Научная статья на тему 'РАСТЕНИЯ В МИФАХ И СКАЗКАХ И ИХ ОТРАЖЕНИЕ В НАЗВАНИЯХ КИСЛОТ'

РАСТЕНИЯ В МИФАХ И СКАЗКАХ И ИХ ОТРАЖЕНИЕ В НАЗВАНИЯХ КИСЛОТ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
301
30
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
FORCIPE
Ключевые слова
ЛАТИНСКИЕ И ГРЕЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ РАСТЕНИЙ / МИФОЛОГИЯ / СКАЗКИ / КИСЛОТЫ / ФАРМАКОЛОГИЯ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «РАСТЕНИЯ В МИФАХ И СКАЗКАХ И ИХ ОТРАЖЕНИЕ В НАЗВАНИЯХ КИСЛОТ»

Abstracts Nationwide scientific forum of students with international participation «STUDENT SCIENCE - 2020»

этимология фармацевтических терминов

Желтова М. С.

Научный руководитель: к.ф.н. доцент Глебова Е. А. Кафедра латинского языка и основ терминологии ПФ

Российский национальный исследовательский медицинский университет имени Н. И. Пирогова

Контактная информация: Желтова Мария Сергеевна — студентка 1 курса, педиатрический факультет. E-mail: mari-sia2015@yandex.ru.

Ключевые слова: медицинская терминология, фармацевтическая терминология, происхождение фармакологических терминов, антибиотики, бактерии.

Актуальность: знание этимологии фармацевтических терминов позволяет прояснить происхождение названий и действие антибиотиков (от др.-греч. àvxi «против» + pioç «жизнь). Цель исследования: выявить происхождение названий антибиотиков.

Материалы и методы: словари фармацевтических, микробиологических и химических терминов, научные статьи по микробиологии и этимологические справочники химических названий. Методика исследования состояла в сборе, анализе, обработке и систематизации фармацевтической терминологии.

Результаты: происхождение названий антибиотиков можно разделить на несколько групп: термины, образованные от названий бактерий, производящих антибиотики (рифамицин производится почвенной бактерией Amycolatopsis rifamycinica); термины, образованные от названий грибов, продуцирующих антибиотики (пенициллин происходит от названия грибов рода лат. Pénicillium «пеницилл» от лат. penicillum «кисть»); термины, образованные от названий клеток, из которых получают антибиотики (эритрин от др.-греч. spuBpôç — «красный» антибиотик, получаемый из эритроцитов животных; термины, обозначающие антибиотики, оказавшиеся эффективными против инфекционных заболеваний в том числе и стрептококка (стрептоцид от греч. strepto стрептококк и лат. caedo убиваю); термины, отражающие способ действия антибиотиков (лизоцим от др.-греч. Ariaiç— «разложение»); термины, образованные от названий химических веществ, входящих в состав антибиотиков (так, основу молекулы бета-лак-тамных антибиотиков составляет бета-лактамное кольцо) [1],[2],[3].

Выводы: на основании полученных данных относительно названий антибиотиков определяется шесть источников названий антибиотиков, встречающихся в фармакологической литературе наиболее часто: производные от названий бактерий, грибов, производные от названий клеток, из которых получают антибиотики, от веществ, входящих в состав антибиотиков, производные, отражающие способ действия антибиотиков и производные, обозначающие эффективность антибиотика против инфекционных заболеваний. Литература

1. Фирсов Н. Н. Словарь терминов микробиологии. — М., 2006. — 54 с.

2. Леенсон И. А. Язык химии. Этимология химических названий. — М., 2017. — 464 с.

3. Егоров Н. С. Основы учения об антибиотиках. — М., 2014. — 528 с.

растения в мифах и сказках и их отражение в названиях кислот

Замлынская Е. С.

Научный руководитель: к.ф.н. доцент Глебова Е. А. Кафедра латинского языка и основ терминологии ПФ

Российский национальный исследовательский медицинский университет имени Н. И. Пирогова

Контактная информация: Замлынская Екатерина Сергеевна — студентка 1 курса, педиатрический факультет. E-mail: kate.zam2018@yandex.ru

Ключевые слова: латинские и греческие названия растений; мифология; сказки; кислоты; фармакология.

FORCIPE

VOL. 3 SUPPLEMENT 2020

ISSN 2658-4174

Материалы всероссийского научного форума студентов с международным участием «СТУДЕНЧЕСКАЯ НАУКА - 2020» 399

Актуальность: выявление специфических свойств растений, упоминающихся в мифологии, народных и авторских сказках и закрепившихся в названиях кислот, помогает понять, какие свойства растений вымышлены, а какие существуют на самом деле, а также запомнить названия кислот благодаря установлению ассоциативных связей.

Цель исследования: установить связь между латинскими и греческими названиями растений и кислот, определить, какие свойства растений отражаются в мифах и сказках и связаны ли они с фармакологией.

Материалы и методы: названия растений, кислот, имена литературных и мифических персонажей; этимологические словари, популярная и научная литература по фармакологии и ботанике. Использованы методы этимологического и семантического анализа.

Результаты: анализ изученного материала показал: более 20 латинских названий кислот связаны с латинскими и греческими названиями растений, из которых эти кислоты выделяют, например: ива (Salix) и салициловая кислота (Acidum salicylicum). Чаще отражаются экологические (произрастание у водоёма — погранично) и морфологические (плакучая ива) признаки, способность к вегетативному размножению, например: в мифологии: ива на берегах реки Лета в царстве Аида; на грани мира Яви и Нави; в эмблеме Артемиды — девственной богини плодородия; в народных сказках: на месте похороненной коровушки Бурёнушки [1],[2].

Исследование дополнено примерами латинских названий растений и кислот, образованных от одного корня, например: галактуроновая кислота (Acidum galacturonicum) и подснежник — галантус (Galanthus), от греч. уаАл — молоко, av9og — цветок (молочно-белый цветок) [3]. В авторских сказках (Г. Х. Андерсен «Подснежник», С. Я. Маршак «12 месяцев») лекарственные свойства (содержание галантамина) не отражаются.

Выводы: названия кислот отражают названия растений, что закреплено в фармацевтической терминологии, в то время как лишь в некоторых сказках и мифах проявляются фармакологические свойства растений, в остальных же случаях — особенности строения, обитания, размножения. Литература

1. Головкин Б. Н. О чём говорят названия растений. — М., 1986. — 38 с.

2. Мартьянова Л. М. Легенды и мифы о растениях. Легенды Древнего Востока, языческие мифы, античные предания, библейские истории. — М., 2014. — 260 с.

3. Леенсон И. А. Язык химии. Этимология химических названий. — М., 2017. — 464 с.

ТЕРМИНЫ ХРИСТИАНСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ В МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

Игнатченко В. С.

Научный руководитель: к.ф.н. доцент Олехнович О. Г. Кафедра иностранных языков

Уральский государственный медицинский университет (Екатеринбург, Российская Федерация)

Контактная информация: Игнатченко Виктория Сергеевна — студентка 1 курса лечебно-профилактического факультета. E-mail: vichka.ignatchenko.00@mail.ru

Ключевые слова: религиозные термины, эпонимы, анатомическая и клиническая терминология.

Актуальность: латинский язык и религия неразрывно связаны. На протяжении столетий люди черпали из христианского вероучения идеи для своего творчества. Христианство вдохновляло художников, музыкантов, писателей. И в медицинской терминологии некоторые понятия берут начало именно из христианских идей. Термины христианского происхождения представлены в ней в виде отдельных слов, словосочетаний, а также в виде фразеологизмов.

Цель исследования: выявить анатомические и клинические термины христианского происхождения, провести их лексико-семантический анализ.

Материалы и методы: Terminología anatómica (международная анатомическая терминология); латинско-русский словарь медицинской терминологии. Методы исследования: дескриптивный, лексико-семантический

FORCIPE

ТОМ 3 СПЕЦВЫПУСК 2020

eISSN 2658-4182

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.