УДК -82,0-53 ББК 657.89
Юсупова Шоира Батировна
соискатель
кафедра английской грамматики и истории языка Узбекский государственный университет мировых языков
г. Ташкент Yusupova Shoira Batirovna Applicant for a Degree Chair of the English Grammar and History Uzbek State World Languages University Tashkent
Пути эволюции некоторых локативных синтаксем в истории английского языка Ways of Locative Syntaxemes Developing in the History of the English Language
В данной статье речь идёт о развитии локативных синтаксем т.е. предлогов обозначающие пространственную ориентацию в современном английском языке. В ней подробно описывается развитии значение предлогов в истории английского языка и их роль в построении предложения.
The given article is about locative syntaxemes in Old English. It describes development of prepositions’ semantic meaning and their role in making up sentences.
Ключевые слова: Локативная синтаксема, пространство, значение,
функциональный, существительное, предлоги, развития.
Key words: locative syntaxemes, space, meaning, functional, noun, prepositions, development.
В истории лингвистической науки неоднократными были попытки определить направления пополнения состава синтаксемы в качестве особенного класса слов. Поэтому лингвист в дальнейших своих рассуждениях принципиально разграничивает статус синтаксем при именах существительных, местоимениях, где они указывают на отношения между предметами, и глаголах, при которых они выражают направление, начало и конец действия. Под локативными син-таксемами понимаются предлоги места, реализующие пространственную координацию объектов. Отсюда, очевидно, и берет начало осознание контекстуальной неадекватности предлогов и послелогов как функциональных частей речи. В данной статье делается попытка описать развитие локативных синтаксем, т.е. предлогов в истории английского языка.
Актуальность темы обосновывается тем, что анализ развитие функционирования различных типов синтаксем может пролить свет на проблему опреде-
ления в предложении синтаксических средств и их функций в контексте с другими языковыми и неязыковыми средствами. В данной работе основное внимание обращено на то, что словесные знаки, относящиеся к разряду не называющих, в силу своей семантики, более пригодны для выполнения функции указания называния, т е локативные синтаксемы, обозначающие пространственную ориентацию в предложении. Со стороны своего содержания синтаксемы характеризуются дифференциальными синтаксико-семантическими признаками, т.е. её семантическими признаками, которые устанавливаются на основе синтаксических связей в системе оппозиций. Именно это обстоятельство позволяет интерпретировать их как дейктические знаки, в разряд которых включается и предлоги. Выделение предлога в качестве отдельной части речи стало традиционным еще в античные времена, когда основным критерием его квалификации выступала позиция, что ярко подчеркнул Дионисий Фракийский: "Предлог является частью речи, употребляющейся со... всеми частями речи и стоящей перед ними и в составе слова, и в составе предложения" [1,134].
В целом, в квалификации и толковании предлогов следует разграничить собственно морфологический, синтаксический, лексико-семантический и функционально-семантический подходы. С точки зрения синтаксического подхода, предлог является частью предложения и служит "для связи дополнений и обстоятельств с другими частями предложения" А.А. Шахматов за основу принимал частеречный статус предлогов и считал, что основным назначением предлога является "выражение грамматических отношений между именами существительными, с одной стороны, с другими именами существительными, прилагательными, глаголами - с другой".[2,504]. Дифференцирующие признаки предлога как части речи постоянно эволюционировали в лингвистической науке. Кроме актуализации функции выражения отношений между предметами, предметами и действиями, между именами существительными, именами существительными и глаголами, связи членов предложения дифференциальные признаки предлогов дополнялись также: 1) несклоняемостью; 2) реализацией зависимости имени существительного или его эквивалентов от других слов в пред-
ложении; 3) указанием на подчинительные отношения между словами; 4) указанием как средство выражения грамматических связей и соответствующих се-мантико-синтаксических отношений. В 50-80-е гг. XX в. появилось больше сторонников толкования предлога как морфемы, что особенно ярко подчеркнул Е. Курилович, утверждая, что "предлог - это не слово, а морфема (а иногда "субморфема", образующая единство с падежным окончанием)" [3,66]. Это последовательно обнаруживается и в самом толковании предлога лингвистом, утверждающим, что они "служат для выражения пространственных, целевых, притяжательных, ограничительных и других отношений между объектами или таких самих отношений объектов к действиям, состояниям и качествам”[4,555].
Отдельно следует отметить наличие утверждений о знаменательности предлога, что предлог соотносителен с явлениями действительности. Как слово он формирует и выражает понятие о них, таким образом, имеет значение, которое принято называть лексическим, подтверждением чего выступает: 1) его пе-реводимость, 2) наличие синонимов, 3) репрезентативность антонимов. Все это приводит к выводу: предлог и имя существительное входят в состав словосочетаний со своими значениями, которые следует рассматривать как полноценные, хотя по-своему специфические, взаимно приспособленные семантические составляющие содержания словосочетания. Для анализа их можно выделить и рассматривать каждый отдельно. Такое утверждение требует существенной коррекции, поскольку предлог только в комплексе с именем существительным приобретает свое семантическое очертание и может быть окончательно истолкованным. Предлогам не свойственна номинативная функция и поэтому они лишены собственного лексического значения, в то же время они последовательно репрезентируют подобно падежным формантам релятивную функцию, что, по мнению некоторых лингвистов, свидетельствует об их родственности и возможности квалификации как аналитических синтаксических морфем. В своей функциональной направленности они полностью приближаются к функционально тождественным словоизменительным формантам, что последовательно обнаруживается в направленности на реализацию синтаксических связей и се-
мантических отношений. Их аналитически-морфемный статус аргументируется рядом морфологических, словообразовательных, интонационно-фонетических, синтаксических дифференциальных признаков.
Определение предлога как класса служебных слов подчеркивает только функциональный, синтаксический аспект этих слов и не раскрывает их статус как стационарных виртуальных лексем морфологического уровня, не позволяет определить специфику категориального значения данного класса слов. Очевидно, следует согласиться с мнением, что предлог является автосемантической единицей морфологического уровня языка, обладая дихотомичностью, диалектической двойственностью своего значения и функции: на морфологическом уровне предлог репрезентирует морфологическое значение, при этом значение дейктичности остается неизменным в любом контексте; на синтаксическом -реализует иерархические отношения между субстантивом и глаголом и его лексическое значение мотивируется ближайшим и дальнейшим контекстами. В силу этого следует последовательно дифференцировать инициальные и контекстно-лексические значения предлогов. К первым принадлежат пространственнолокативные, а весь комплекс причинных, целевых, временных, модальных и других значений является вторично-производным.
Функционально-синтаксический статус предлога небезосновательно истолковывается сквозь призму указания последних на тот или иной тип отношения и дифференциации соответствующих частных характеристик, которые свойственны различным подвидам общих понятий. Например, предлог указывает на тип пространства или способ репрезентации времени. Это пространство выступает в функции локатива относительно субъекта предложения. Само пространство в его полевой структуре охватывает: 1) тип пространства в соответствующих измерениях: точка - линия - поверхность - объем; 2) организация пространства: центр/периферия; открытое/закрытое пространство; 3) расположение объектов, их пространственная соотнесенность (относительное пространство): близко/далеко; влево/вправо и т.п.; 4) направление, ориентированность; координация; 5) мера длины, расстояние, поверхность, объем; 6) воспри-
ятие пространства: вид, аспект, взгляд, подход. Сложная структура поля пространства обусловливает разнообразие предложной системы для обозначения его компонентов, в то же время легко обнаружить причины пополнения предложной системы для реализации семантики определенных параметров пространственного поля.
Предлоги играли значительную роль в строе древнеанглийского языка, они выражали пространственные, временные, отвлеченные отношения. По форме древнеанглийские предлоги подразделяются на два типа 1) первичные т.е. такие, которые не совпадают по звуковому составу с какой - либо другое частью речи: wt, bi, on, of, to, fram, purh, ofer, wfter 2) вторичные т. е. образованные от другое части речи: be-foran, be-hinden, a-bufan, purh-üt, a-bütan, wiö-innan, bisüpan. Но это деление несколько условно. Потому что, первичные предлоги ранее, в дописьменный период истории языка, могли быть образованы от других частей речи, главным образом от наречия. Они обозначали пространственные, временные, отвлеченные значение в сочетании с существительным:
On londe>on land, wt Apuldre > at Apuldre, ofer harne stan >over high stone, for unfripe>.
В древнеанглийском языке локативные синтаксемы т.е. предлоги в аспекте локальных связей обозначали:
1) расположение различных элементов действительности с разной степенью удаленности друг от друга wt>at, bi>by, neah>near
2) расположение предметов, явлений, действий на разных уровнях: a-bufan>about, a-bufan>above
3) варианты соположения элементов действительности: on>on, of>of ofer>over, be-hinden>behind, side>beside, betweonan>between, on-mang>among, opposit>opposite
4) последовательность расположения предметов, действиий, явлений в отношении друг друга: be-foran>before, wfter>after, neah to>next to
5) направленность пространственной ориентировки элементов действительности: tö>to, fram>from, of-düne>, in-tö>into, purh>through , purh-üt>through out, ä-bütan>about,
6) пределы пространственной протяженности элементов действительности: for>for,ofer>over
7) пределы возможного расположения, встречаемости отдельных элементов действительности: wiö-innan>within, biyond>beyond.
В качестве первичной функции предлога On в грамматическом строе английского языка выступает локативная: On Temese , Se mütfa is on ëastwearde Cent. (ASC,.p. 5). Inne on (on innan).
Вполне логичным кажется понимание статуса предлога On как репрезентанта пространственной семантики вместе с другими предлогами носителями подобного значения, поскольку пространство - одна из первых реалий бытия, воспринимающаяся и дифференцирующаяся человеком.
Это последовательно обнаруживается при условии его сочетаемости с конкретными именами, выступающими актантами при локативных глаголах. В подобных словосочетаниях у предлога On исчезает компонент "поверхность", а интенсифицируется компонент "точка", что не является производным от семантики имени. Семантический компонент выступает производным от сочетания имени существительного с предлогом, но он заложен в функциональном потенциале предлога on .
1) On æghwylcum ende (ASC, p. 245)
2) Ond hie tha swa dydan: worhton tha tü geweorc on twa heatfa thære (ASC, p.
289)
Переосмысление и приобретение предлогом ON значения виртуального пространства, очевидно, является тем источником, с которого развились потом конструкции с темпоральным значением в русском языке.
1) On time; 2) on Monday
Предлог About в писменых памятниках впервые употреблен в 880 году, и его пространственное значение было “около, вокруг ”.
Предлог и наречие ä-bütan>about в древнеанглийском и среднеанглийском языке имеет значение “вокруг, кругом ”, а потом появилось словосочетание: abuten ænde - без конца и значение “кругом, около, почти, о(б)” [4,136]. Союз but тоже образовался от этого предлога и имеет значение “без ”,“кроме ”
М.: в древнеанглийском языке
Ondhie flugon ofer Temese büton forda (ASC., p. 32). Предлог “büton” в данном предложении обозначает пространство и имеет значение “около”.
Thä se cyng that hierde, tha wende he hine west with Exanceastres mid ealre thäre fierde, büton swathe gewaldenum dale east weardes thas folces (ASC., p. 34). В данном предложении предлог “büton” обозначает пространства и имеет значение “из”( долины).
Состав предлогов в среднеанглийском языке несколько расширается по сравнению с древнеанглийским за счет новых образований возникающих из словосочетаний и из наречий. Некоторые значения предлогов начинают заменять падежные окончания. Появление отдельных предложных аналитических образований, как правило, обусловлено теми активными тенденциями в современной английской практике, которые существенно динамизируют грамматический и лексический состав. В первую очередь это связано с четким маркированием семантики, когда предлог специализируется на реализации только одного значения, либо его выявление ориентировано на синтез значений.
После изучения истории развития предлогов т.е. локативных синтаксем, мы пришли к выводу: установление функционально-семантических диапазонов предлогов с последовательной дифференциацией их директивного, локального, либо локально-директивного значения, возможно при условии определения указательных полей предлогов и последовательного установления их структуры, что сделает возможным рассмотрение специфики таких указательных полей не только в синхронном плане, но и в эволюции, обнаружение закономерностей расширения и сужения этих полей. В то же время закономерным является исследование видоизменений специализации предлогов — от четкого закрепления за определенной падежной формой до специализации на присуществитель-
ном и постглагольным статусе, где имя существительное, либо его аналог, утрачивает свою первичную семантику и приобретает функциональную значимость в предложении.
Библиографический список
1. Античные теории языка и стиля/ Под ред. О.М. Фрейденберга.-М.: Соцекгиз. тип. Печатный двор,1936.-341с
2. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. / А. А. Шахматов - М.: Наука,1941.
3. Курилович Е. Почерки по лингвистике [ Сб. статей.] -М.: Изд. лит. на иностр. яз. 1962.-462с
4. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове./ В.В. Виноградов -М.: Наука,1986.-640с
4. Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык./ А.И. Смирницкий -М.: Изд.лит. на иностр. яз. 1962. -280с.
Bibliography
1. Kurilovich, E. Sketches on Linguistics [Collection of Articles] -M.: Foreign Languages Publishing House, 1962. - 462 p.
2. Shakhmatov, A.A. Syntax of the Russian Language / A.A. Shakhmatov - M.: Nauka,
1941.
3. Smirnitski, A.I. The Old English / A.I. Smirnitski. - M.: Foreign Languages Publishing House, 1962. - 280 p.
4. The Ancient Theories of Language and Style / Edit. by O.M. Freidenberg. - M.: Sotsek-giz. Printery “Pechatni Dvor”, 1936. - 341 p.
5. Vinogradov, V.V. The Russian Language: Words Grammar Teaching / V.V. Vinogradov -M.: Nauka, 1986. - 640 p.