Научная статья на тему 'РАБОТА НАД ЛЕКСИЧЕСКИМ МАТЕРИАЛОМ НА ЗАНЯТИЯХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА'

РАБОТА НАД ЛЕКСИЧЕСКИМ МАТЕРИАЛОМ НА ЗАНЯТИЯХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
5
2
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Science and innovation
Область наук

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Давлеткалиева Гульмира Сержановна

Целью освоения дисциплины «Иностранный (английский) язык» в программе бакалавриата является практическое владение английским языком, то есть применение языка в различных коммуникативных ситуациях. В рамках программы обучения студенты должны владеть языком, в частности монологической и диалогической речью, как подготовленной так и неподготовленной. В процессе обучения работа на занятиях английского языка ведётся над всеми видами речевой деятельности: говорением, аудированием, чтением и письмом. По окончании курса данной дисциплины студенты должны применять полученные знания, умения и навыки в разных коммуникативных ситуациях. Для успешной реализации коммуникативного намерения говорящего помимо грамматики изучаемого языка, необходимо знать и лексику. Содержание обучения лексике в рамках дисциплины «Иностранный (английский) язык» предполагает изучение лексического минимума, требуемого для решения коммуникативной задачи в разных областях иноязычного общения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Давлеткалиева Гульмира Сержановна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «РАБОТА НАД ЛЕКСИЧЕСКИМ МАТЕРИАЛОМ НА ЗАНЯТИЯХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»

РАБОТА НАД ЛЕКСИЧЕСКИМ МАТЕРИАЛОМ НА ЗАНЯТИЯХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Давлеткалиева Гульмира Сержановна

E-mail: ds-gulmira@mail.ru магистр гуманитарных наук, старший преподаватель кафедры филологии,

КФ МГУ им. М.В. Ломоносова https://doi.org/10.5281/zenodo.12651948

Целью освоения дисциплины «Иностранный (английский) язык» в программе бакалавриата является практическое владение английским языком, то есть применение языка в различных коммуникативных ситуациях. В рамках программы обучения студенты должны владеть языком, в частности монологической и диалогической речью, как подготовленной так и неподготовленной. В процессе обучения работа на занятиях английского языка ведётся над всеми видами речевой деятельности: говорением, аудированием, чтением и письмом. По окончании курса данной дисциплины студенты должны применять полученные знания, умения и навыки в разных коммуникативных ситуациях. Для успешной реализации коммуникативного намерения говорящего помимо грамматики изучаемого языка, необходимо знать и лексику. Содержание обучения лексике в рамках дисциплины «Иностранный (английский) язык» предполагает изучение лексического минимума, требуемого для решения коммуникативной задачи в разных областях иноязычного общения.

Работа над лексикой включает в себя три ступени. На первой ступени идет презентация новой лексической единицы; на второй - преподаватель проводит первичное закрепление лексики; на третьей - обучающиеся используют лексические единицы в различных видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении и письме.

Во время презентации лексических единиц преподаватель дифференцированно подходит к выбору способа семантизации: можно

поработать над развитием языковой догадки студентов и презентовать лексику посредством дефиниции; можно представить лексическую единицу в контексте, по которому студенты догадаются о значении нового слова; можно предоставить студентам ряд синонимов или антонимов нового слова и т.д. Но, стоит принять во внимание, что данный способ презентации не экономен во временном отношении, а это необходимо учитывать при планировании занятия. Есть и переводной способ презентации новой лексики, когда преподаватель прибегает к помощи родного языка. Данный способ экономен во времени. Введение новой лексики должно происходить на базе уже знакомых грамматических структур и явлений, что несомненно заостряет внимание обучающегося на новой лексической единице. Стоит отметить, что надо проводить презентацию новых лексических единиц, объединённых одной темой. Так, единицы лексического минимума будут логически связаны между собой, что успешно влияет на процесс запоминания этих единиц.

На следующей ступени работы над новым лексическим материалом большое значение имеют имитативные упражнения, подстановочные и трансформационные. Выполнение имитативных упражнений подразумевает такие задания, как, например, ответить на вопросы по образцу; закончить предложения и т.п., то есть цель таких упражнений - повторение студентом новой лексической единицы изолированно и в контексте. При выполнении подстановочных упражнений задачей является закрепление лексики в контексте. Упражнения могут быть со следующими заданиями: вставьте слова, подходящие по смыслу в предложения; заполните пропуски; согласитесь со следующими утверждениями или опровергните их и т.п. Трансформационные упражнения направлены на изменение словосочетаний или предложений, что также помогает студентам лучше активизировать лексическую единицу в речи. Например, изменить утвердительные предложения в отрицательные; трансформировать предложения по образцу, преобразовать утверждение в вопрос и т.п. Такие упражнения помогают

закрепить, практиковать использование новых лексических единиц в разных контекстах и формах.

Для следующей ступени работы над лексическим материалом характерна активизация использования лексического материала. Задания могут быть следующими: закончить рассказ, используя ключевые слова; составить рассказ или ситуацию с использованием новых слов; составить диалоги на заданную тему; перевести предложения с русского языка на английский и т.п. При выполнении таких упражнений студенты используют новый лексический материал в речи в разных контекстах. Задача преподавателя создать условия, в которых студенты будут демонстрировать знание полученного лексического материала.

Доведение использования активного лексического минимума до автоматизма - задача обучения лексике, когда студент применяет её в неподготовленной речи в разных коммуникативных ситуациях.

Автоматизированное использование лексики в речи достигается посредством методичной, систематической работы над новым лексическим материалом. Организовать такую работу преподаватель должен с учётом индивидуальных и лингвистических особенностей студентов, что положительно скажется на выполнении поставленной цели на занятии и повысит его эффективность.

Литература:

1. Методика преподавания иностранного языка : учеб. пособие / Т. П. Леонтьева [и др.]; под общ. ред. Т.П. Леонтьевой. - Минск : вышэйшая школа, 2015. - 239 с. : ил. ISBN 978-985-06-2659-2.

2. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник/Гез Н. И., Ляховицкий М. В., Миролюбов А. А. и др. - М.: Высш.школа, 1982, 373 с.

3. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. Г. В. Рогова, Ф. М. Рабинович, Т. Е. Сахарова. - М.: Просвещение, 1991.- 287 с. - (Б-ка учителя иностр. яз. ISBN 5-09-001029-3.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.