Распределение финитных и афинитных структур в композиционных частях сложного синтаксического целого...
УДК 811.111.2367 ; 81'367.335
Рудакова Жанна Ивановна
Калужский государственный университет им. К.Э. Циолковского
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ФИНИТНЫХ И АФИНИТНЫХ СТРУКТУР В КОМПОЗИЦИОННЫХ ЧАСТЯХ СЛОЖНОГО СИНТАКСИЧЕСКОГО ЦЕЛОГО (на материале текста немецкой газеты «Die Relation» 1609 года)
В работе предпринята попытка обоснования расположения финитных и афинитных структур в отдельных композиционных частях сложного синтаксического целого как одного из способов организации газетного текста. Для текстов более ранних периодов развития немецкого языка характерна такая организация предложений, которая входит в некое противоречие с семантическим членением сообщения. В связи с этим в качестве основной синтаксической единицы при исследовании текстов ранненововерхненемецкого периода предлагается использовать альтернативную синтаксическую единицу - сложное синтаксическое целое. Такой подход позволяет снять противоречие между структурным и семантическим членением в рамках введенной синтаксической единицы, а также использовать семантическую компоненту при объяснении некоторых грамматических явлений, таких как, например, наличие финитных и афинитных структур в границах одного сложного синтаксического целого. Так, наибольшее количество элиминаций финитного глагола отмечено в ядре, тогда как полные формы наиболее частотны в зачине и концовке. Такое расположение финитных и афинитных структур логично объясняется с точки зрения семантической организации сообщения: информация, содержащаяся в такой композиционной части сложного синтаксического целого, как ядро, представляет собой преимущественно нейтральное повествование о неких заведомо произошедших событиях, для описания которых обычно используются аналитические глагольные формы; при этом элиминация Vf меньше влияет на семантику сообщения по сравнению с зачином и концовкой.
Ключевые слова: сложное синтаксическое целое, зачин, ядро, концовка, элементарное предложение, элиминация финитного глагола, финитные и афинитные структуры.
Одним из признаков текстов ранненововерхненемецкого периода является отсутствие взаимно однозначного соответствия между структурным и семантическим членением в рамках синтаксических единиц с границами «от точки до точки», традиционно именуемых предложениями. Это несоответствие, как правило, выпадает из поля зрения исследователей в большинстве работ по историческому синтаксису немецкого языка (см., например: [1; 2; 5; 7]). Однако обычно не учитываемая семантическая компонента в некоторых случаях способна дать ключ к объяснению ряда грамматических явлений, встречающихся в текстах этого времени.
Кроме того, противоречие между структурным и семантическим членением предложения может быть снято при принятии в качестве основной синтаксической единицы не традиционного предложения, а сложного синтаксического целого (ССЦ), под которым далее понимается всякая совокупность синтаксических единиц, объединяемых на основе смысловой их целостности, представляющая собой некое развернутое и относительно завершенное высказывание.
Рассматривая композиционно-смысловую структуру ССЦ, П.А. Лекант указывает на три основных составляющих ее элемента: 1) начало ССЦ, представляющее собой начало мысли и называемое зачином; 2) среднюю часть, где развивается мысль-микротема; 3) концовку - подведение итога в развитии микротемы, обобщение или представленную в разнообразной форме «подсказку», что развитие темы в данной ситуации завершено [4, с. 395-396].
Изучение текстов газетных корреспонденций первых десяти номеров немецкой (кельнской) га-
зеты «Die Relation» от 1609 г. [9] показывает, что композиционная структура ССЦ к моменту появления первых печатных газет является довольно рыхлой и находится на начальной стадии своего формирования. Свидетельством тому является весьма незначительное количество ССЦ, имеющих указанную трехкомпонентную структуру. Основным компонентом структуры, представленным во всех исследованных ССЦ, является ядро, состоящее в большинстве случаев из одного или двух тематических отрезков (ТО), в которых прослеживается развитие основной темы ССЦ. Зачин и концовка встречены в исследованном материале не во всех ССЦ, в связи с чем их нельзя считать постоянными структурными компонентами последних.
В изученных материалах ССЦ имеют в своем составе как финитные, так и афинитные структуры1. Встреченные элиминации финитного глагола (Vf)2 могут быть обусловлены стяжением высказывания или же более широким контекстом. В настоящей статье предпринимается попытка определения закономерности распределения финитных и афинитных структур в пределах каждого из ранее упомянутых композиционных элементов ССЦ.
Из двухсот восьмидесяти трех ССЦ анализируемого текста, образованных более чем одним элементарным предложением (ЭП)3, а значит, потенциально могущих иметь некую композиционную структуру, зачин встречен в исследованных текстах в ста восемнадцати случаях. Это число принимается далее за 100%.
Сто два раза (86,4%) в составе зачина отмечены полные формы предикатов Из них восемьдесят шесть раз (72,8%) речь идет о зачинах, образованных единичным ЭП. Например:
© Рудакова Ж.И., 2015
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова «S> № 5, 2015
111
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
(14) Seider junst haben wir nichts besonders vernommen / ... (Zeitung auB Coin / vom 8. Jenner Anno 1609. Nr. 1), где в НП (1) представлена форма перфекта индикатива актива.
По два раза (соответственно, по 1,7%) в состав зачина входят два НП или же одно НП с зависимым от него ИО. Ср.:
(1) Hie Lands lest sichs je lenger je geferlicher ansehen / (2) die Stende sind mit jungstem bescheid vbelzufriden / ... (Auft Wien / vom 7. Dito. Nr. 3), где зачин образован НП (1; 2);
(1) Der Herzog von Mandragone ist noch nit von Mayland kommenj (2) die Posses zu Sabionetta vom Conte de Fuentes zu vbernemmen / ... (Auft Rom / vom 24. Jenner. Nr. 6) с зачином, включающим НП (1) и зависимый от него ИО (2).
В двенадцати случаях (10,2%) зачин образован как главными, так и придаточными предложениями с полными формами предикатов. Например:
(1) Ob wol man vermeint / (2) der Stende abgesanden warden diser tagen mit aller vollmacht alher kommen sein / (3) so sind sie doch erst auff 16. difi zu Horn zusammen kommen / ... (Auft Wien / vom 20. Dito. Nr. 9), где в составе зачина отмечены ПП (1; 2) и НП (3).
Элиминация Vf зафиксирована в зачине шестнадцать раз (13,6%). Из них в одиннадцати случаях (9,3%) речь идет о контекстно обусловленной элиминации. Например:
(1) Mit vnserm Landtag ist es mit der gestalt beschaffen / (2) das die Stende den Punctum Religionis berahtschlagt / (3) vnd denselben irer May: vbergeben / ... (Ein andere / vom 14. February. Nr. 7), где наличие Vf в НП (1) позволяет элиминировать его в ПП (2; 3);
(1) Mitt Konig May vnd den Evangelischen Stenden stehet es in alten Terminis, (2) vnd alles vnverglichen / ... (Auft Wien / vom 28. Dito. Nr. 6), где Vf элиминирован в НП (2).
В трех случаях (2,5%) наблюдается элиминация Vf в результате стяжения высказывания. Например:
(1) Es werden alhie allerlei selzamer Pasqaillen gemacht / (2) vnd aufigesprengt / ... (Ein andere / vom 10. Dito. Nr. 7) с элиминацией повторяющегося Vf в НП (2).
Дважды зафиксированы зачины (1,7%) с элиминацией Vf, обусловленной как контекстом, так и стяжением высказывания. Ср.:
(1a) Heut nachmittag vmb 3 / Vhren / hat sich in vnser Statt Erfurt ein vnerhort vberaufi grofi Vngluck / (2) welches mit Augen nit gnugsam kan beweint werden / (3) defigleichen auch nie geschehen / (1b) zugetragen (4) vnd begeben (5) weil Erfurdt gestanden / (6) so nach folgender massen ergangen (Auft Erfurdt / vom 7. February. Nr. 7) с контекстно обусловленной элиминацией Vf в ПП (3; 5; 6) и элиминацией Vf в результате стяжения высказывания в НП (4);
(1) Weil verschinen Sambstag die Proposition zu diesem Boheimischen Landtag beschehen / (2а) also seind auff morgen frue alle Evangelische Stende (3) so Mittwochs hat sollen vorgetragen werden / (2b) nach Hoff in die Grun Stuben bescheiden worden / (4) die sollen dann den Principal vnd ersten articul / der Augspurgischen Confefiion erorttern / (5) vnd solchen hernach Kay: May: zu deren fernern Resolution verschlossen vbergeben / ... (Ein andere / vom 2. February. Nr. 6) с контекстно обусловленной элиминацией Vf предиката в ПП (1), а также элиминацией Vf в результате стяжения высказывания в НП (5).
Ядро, как основной компонент ССЦ, представлено во всех двухстах восьмидесяти трех рассматриваемых в настоящей статье случаях. При этом количество ТО в его составе варьирует от одного до двенадцати и равно в совокупности пятистам тридцати девяти. Далее это число принимается за 100%. По наличию vs. элиминации ^.в ЭП, которыми образованы ТО, все их можно разделить на несколько групп.
Первую группу образуют двести шестьдесят ТО (48%), в которых полные предикаты представлены во всех составляющих их ЭП. Например:
(1) Heut nachmittag seind Erzherzog Leopoldus samt dem Cronen von Sulz vnd Herrn Hagenmuller als Keyserliche abgesane von hinnen wider nach Wien vereist / (2) ihr verichtung ist vhnbewust / ... (Aufi Prag / vom 28. February. Nr. 10), где в состав ТО входят 2 НП;
... (7) wie dann jenseits der Tonaw etliche in defi Herrn Pergens Cur / legen mussen (8) die andern bleiben zu Horn / (9) denen sind 1500 Mann aufier Pfalz zukommen / (10) gegen welche die Konigliche bifi dato nichts anfangen konnen / (11) dann sie grosse Correspondens mit etlichen Fursten im Reich vnd von denselben Volck vnd Gelt genug haben konnen (Auft Wien / vom 18. Dito. Nr. 5) с НП (8; 9) и ПП (7; 10; 11).
Вторая группа ТО образована ста девяноста девятью случаями (37 %) контекстно обусловленной элиминации Vf хотя бы в одном ЭП. Ср.:
... (7a) auch ein Perlen Krdmer / (8) so seinem Nachbarn zu hulff zugelauffen [ist]5 / (7b) [ist] vber ein Gang zu Todt gefallen (Auft Wien / vom 20. Dito. Nr. 9) с реконструированным Vf в составе предикатов НП (7) и ПП (8);
... (2a) dafi die Nave Bellino mitjungst angedeuten defi Vice Re Bastarts Sohn sampt andern Herrn / von 5. Meerrauberischen Perdonen, (3) dero Moren vnd Hollender gewest / (2b) gefangen (3) nach Algieri gefuhrt worden / ... (Auft Rom / vom 17. Jenner. Nr. 5) с элиминацией Vf предикатов всех ПП, образующих ТО.
В ТО третьей группы Vf элиминирован в результате стяжения высказывания. Такая ситуация зафиксирована сорок два раза (7,8%). Например:
112
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова jij- № 5, 2015
Распределение финитных и афинитных структур в композиционных частях сложного синтаксического целого...
... (4) die sollen dann den Principal vnd ersten articul / der Augspurgischen Confefiion erorttern /
(5) vnd solchen hernach Kay: May: zu deren fernern Resolution verschlossen vbergeben / (6) hernach sollen / die andern 14. Articul gemeltter Confefiion verhandelt werden /... (Ein andere / vom 2. February. Nr. 6) с элиминацией Vf в составе предиката НП (5);
... (2) dafi ihre May: auff dem Land die Religion auch verwilligen / (3 a) vnd niemand aufi den Statten vnd Marckten (4) darzu zugehen / (3b) verwehren wollen / ... (Ein andere / vom 17. Dito. Nr. 4), где Vf элиминирован в ПП (2);
В четвертую группу входят 35 (6,5%) случаев сочетания контекстно обусловленной элиминации Vf со стяжением высказывания. Например:
... (4) als 2. Hauptleut / Namens / Suffari Michael vnd Lengick Bodisar sich dessen bey Herrn obersten Preiner / neben der Hungarischen Ritterschaft beschwerd (5) hat Herr Preiner ihnen mit scharffen worten begegnet / (6) vnd sein Rappier halb aufigezogen / (7) dahero er den Hungerischen Rechten nach / den Kopff verlohren hat / ... (Aufi Wien / vom 26. Dito. Nr. 1), где в ПП (2) элиминация контекстно обусловлена, а в НП (6) базируется на стяжении высказывания.
Наконец, пятая группа включает три ТО (0,7%), образованных ИО. Например:
... (4) der Statt Secreten der ganzen Burgerschafft / vn in sonderheit den Zunfften zuerkennen (5) zugeben /
(6) zubesorgen ... (Zeitung aufi Coin / vom 8. Jenner Anno 1609. Nr. 1), где ТО образован ИО (4; 5; 6).
Общее количество концовок, зафиксированных в исследованном материале, составляет сто один случай. Это число принимается далее за 100%.
В семидесяти двух случаях (71,3%) концовки образованы только ЭП с полными предикатами. Например:
... (3) es ist alles ein auffzug / (4) sie gehen mit falschen Practicken vmb / ...(Aufi Wien / vom 26. Dito. Nr. 1) с концовкой объемом в два НП;
... (9) ist zubesorgen (10) er tut grosse Straff (11) wird aufi stehen mussen (Ein andere vom 10. Dito. Nr. 7) с концовкой, состоящей из трех НП.
... (6) ist also zubesorgen / (7) das man gehling zum Schwerd greiffen werde / (8) weil beide theil von ihren Pretensionen nit weichen wollen (Aufi Wien /
vom 15. Dito. Nr. 4), где концовка образована НП (6) и ПП (7; 8).
Контекстно обусловленные элиминации Vf предиката ЭП в составе концовок, отмечены двадцать три раза (22,8%). Например:
... (4) ob nun was daran (5) vnd wer obgesiegt (6) gibt zeit (Aufi Wien vom 14. Dito. Nr. 8) с элиминацией Vf предикатов всех входящих в концовку ПП;
... (13) ist aber wol zubesorgen / (14) die Polen werden ihme solches nit vergunnen / (15) weiln er ein Moschkawiter / (16) oder aber der Konig konte ihme dagegen eine Herrschaft einraumen / (17a) welches dan viel Polen aus den Rackusanern / (18) die noch sehr schwirig / (17b) gern sehen (Aufi Crackaw vom 1. Jenner. Nr. 3) с элиминацией Vf в ПП (15; 18);
... (10) also zubesorgen / (11) diesem Land ein merckliche straff von Gott vorhanden sey (Aufi Wien / vom 18. Dito. Nr. 5), где Vf элиминирован в НП (10);
... (9) daran sie doch nichtschuldig (Aufi Venedig / vom 22. Dito. Nr. 5) с концовкой, образованной единичным ПП (9);
В шести случаях (5,9%) Vf элиминирован в результате стяжения высказывания. Например:
(1) Der trew barmherzige Gott wolle vns vnnd manniglich fur solchem jammerlichen vnfall ferner Vatterlich behuten (2) vnd bewaren (Aufi Erfurdt vom 7. February. Nr. 8) с элиминацией Vf в НП (2).
Числовые данные о распределении всех описанных случаев полных предикатов vs. элиминаций Vf по отдельным частям ССЦ представлены в таблице.
Как видно из таблицы, в зачине и концовке ССЦ преобладают полные предикаты (соответственно, 86,5% и 71,3%), тогда как в ТО ядра явного перевеса финитных структур не наблюдается (48%). Такое соотношение финитных и афинитных структур в различных композиционных частях ССЦ можно объяснить тем, что зачин, являясь начальным компонентом, вводящим в тему конкретного ССЦ, задает не только семантический вектор сообщения, но также посредством глагольных форм и некую дополнительную информацию (например, темпоральные или локальные отношения), которой автор не может пренебречь. Концовка ССЦ содержит, как правило, оценку сообщаемого в форме авторского комментария, что подразумевает прежде всего мо-
Таблица 1
Соотношение финитных и афинитных структур в различных композиционных частях ССЦ
Композиц. части ССЦ Поли, пре-дикшы Элиминации Vf Прочие случаи Итого
Собств. элиминац. Стяжение Сочетание причин6
Зачин 102 11 3 2 - 118
% 86,5 9,3 2,5 1,7 - 100
ТО ядра 260 199 42 35 3 539
% 48 37 7,8 6,5 0,7 100
Концовка 72 23 6 - - 101
% 71,3 28,7 - - - 100
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова «S> № 5, 2015
113
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
дальную компоненту высказывания, передаваемую в том числе и финитными формами. Обнаружением этого является большая доля концовок с полными предикатами. Информация, содержащаяся в ТО как части ядра ССЦ, представляет собой преимущественно нейтральное повествование с возможными коннотациями. В рамках такого повествования о неких заведомо произошедших событиях, для описания которых обычно используются аналитические глагольные формы7, элиминация Vf меньше влияет на семантику сообщения по сравнению с зачином и концовкой. Этим вполне удовлетворительно объясняется достаточно большая доля элиминаций Vf именно в ТО: суммарно 51,3% контекстно обусловленных элиминаций и элиминаций в результате стяжения высказывания.
Таким образом, распределение финитных и афинитных структур в пределах ССЦ в известной мере обусловлено семантической организацией сообщений, вследствие чего наибольшее число элиминаций Vf отмечено в тематических отрезках, тогда как для зачина и концовки характерны полносоставные предикаты.
Примечания
1 Под финитными здесь и далее понимаются такие синтаксические едицицы, в которых в соответствии с их структурой представлен финитный элемент предиката. В афинитных структурах такой элемент элиминирован.
2 Об элиминациях Vf в составе сказуемого см., например: [8].
3 Элементарными предложениями в настоящей работе считаются (в соответствии с определением А.Л. Зеленецкого [3, с. 129] и в связи с трансформационным подходом к предложению) простые самостоятельные предложения, части сложносочиненного предложения, главные предложения в составе сложноподчиненных предложений (НП), а также придаточные предложения (ММ), инфинитивные и причастные обороты (соответственно, ИО и ПО).
4 В целях оптимизации анализа перед каждым ЭП в скобках указан его номер в общей цепочке в составе ССЦ, а - в случае прерывания данного ЭП другим - отрезки прерванного ЭП обозначены дополнительно буквами.
5 В квадратных скобках указан реконструированный V£.
6 В составе комбинированных структур отмечены как собственно элиминации, так и элиминации Vf в результате стяжения высказывания.
7 Об аналитических глагольных формах в немецком языке см., например: [6].
Библиографический список
1. Балан Л.А. Наблюдения над синтаксисом сложноподчиненного предложения с придаточным определительным в немецком литературном языке XVII века: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1986. - 18 с.
2. Бурдаева Т.В. Парадигма сложного предложения и его функционирование в научно-популярных текстах // Русская германистика: Ежегодник Российского союза германистов. Т. 7: Парадигмы в языке, литературе и науке: VII съезд Российского союза германистов, Тамбов, 19-21 ноября 2009 года. - М.: Языки славянской культуры, 2010. - С. 262-272.
3. Зеленецкий А.Л. Введение в общее и частное языкознание. Наиболее трудные темы курса. - М.: Восточная книга, 2010. - 248 с.
4. Лекант П.А. Современный русский язык: учеб. для филол. спец. ин-тов / П.А. Лекант, Н.Г. Гольцова, В.П. Жуков и др.; под ред. П.А. Леканта. - 2-е изд., испр. - М.: Высш. шк., 1988. - 416 с.
5. Некрасова Т.А. Грамматические средства выражения подчинения в немецком языке XVI века: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1954. - 16 с.
6. Поленова Г.Т. Диахроническая типология глагола „sein“ в составе немецких аналитических конструкций // Аналитизм в языках различных типов: сорок лет спустя: материалы чтений памяти В.Н. Ярцевой. К 100-летию со дня рождения. Вып. II / отв. ред. Д.Б. Никуличева. - М.; Калуга: Изд-во «Эйдос», 2006. - С. 156-164.
7. Семенюк Н.Н. Развитие сложного предложения в немецком языке XII-XVII вв. - М.; Калуга: Изд-во «Эйдос», 2010. - 170 с.
8. Admoni W.G. Zur Ausbildung der Norm der deutschen Literatursprache im Bereich des neuhochdeutschen Satzgefuges (1470-1730). Ein Beitrag zur Geschichte des Gestaltungssystems der deutschen Sprache. Akademie-Verlag Berlin, 1980. -365 с.
9. Dr. Walter Schone. Die Relation des Jahres 1609. - Leipzig: Otto Harrassowiz, 1940. - Nr. 1-10.
114
Вестник КГУ им. H.A. Некрасова jij- № 5, 2015