УДК 82-84 https://doi.org/10.34680/2411-7951.2023.4(49).357-361
В.И.Абрамова, Ю.В.Архангельская
ПУШКИНСКИЙ МИФ В ФОЛЬКЛОРЕ РУНЕТА: БИОГРАФИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
Статья является первой из цикла работ, посвященных анализу репрезентации пушкинского мифа в фольклоре Рунета, и освещает его биографическую составляющую. Как показало исследование, в русскоязычном сегменте сети Интеренет представлены уже укоренившиеся в отечественной культуре пушкинские мифологемы: потомок африканца; первый русский лицеист; Пушкин и няня; любвеобильный человек; Болдинская осень; Пушкин и Натали; Пушкин-дуэлянт; последняя дуэль (Пушкин и Дантес). Их репрезентантами являются креолизованные тексты, интернет-презентемы, мемы, мотиваторы, демотиваторы, сетевые анекдоты, стишки-пирожки. В целом пушкинские мифологемы, представленные в Рунете, соотносятся с биографическими фактами и во многом повторяют аналогичные стереотипы массового культурного сознания. Сопоставление с результатами современного соцопроса доказывают, что интернет-миф о Пушкине более точен, чем его «обывательская» версия.
Ключевые слова: пушкинский миф, мифологема, стереотип, Рунет, интернет-фольклор
Пушкинский миф вызывает стойкий интерес исследователей русской литературы и культуры на
протяжении последних десятилетий. Одни стремятся всесторонне рассмотреть данный феномен [1], другие изучают рецепцию пушкинского мифа в творчестве того или иного поэта / писателя [2], часто внимание бывает сосредоточено на особенностях современного восприятия образа Пушкина и пушкинского творчества и на отражении этого восприятия в массовой культуре [3]. Целью настоящего исследования является анализ репрезентации пушкинского мифа в сетевом фольклоре (креолизованных текстах, интернет-презентемах, мемах, мотиваторах, демотиваторах, анекдотах, стишках-пирожках), чрезвычайно быстро аккумулирующем, воспроизводящем, транслирующем и трансформирующем его основные мифологемы. К ним относятся, с одной стороны, мифологические представления о самом поэте, с другой стороны, образы пушкинских героев и узнаваемые носителями русского языка прецедентные тексты (крылатизмы, часто цитируемые строки разных произведений, известные высказывания Пушкина).
В настоящей работе мы предполагаем рассмотреть биографический аспект пушкинского мифа, в следующей статье данного цикла — рецепцию творчества поэта в фольклоре Рунета.
Т.Г.Шеметова, анализируя художественные тексты, в которых отражается пушкинский миф, отмечает, что он сконструирован из ряда специфических мифологем (образов и событий) [4, с. 35]. Часть из них, по нашим наблюдениями, можно обнаружить и в интернет-фольклоре: потомок африканца, Пушкин и няня, дуэль, пророк, памятник, национальный гений. Интернет-стереотипы восприятия русских классиков (в том числе и Пушкина) рассматривает в своей статье Г.Н.Боева. Она добавляет к выделенным Т.Г.Шеметовой еще одну «пушкинскую» мифологему — Дон Жуан [5]. По нашим наблюдениям, в этот список могут быть включены также следующие мифологемы: Пушкин — первый русский лицеист и Пушкин в Болдине во время карантина (актуализировалась в период пандемии коронавируса). Кроме того, биографическая составляющая пушкинского мифа в интеренет-фольклоре опирается на многочисленные ассоциации, связанные с поэтом: поэт, стихи, гений, бакенбарды, великий, Царское Село, дуэль, кучерявый, писал, с нами, стихотворец, талант, убит и некоторые другие (набор их в целом совпадает с тем, который собран в «Русском ассоциативном словаре» [6]).
Проанализируем мифологические представления о биографии Пушкина в сетевом фольклоре.
1. Потомок африканца. Интернет-презентемы часто используют эффект неожиданности, который должен вызвать у пользователя сети определенную реакцию (от улыбки до хохота). Нередко он достигается путем столкновения стереотипов и даже частичного их разрушения. Таким образом сконструирован мем, визуальная часть которого представляет собой портрет Пушкина в образе рэпера (преобразование известной картины В.Тропинина), а текстовая — «Первый русский рэпер не Тимати, первый русский рэпер — А.С.Пушкин. Он классно рифмовал, имел африканские корни и погиб в перестрелке». Как и в любом меме, визуальная и текстовая части варьируются: портрет поэта может быть преобразованием картины О.Кипренского, а текст сокращаться или, наоборот, включать новые элементы: «Он настоящий ниггер. Писал рэп и умер в перестрелке»; «В этот день в 1837 году погиб Пушкин. Как и полагается негру, нигде не работал и писал рэп. Погиб в перестрелке»; «Пушкин — первый русский рэпер. Он рифмовал, диссил власть, имел африканские корни и погиб в перестрелке». В последнем примере употреблено слэнговое слово «диссить», которое означает «оскорблять, третировать, высмеивать, пародировать кого-либо» (от англ. disrespect — неуважение).
2. Пушкин — первый русский лицеист. 19 октября, в день открытия знаменитого Царскосельского лицея, выпускником которого был Пушкин, отмечается Всероссийский день лицеиста. Большинство интернет-презентем, представляющих собой поздравительные открытки, включает портрет поэта.
Образование, полученное в Царскосельском лицее, приравнивалось к университетскому, поэтому нынешние студенты также соотносят себя с Пушкиным-лицеистом. Существует интернет-презентема, на
которой поэт представлен как учащийся вуза. Рядом с узнаваемым портретом (кудри, бакенбарды) помещен список «заслуг» Пушкина-студента: второй по успеваемости (снизу); претендент на отчисление; типичный студент-активист с преференциями от преподавательского состава и деканата; первый черный глава профкома (главная причина неотчисления); звезда и сукин сын университета (скрытое цитирование известного высказывания поэта о самом себе: «Ай да Пушкин, ай да сукин сын!»). Составители этого списка (возможно, студенты-филологи) хорошо знакомы с лицейским периодом жизни Пушкина (плохая успеваемость: 26 место из 30; активная творческая деятельность: создание стихотворных произведений, чтение их на торжественных лицейских мероприятиях; африканские корни, экстраординарный талант и неспокойный характер, о чем свидетельствовало одно из лицейских прозвищ Пушкина «смесь обезьяны с тигром» [7, с. 69]).
Одновременно alma mater Пушкина — Царскосельский лицей, который не являлся университетом, — вызывает в массовом сознании определенные сомнения в статусе учебного заведения, о чем свидетельствует, например, такой образец сетевой поэзии, как данный стишок-пирожок: «Служил ли Пушкин агрономом / закралась мысль среди идей / ведь сельхозтех по нашим меркам / лицей». К жанровым признакам пирожков относятся: форма катрена, четырехстопный ямб, нередкое отсутствие рифмы и знаков препинания, некоторая абсурдность содержания, обыгрывание стереотипов, реминисценции. В приведенном тексте присутствует, на наш взгляд, отсылка к шуточной «Гаврилиаде» из романа И.Ильфа и Е.Петрова «Двенадцать стульев» («Служил Гаврила почтальоном, / Гаврила письма разносил... »; «Служил Гаврила хлебопеком, / Гаврила булку испекал...» [8, с. 277-278]). Называя создателя этих текстов Никифора Ляписа-Трубецкого «автором "Гаврилиады"», Ильф и Петров используют перифрастическое наименование, которое в сознании просвещенных читателей в первую очередь должно соотнестись с Пушкиным, написавшим в юности одноименную поэму.
3. Пушкин и няня. Стереотипы о взаимоотношениях Пушкина и Арины Родионовны базируются на школьных представлениях, формируемых на уроках литературы: няня рассказывала поэту сказки и была адресатом его стихотворений «Няне» («Подруга дней моих суровых.») и «Зимний вечер» («Буря мглою небо кроет. »). Образ няни-сказочницы создается в сетевом анекдоте: «Пушкин говорит Арине Родионовне: — Няня, принеси-ка мне водочки. — Так ведь выпили ж всю вчера. — Опять ты мне сказки рассказывать будешь!!!» [9]. Стихотворение «Зимний вечер» содержит узнаваемые всеми строки: «Выпьем, добрая подружка / Бедной юности моей, / Выпьем с горя; где же кружка? / Сердцу будет веселей». В интернет-презентемах они преобразуются следующим образом: «Выпьем с горя; вот же кружка!»; «Выпьем, кружка! Где же няня?»; «Выпьем, няня! Где же Пушкин?». Креолизованным текстом, содержащим преобразование пушкинских строк, обращенных к няне, является и карикатура, на которой изображена группа экскурсантов, рассматривающих скульптурную композицию. Инсталляция включает бюст Пушкина с одной стороны и стоящую на пьедестале фигуру старушки, согнувшейся под тяжестью огромной кружки, с другой. Экскурсовод с указкой комментирует: «.И завершает композицию, посвященную Александру Сергеевичу, скульптура мастера Церетели под названием "Няня, несущая кружку"». На другой карикатуре изображен гипотетический процесс рождения литературного шедевра: Пушкин с пером в руках перебирает варианты стихотворной строки, отвергая каждый: «Выпьем, няня, где же. водка, закуска, деньги, третий». Подошедшая няня спрашивает: «Сашенька, ты не видел мою кружку?». По замыслу автора карикатуры, Арина Родионовна невольно подсказала поэту нужное слово.
Множество перепостов в сети имела в 2022 году фотография билборда, на котором был помещен портрет Председателя Европейской комиссии Урсулы фон дер Ляйен, сопровождаемый текстом: «УРСУЛА! ВЫПЕЙ С ГОРЯ, ГДЕ ЖЕ КРУЖКА. На Референдуме 98% жителей ДНР проголосовали за вхождение в состав России». Это свидетельствует о востребованности пушкинского крылатизма, глагольный компонент которого в данном случае также подвергнут трансформации: «выпей» (2-е л., ед.ч.) вместо «выпьем» (1-е л., мн.ч.).
4. Пушкин — любвеобильный человек. Общепризнанным биографическим фактом является так называемый «Донжуанский список Пушкина», включающий имена женщин, которыми увлекался поэт. После выхода в свет одноименной работы литературоведа П.К.Губера в 1923 году ее название превратилось в устойчивое выражение, а любвеобильность поэта стала одной из составляющих пушкинского мифа. В интернет-пространстве данная мифологема поддерживается, например, с помощью следующих презентем: 1) мем, визуальная часть которого — портрет Пушкина, текстовая — надпись: «Буря мглою небо кроет. Im sexy and I know it» (перевод английского текста: «Я сексуальный, и я это знаю»); 2) креолизованный текст, представляющий собой арт в стиле аниме с изображением Пушкина и Гоголя и надписью «Пушкин: — Я такой дамский угодник. Если я скажу: "Любовь моя ", — все дамы сразу обернутся».
5. Болдинская осень. Как известно, осень 1830 года Пушкин вынужденно проводит в Болдине, отцовском имении, куда он поехал, чтобы перед женитьбой уладить дела с наследством. Начавшаяся эпидемия холеры и объявленный карантин задерживают поэта на несколько месяцев, которые стали одним из плодотворнейших периодов его творчества. Выражение «Болдинская осень» даже приобрело в русском языке определенную устойчивость и переносное значение — «период творческого взлета кого-либо, творческий пик». В современном интернет-пространстве данная мифологема подверглась вторичной актуализации во время пандемии коронавируса в 2020—2021 гг. Находящиеся на самоизоляции люди стали ассоциировать себя с пребывающем в Болдине поэтом. В соцсетях начал активно распространяться фейковый текст, который якобы написал Пушкин «во время Болдинской осени 1827 года, когда сидел в холерном карантине». Сразу обращают
на себя внимание ошибки в предваряющем текст комментарии (1827 год вместо 1830 года) и в первых строках псевдопушкинского послания: «Позвольте, жители страны, / В часы душевного мученья / Поздравить вас из заточенья / С великим праздником весны!». Несмотря на очевидные несоответствия с реальными фактами, текст вызывал доверие даже у образованной части общества и имел множество перепостов.
Поддерживает «холерно-болдинский контекст» и другая популярная в сети презентема с изображением Пушкина и подписью: «Мой друг, пора на хутора! / Там средь унылой серой хери / Нет преопаснейших бактерий / Для нашего с тобой нутра. / Там браги сварим мы бидон, / Нарежем сала, хлеба, лука, / И ни одна болячка, с...ка, / Не пошатнет здоровья трон». Несмотря на то, что текст в этом случае не выдается за пушкинский, многие воспринимают его как таковой.
Пандемия заставила людей освоить новые формы деятельности. Так, преподаватели и их ученики (от школьников до студентов) познали все плюсы и минусы дистанционного обучения. Интернет-пространство наводнили различные шутки в форме мемов, презентем, демотиваторов и других видов сетевого фольклора на эту тему. Например, появилась презентема, на которой изображена дама с книжкой и присутствует комментирующая надпись: «По следам А.С.Пушкина. Новая повесть о нелегкой судьбе учителя в условиях карантина "Дистанционный смотритель"». (Заметим в скобках, что повесть «Станционный смотритель» была написана Пушкиным как раз во время Болдинской осени 1830 года.)
6. Пушкин и Натали. Женитьба Пушкина на первой красавице Москвы Наталье Гончаровой и полная драматизма семейная жизнь поэта — это тоже часть пушкинского мифа. В сети трагический накал страстей неизменно снижается. Предметом шуток становятся взаимоотношения поэта и Натали и накануне брака, и перед трагической дуэлью. Нередко за основу берется распространенный в Интернете мем «Наташа и коты», представляющий собой фото склонившихся над хозяйкой питомцев, которые призывают ее отреагировать на какую-либо сложную жизненную ситуацию: от «Наташ, мы там всё уронили» до «Наташ, вставай, мы нефть уронили» (имеется в виду цена на нефть). Таким образом, мем про Наташу и котов стал символом любых проблем. Неудивительно, что в сети его соотнесли с Пушкиным, задержавшимся на всю осень в Болдине, и ожидающей его в Москве невестой, которую тоже зовут Наташей. Собравшихся обеспокоенных котов заменяют разнообразные изображения Пушкина, каждое из которых сопровождается одной из реплик: «Наташ, вставай, мы "Маленькие трагедии " все дописали»; « "Евгения Онегина " даже дописали»; «Дописали, честно»; «Мы вообще всё дописали, Наташ» (упоминаемые произведения Пушкин написал или дописал в Болдинскую осень 1830 года). Другим вариантом мема «Наташа и коты» является презентема, уже не ассоциирующаяся с Болдинской осенью и включающая разные пушкинские мифологемы (причем не только биографические), отраженные в репликах: «Наташ, я наше всё. Вообще всё!»; «Ай да я, Наташ, ай да сукин сын!»; «Восстань, Наташ, и виждь, и внемли!»; «Вставай, я златую цепь потерял». Последнюю фразу «произносит» оказавшийся среди «Пушкиных» кот, который, с одной стороны, соотносится с образом «кота ученого» из вступления к поэме «Руслан и Людмила», с другой — напоминает об оригинальном меме с Наташей и котами.
В интернет-фольклоре существует и своя альтернативная версия о причине последней дуэли Пушкина. Следуя популярной в сети тенденции переносить классиков XIX века в современные реалии, автор следующей интернет-презентемы изображает Пушкина за ноутбуком. В филактере (облачке с текстом) над поэтом его реакция на действия Натали: «Опять Дантесу лайк поставила».
7. Пушкин-дуэлянт. В массовом сознании бытует стереотип о многочисленных дуэлях Пушкина. На самом деле из 30 дуэлей, на которые вызывал противников или был вызван сам поэт, состоялись только 5 [10]. Тем не менее названный стереотип сохраняется и поддерживается в Рунете, в частности в сетевом анекдоте: «— Знаешь, Петр, ты мне Пушкина напоминаешь. — Чем? Бакенбардами? — Застрелить тебя хочется» [11]. В интернет-пространстве можно встретить презентемы-открытки с портретом Пушкина и с надписями «Будь моим секундантом», «Пойду на любую дуэль ради тебя». Существует также мем, визуальная часть которого — портрет Пушкина работы Кипренского, а текстовая — надпись: «Талантливый человек должен уметь стрелять». На одной из интернет-презентем Дантес с пистолетом в руках обращается к поэту: «Перед выстрелом хочу узнать, почему у тебя было 29 дуэлей? Пушкин, тебя жизнь вообще ничему не учит?».
8. Последняя дуэль (Пушкин и Дантес). Одной из базовых составляющих пушкинского мифа является мифологема «Последняя дуэль». Иногда в фольклоре Рунета обыгрывается созвучность фамилии Дантес и названия медицинской специальности — дантист. На одной из презентем изображается картина неизвестного автора (о чем говорится в сопроводительном комментарии) «Пушкин и Дантист». Популярен в сети анекдот: «— Ты кто? — Я дантист. — Ну и зачем ты Пушкина убил?» [12]. Вариации на тему этого диалога представлены в текстовых частях многочисленных интернет-презентем: «Ненавижу дантистов с тех пор, как один из них убил Пушкина»; «Я дантист. — Фига се. Ты зачем Пушкина убил?»; «Алло, это дантисты? За что вы убили Пушкина?» и т.д.
В основе большинства образцов сетевого фольклора на тему последней дуэли лежит желание вернуться назад, спасти поэта, увидеть иной исход поединка. Так, визуальную часть одного из мемов — Пушкин с автоматом в руках — сопровождают надпись: «Так было бы лучше» и подпись: «Дуэль с Дантесом случилась 27 января 1937 года. Будь у Александра Сергеевича правильный ствол, французик и не сунулся бы». На другой презентеме два кавказца с кинжалами требуют от стоящего на коленях Дантеса: «Извиняйся, шайтан!». Испуганный француз лепечет: «Пардон муа». Комментирующая подпись: «Пушкин и Дантес. Другая история
Петербурга». Популярные сетевые анекдоты также поддерживают эту идею: «Во время дуэли Пушкин получил тяжелое ранение в живот, а Дантес касательное ранение в руку. Если бы это случилось сейчас — наша медицина смогла бы не только спасти великого поэта, но и залечить француза до смерти» [13].
Противоположная тенденция — стремление демифологизировать последнюю пушкинскую дуэль, снять с нее хрестоматийный глянец, снизить пафос. Об этом свидетельствуют сетевые анекдоты. Например: «Сначала была дуэль Пушкин — Дантес, потом дуэль Лермонтов — Мартынов. По логике после этого должен был быть финал Мартынов — Дантес!» [14]. В данном случае дуэли с участием знаменитых поэтов сопоставлены со спортивными состязаниями. Другой пример: «Смастерили как-то машину времени, чтобы Пушкина от Дантеса спасти. Приехали в прошлое, нашли Пушкина и на ухо ему шепчут: "Ты, Александр Сергеич, на дуэли на пистолетах не дерись. Ты на кулаках дерись ". Пушкин на дуэль пришел и говорит: "На кулаках драться будем ". Когда Пушкина хоронили, гроб не открывали» [15]. В этом анекдоте иронично представлена последняя дуэль Пушкина, в которой поэт оказывается не состоятелен ни как стрелок, ни как борец. Кроме того, здесь осмеянию подвергаются попытки наших современников «восстановить справедливость» с помощью альтернативных моделей развития событий. Подобные попытки во множестве представлены как в литературоведческих работах (Ю.М.Лотман [16, с. 193-194] и др.), так и в художественных произведениях от стихотворения А.Дементьева, которое начинается строками «А мне приснился сон, / Что Пушкин был спасен...», идущими как рефрен сквозь весь текст, до постмодернистского рассказа Т.Толстой «Сюжет» со всеми присущими данному направлению особенностями (на дуэли Пушкин получает не смертельное ранение, доживает до старости и даже встречается с юным Володей Ульяновым, после чего русская история развивается совсем по-другому сценарию). Возвращаясь к последнему анекдоту, можем отметить, что, несмотря на комическую форму, он содержит глубокую философскую идею, свойственную русскому взгляду на мир: от судьбы не уйдешь, личность человека определяет его жизнь и смерть.
10 февраля 2023 года, в день гибели поэта, в Москве был проведен опрос, который выявил остаточные или фоновые знания соотечественников о Пушкине и показал, что предками поэта москвичи считали турок, латиноамериканцев, выходцев из абстрактных «соседних стран», «где теплее»; учился Пушкин, по их мнению, в московской гимназии; поддерживал власть; имел двух жен (по другой версии был холост); убит на дуэли в Туле [17]. Сравнив результаты нашего исследования с данными этого соцопроса, можно сделать следующий вывод: Рунет, несмотря на все погрешности и искажения информации, неизбежные в подобном общедоступном ресурсе, аккумулирует более «правильные» (хотя и утрированные, и примитивизированные) мифологемы, все-таки соотносящиеся в целом с реальными фактами.
Таким образом, фольклор Рунета поддерживает биографическую часть пушкинского мифа, сложившегося в русской картине мира и определяющего культурное сознание наших соотечественников.
1. Загидуллина М.В. Пушкинский миф в конце ХХ века. Челябинск: Челябинский государственный университет, 2001. 245 с.
2. Шеметова Т.Г. Пушкинский миф: функционирование в современной литературе // Вестник БГУ. 2010. № 10. С. 201-207.
3. Сараскина Л.И. Пушкинский миф в русской культуре: легенды, анекдоты, клише // Художественная культура. 2018. № 4(26). С. 128-161.
4. Шеметова Т.Г. Мифологема «потомок негров» как значимый элемент пушкинского мифа в литературе ХХ века // Вестник РУДН, серия Литературоведение. Журналистика. 2011. № 1. С. 35-42.
5. Боева Г.Н. Интернет-стереотипы восприятия русской классики: визуальный аспект [Электр. ресурс] // Журнал филологических исследований. 2022. Т. 7. № 4. URL: https://naukaru.ru/ru/nauka/ article/53508/view (дата обращения: 03.03.2023).
6. Русский ассоциативный словарь / Ю.Н.Караулов, Г.А.Черкасова, Н.В.Уфимцева и др.: В 2 т. [Электр. ресурс]. М., 2002. URL: http://tesaurus.ru/dict/ (дата обращения: 04.03.2023).
7. А.С.Пушкин в воспоминаниях современников. М.: Художественная литература, 1974. Т. 1. 565 с.
8. Ильф И., Перов Е. Двенадцать стульев. М.: Издательство «Правда», 1991. 400 с.
9. Анекдоты про Пушкина [Электр. ресурс]. URL: https://anekdoty.ru/pro-Pushkina/3/ (дата обращения: 06.04.2023).
10. Селезнев М.Б. Дуэли в биографии А.С.Пушкина // Вестник Челябинского государственного университета. 1999. Т. 2. №. 1. С. 174199.
11. Анекдотов [Электр. ресурс]. URL: https://anekdotov.me/raznye/83184-znaesh-petr-ty-mne-pushkina-napominaesh-chem.html (дата обращения: 06.04.2023).
12. Анекдотов.net [Электр. ресурс]. URL: https://anekdotov.net/anekdot/all/stnzchmtpshknbl.htm (дата обращения: 06.04.2023).
13. Анекдоты про Пушкина [Электр. ресурс]. URL: https://anekdoty.ru/pro-Pushkina/ (дата обращения: 06.04.2023).
14. Анекдотов.net [Электр. ресурс]. URL: http://anekdotov.net/anekdot/all/lbtfnlmrtnvdnts.htm (дата обращения: 06.04.2023).
15. Анекдоты про Пушкина [Электр. ресурс]. URL: https://anekdoty.ru/pro-Pushkina/2/ (дата обращения: 06.04.2023).
16. Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М.: Гнозис, 1992. 270 c.
17. Васев А. «Пушкина убил дантист в Туле»: москвичи пересказали биографию Александра Сергеевича [Электр. ресурс]. URL: https://www.gazetametro.ru/articles/pushkina-ubil-dantist-v-tule-moskvichi-pereskazali-biografij u-aleksandra-sergeevicha-10-02-2023 (дата обращения: 04.04.2023).
References
1. Zagidullina M.V. Pushkinskiy mif v konce ХХ veka [Pushkin's myth at the end of the 20th century]. Chelyabinsk, 2001. 245 p.
2. Shemetova T.G. Pushkinskiy mif: funkcionirovanie v sovremennoy literature [Pushkin's myth: functioning in modern literature]. Vestnik BGU, 2010, no. 10, pp. 201-207.
3. Saraskina L.I. Pushkinskiy mif v russkoj kul'ture: legendy, anekdoty, klishe [Pushkin's myth in Russian culture: legends, anecdotes, clichés]. Hudozhestvennaya kul'tura, 2018, no. 4(26), pp. 128-161.
4. Shemetova T.G. Mifologema "potomok negrov" kak znachimyj jelement pushkinskogo mifa v literature XX veka [The mythologeme
"descendant of blacks" as a significant element of Pushkin's myth in the literature of the twentieth century]. Vestnik RUDN, seriya Literaturovedenie. Zhurnalistika, 2011, no. 1, pp. 35-42.
5. Boeva G.N. Internet-stereotipy vosprijatiya russkoy klassiki: vizual'nyy aspekt [Internet stereotypes of perception of Russian classics: visual aspect]. Zhurnal filologicheskih issledovaniy, 2022, vol. 7, no. 4. Available at: https://naukaru.ru/ru/nauka/ article/53508/view (accessed: 03.03.2023).
6. Karaulov Yu.N. [et al]. Russkiy associativnyy slovar' [Russian associative dictionary] in 2 vols. Moscow, 2002. Available at: http://tesaurus.ru/dict/ (accessed: 04.03.2023).
7. A.S.Pushkin v vospominaniyah sovremennikov [A.S.Pushkin in the memoirs of his contemporaries]. Moscow, 1974. Vol. 1. 565 p.
8. Il'f I., Perov E. Dvenadcat' stul'ev [Twelve chairs]. Moscow, 1991. 400 p.
9. Anekdoty pro Pushkina [Jokes about Pushkin]. Available at: https://anekdoty.ru/pro-Pushkina/3/ (accessed: 06.04.2023).
10. Seleznev M.B. Dueli v biografii A.S.Pushkina [Duels in the biography of A.S.Pushkin]. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta, 1999, vol. 2, no. 1, pp. 174-199.
11. Anekdotov. Available at: https://anekdotov.me/raznye/83184-znaesh-petr-ty-mne-pushkina-napominaesh-chem.html (accessed: 06.04.2023).
12. Anekdotov.net. Available at: https://anekdotov.net/anekdot/all/stnzchmtpshknbl.htm (accessed: 06.04.2023).
13. Anekdoty pro Pushkina [Jokes about Pushkin]. Available at: https://anekdoty.ru/pro-Pushkina/ (accessed: 06.04.2023).
14. Anekdotov.net. Available at: http://anekdotov.net/anekdot/all/lbtfnlmrtnvdnts.htm (accessed: 06.04.2023).
15. Anekdoty pro Pushkina [Jokes about Pushkin]. Available at: https://anekdoty.ru/pro-Pushkina/2/ (accessed: 06.04.2023).
16. Lotman Yu.M. Kul'tura i vzryv [Culture and Explosion]. Moscow, 1992. 270 p.
17. Vasev A. "Pushkina ubil dantist v Tule": moskvichi pereskazali biografiju Aleksandra Sergeevicha ["Pushkin was killed by a dentist in Tula": Muscovites retold the biography of Alexander Sergeevich]. Available at: https://www.gazetametro.ru/articles/pushkina-ubil-dantist-v-tule-moskvichi-pereskazali-biografiju-aleksandra-sergeevicha-10-02-2023 (accessed: 04.04.2023).
Abramova V.I., Arkhangel'skaya Yu.V. The Pushkin's myth in Russian internet folklore: biographical aspect. The article is the first one from the cycle of works on the analysis of representation of the Pushkin's myth in Russian internet folklore and highlights its biographical component. According to the research, Russian-speaking segments of the Internet represents Pushkin's mythologemes that are already rooted in the native culture: African's descendant; the first Russian lyceum student; Pushkin and nanny; loving person; autumn in Boldino; Pushkin and Natali; Pushkin the duelist; the last duel (Pushkin and Dantes). Their representatives are creolized texts, internet presentemes, memes, motivators, demotivators, internet jokes, pirozhki verses. Overall, Pushkin's mythologemes represented in the Russian Internet are correlated with biographical facts and repeat the similar stereotypes of the mass culture consciousness. Comparison with the results of the current opinion poll proves that the Internet myth about Pushkin is more accurate than its "philistine" version.
Keywords: the Pushkin's myth, mythologeme, stereotype, Russian Internet, internet folklore.
Сведения об авторах. Вероника Игоревна Абрамова — кандидат филологических наук, доцент; Тульский государственный педагогический университет имени Л.Н.Толстого, факультет русской филологии и документоведения, кафедра русского языка и литературы; ORCID: 0000-0003-3684-9658; [email protected]; Юлия Владимировна Архангельская — кандидат филологических наук, доцент; Тульский государственный педагогический университет имени Л.Н.Толстого, Тульский государственный педагогический университет имени Л.Н.Толстого, факультет русской филологии и документоведения, кафедра документоведения и стилистики русского языка, старший научный сотрудник; ORCID: 0000-0003-0998-7772; [email protected].
Статья публикуется впервые. Поступила в редакцию 30.04.2023. Принята к публикации 30.05.2023.
Ссылка на эту статью: Абрамова В.И., Архангельская Ю.В. Пушкинский миф в фольклоре рунета: биографический аспект // Ученые записки Новгородского государственного университета. 2023. № 4(49). С. 357-361. DOI: 10.34680/2411-7951.2023.4(49).357-361
For citation: Abramova V.I., Arkhangel'skaya Yu.V. The Pushkin's myth in the Russian internet folklore: biographical aspect. Memoirs of NovSU, 2023, no. 4(49), pp. 357-361. DOI: 10.34680/2411-7951.2023.4(49).357-361