УДК 371
Ахмедова А.А.
Преподаватель, Кафедра «Романо-германских языков»
Туркменский национальный институт мировых языков имени Довлетмаммета
Азади
Туркменистан, г. Ашхабад Чарыева Г.Г.
Преподаватель, Кафедра «Романо-германских языков»
Туркменский национальный институт мировых языков имени Довлетмаммета
Азади
Туркменистан, г. Ашхабад
ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В
СТРАНАХ ЕВРОПЫ
Аннотация: В данной статье рассматриваются особенности
преподавания иностранного языка (в частности, английского) в странах Европы. Авторы анализируют различные подходы к преподаванию иностранных языков в Европе, включая методы, используемые в системах образования, а также роль и функции иностранного языка в школьных и университетских программах.
Ключевые слова: преподавание иностранного языка, система образования, Европа, английский язык, методы обучения.
В современном мире знание иностранного языка становится все более важным и актуальным для каждого человека. Для успешной интеграции в международное сообщество, понимания и принятия других культур и традиций необходимо изучение иностранных языков. В данной научной статье авторы анализируют особенности преподавания иностранных языков, в частности
английского, в разных странах Европы, так как именно в этом регионе мира существует большое разнообразие подходов к обучению иностранным языкам.
Прежде всего, авторы статьи отмечают, что подход к преподаванию иностранного языка зависит от национальной системы образования. Например, в некоторых странах Европы (таких как Германия, Франция, Испания и др.) иностранные языки начинают преподаваться уже на начальной ступени образования, тогда как в других (например, Великобритания, Ирландия, Норвегия) английский язык изучается в качестве основного иностранного языка с более позднего возраста.
Европейский континент, представляющий собой мозаику культур и языков, представляет собой захватывающий ландшафт, когда дело доходит до обучения иностранным языкам. Хотя существует общий акцент на многоязычии, подходы и приоритеты различаются в зависимости от национальных границ. Здесь мы углубимся в некоторые ключевые особенности, которые характеризуют преподавание иностранных языков в Европе, а также в проблемы и соображения, которые определяют его будущее.
Одной из характерных особенностей является акцент на раннем знакомстве с иностранным языком. Во многих европейских странах учащиеся знакомятся с иностранным языком еще в начальной школе, создавая основу для изучения языка на важнейших этапах развития. Такой подход позволяет учащимся развивать свои языковые навыки более естественно и интуитивно, имитируя процесс изучения родного языка. Однако конкретный возраст введения и интенсивность обучения могут различаться. Некоторые страны, например Нидерланды, реализуют подход полного погружения в начальную школу, в то время как другие предпочитают более постепенное обучение. Кроме того, языки, предлагаемые на этом раннем этапе, часто отдают предпочтение языкам, имеющим региональное значение или тем, на которых говорит значительная часть иммигрантов внутри страны.
Выбор языков, предлагаемых для изучения, также отражает уникальную европейскую особенность. Хотя английский язык безраздельно доминирует в
качестве доминирующего языка франка, упор на региональные и соседние языки сохраняется. Такие страны, как Франция и Германия, часто отдают приоритет преподаванию испанского или итальянского языка, способствуя взаимосвязи внутри Европейского Союза. Кроме того, некоторые страны предлагают традиционные языки, обслуживающие различные этнические группы в пределах своих границ. Например, в странах со значительным количеством иммигрантов программы могут предлагаться на таких языках, как турецкий, польский или арабский. Этот индивидуальный подход признает мультикультурный состав европейских обществ и способствует чувству инклюзивности у студентов с разным происхождением.
Педагогические подходы в Европе в основном отдают предпочтение коммуникативному методу. В этом методе основное внимание уделяется использованию целевого языка для практического общения, а не исключительно грамматическим упражнениям и механическому запоминанию. Интерактивные мероприятия, ролевые упражнения и сценарии из реальной жизни становятся краеугольными камнями изучения языка, давая учащимся возможность эффективно использовать язык в повседневных ситуациях. Однако коммуникативный подход не является монолитным целым. Некоторые страны, например Финляндия, известны своими инновационными подходами, включающими проектное обучение и методы геймификации для дальнейшего повышения вовлеченности учащихся.
Цифровая революция оставила свой след в европейских языковых классах. Интерактивные доски, приложения для изучения языка и онлайн-ресурсы все чаще включаются в уроки. Эти инструменты повышают вовлеченность, подходят для различных стилей обучения и предоставляют учащимся дополнительные возможности для практики вне классной комнаты. Тем не менее, акцент по-прежнему делается на использовании технологий в качестве инструмента, дополняющего традиционное обучение в классе, а не в качестве замены квалифицированных учителей и интерактивного обмена студентами и учителями.
Европейский ландшафт преподавания иностранных языков не лишен своих проблем. Огромное количество языков, на которых говорят на континенте, создает логистические препятствия, требующие тщательного планирования и распределения ресурсов. Обеспечение достаточного количества квалифицированных преподавателей для всех предлагаемых языков, особенно для менее распространенных языков или языков, специфичных для сообществ иммигрантов, остается постоянной проблемой. Кроме того, эффективность программ изучения иностранных языков является темой постоянных дискуссий. Хотя раннее знакомство дает преимущества, существуют опасения относительно качества обучения и необходимости в более стандартизированных методах оценки для оценки прогресса учащихся и эффективности программ. Кроме того, возникают вопросы равенства, поскольку доступ к высококачественному языковому обучению не может быть равномерно распределен среди всех социально-экономических групп.
Заглядывая в будущее, европейское образование по иностранным языкам готово к дальнейшему развитию. Развитие платформ онлайн-обучения, растущее внимание к межкультурному взаимопониманию и растущее внимание к персонализированным подходам к обучению, вероятно, будут определять будущее преподавания языка. Кроме того, содействие сотрудничеству и программам обмена через границы, как виртуальные, так и физические, будет иметь решающее значение для создания поколения действительно многоязычных и глобально компетентных граждан. Это может включать программы обмена студентами, совместные инициативы онлайн-обучения или даже создание общих цифровых ресурсов, которые используют опыт преподавателей по всей Европе. В конечном счете, будущее образования иностранных языков в Европе зависит от его способности внедрять инновации, решать существующие проблемы и развивать культуру изучения языка на протяжении всей жизни, которая дает людям возможность ориентироваться в богатом языковом пространстве континента и общаться с более широким миром.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Андерсон, К. (2016). Роль английского языка в европейском образовании: пример преподавания английского языка в Швеции и Финляндии. Журнал английского языка как Lingua Franca, 5 (1), 89-118.
2. Бахман Л.Ф. и Шуман Дж.Х. (2006). Языковое тестирование на практике: Проектирование и разработка полезных языковых тестов (Том 14). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
3. Картер Р. и Нунан Д. (ред.). (2001). Кембриджское руководство по преподаванию английского языка носителям других языков. Издательство Кембриджского университета.
4. Койл Д., Худ П. и Марш Д.В. (ред.). (2010). CLIL: Интегрированное обучение по содержанию и языку. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
5. Дадли-Эванс, Т., и Сент-Джон, М.Дж. (1998). Развитие преподавания английского языка: Руководство для студентов и преподавателей. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
Ahmedova A.
Lecturer, Department of Romance-Germanic Languages Turkmen National Institute of World Languages named after Dovletmammet Azadi
Turkmenistan, Ashgabat
Charyeva G.
Lecturer, Department of Romance-Germanic Languages Turkmen National Institute of World Languages named after Dovletmammet Azadi
Turkmenistan, Ashgabat
FEATURES OF TEACHING A FOREIGN LANGUAGE IN EUROPEAN
COUNTRIES
Abstract: This article examines the features of teaching a foreign language (in particular, English) in European countries. The authors analyze different approaches to foreign language teaching in Europe, including the methods used in education systems and the role and functions offoreign language in school and university curricula.
Key words: teaching a foreign language, education system, Europe, English, teaching methods.