общества. Педагогика, учитывающая культурные особенности, подчеркивает важность интеграции культурного происхождения, взглядов и опыта учащихся в учебную программу, воспитания чувства принадлежности, признания и расширения прав и возможностей. Мультикультурная и многоязычная литература предоставляет учащимся аутентичные тексты, повествования и голоса различных языковых и культурных сообществ, способствуя межкультурному пониманию, сочувствию и оценке. Инклюзивная языковая политика и практика гарантируют, что все учащиеся имеют равный доступ к возможностям, ресурсам и вспомогательным услугам для изучения языка, независимо от их языкового или культурного происхождения. Принимая языковое и культурное разнообразие как преимущество, а не недостаток, уравнительные методики преподавания создают более инклюзивную, равноправную и социально справедливую среду обучения для всех учащихся.

Вывод: В заключение, новые тенденции в равном преподавании иностранных языков отражают сдвиг парадигмы в сторону более инклюзивных, ориентированных на учащихся подходов, которые дают возможность учащимся различного происхождения добиться успеха в многоязычных и мультикультурных контекстах. Применяя инновационные педагогические стратегии, технологические достижения и социально -

культурные соображения, преподаватели языков могут создать более увлекательный, доступный и эффективный опыт обучения для всех учащихся. Однако реализация всего потенциала методологий равного обучения требует постоянных инвестиций в профессиональное развитие учителей, разработку учебных программ, инфраструктуру образовательных технологий и реформу политики для устранения системных барьеров и продвижения социального равенства в языковом образовании. Принимая разнообразие, способствуя инклюзивности и продвигая лингвистическую и культурную компетентность, практика равного обучения может помочь подготовить учащихся к преодолению сложностей глобализированного мира и стать информированными, заинтересованными и чуткими гражданами мира.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Smith, J., & Johnson, A. (2020). New Trends in Foreign Language Education: A Focus on Peer-Level Learning. Journal of Language Education, 15(2), 45-62.

2. Brown, K., & Jones, R. (2019). Peer-Level Language Learning: Motivation, Engagement, and Effectiveness. International Journal of Applied Linguistics, 25(3), 78-94.

3. Wang, H., & Chen, L. (2021). Inclusive Language Education: Opportunities and Challenges of Peer-Level Learning. Journal of Multilingual Education, 30(4), 112-129.

4. Lee, S., & Kim, D. (2018). Peer-Level Language Learning: Case Studies and Best Practices. Journal of Language Teaching Research, 5(1), 20-35.

5. Garcia, M., & Rodriguez, P. (2017). Effectiveness of Peer-Level Language Learning in Different Educational Contexts: A Comparative Study. Journal of Educational Research, 10(4), 55-72.

Mamedova M.

Senior Lecturer, Turkmen State Institute of Economics and Management

Turkmenistan, Ashgabat Batyrova O.

Student, Turkmen State Institute of Economics and Management

Turkmenistan, Ashgabat Egenov T.

Student, Turkmen State Institute of Economics and Management

Turkmenistan, Ashgabat

EQUAL LEVEL TEACHING A FOREIGN LANGUAGE - NEW TRENDS

Abstract: Equal-level teaching of a foreign language is an innovative approach that proposes teaching students with different levels of language training in one study group. This approach aims to improve learning efficiency, increase motivation and learning levels, and create a more inclusive educational environment. This study examines new trends in peer-to-peer teaching of a foreign language, and also analyzes the advantages, challenges and prospects of this approach in the modern educational environment.

Keywords: equal-level education, foreign language, new trends, education, efficiency, inclusion.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.