Научная статья на тему 'Психолого-педагогические условия организации интерактивного обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе'

Психолого-педагогические условия организации интерактивного обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1580
177
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕРАКТИВНОЕ ОБУЧЕНИЕ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ / ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Епифанов А. В.

Статья посвящена интерактивному обучению иностранному языку в средней общеобразовательной школе. Выполнение ряда психолого-педагогических условий играет решающую роль в обеспечении эффективности организации обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article is devoted to interactive language teaching at secondary school. Provision of a number of psychological and pedagogical conditions plays a crucial role in providing effectiveness of teaching organisation.

Текст научной работы на тему «Психолого-педагогические условия организации интерактивного обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе»

А. В. Епифанов

ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ИНТЕРАКТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ

Работа представлена кафедрой педагогики

Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина. Научный руководитель - кандидат педагогических наук, доцент А. С. Галышева

Статья посвящена интерактивному обучению иностранному языку в средней общеобразовательной школе. Выполнение ряда психолого-педагогических условий играет решающую роль в обеспечении эффективности организации обучения.

Ключевые слова: интерактивное обучение, иностранный язык, психологические и педагогические условия.

The article is devoted to interactive language teaching at secondary school. Provision of a number of psychological and pedagogical conditions plays a crucial role in providing effectiveness of teaching organisation.

Key words: interactive teaching, language teaching, psychological and pedagogical conditions.

Современная стратегия образования и потребность в активизации познавательной деятельности учащихся привели к идеям интерактивного обучения, которое имеет огромный образовательный и развивающий потенциал и способно обеспечить максимально активное включение обучающихся в процесс получения и непосредственного использования знаний.

Интерактивное обучение возникло на основе обучения в сотрудничестве. Идея обучения в группах относится к 20-м гг. ХХ столетия, однако разработка технологии совместного обучения в малых группах началась лишь в 1970-е гг. Основная идеология сотрудничества в обучении была детально разработана тремя группами американских педагогов: из университета Джона Хопкинса (Р. Славин, 1990), уни-

верситета Миннесота (Роджер Джонсон и Дэвид Джонсон, 1987) и группой Дж. Аронсона (1978, Калифорния) [1, с. 24]. Большой вклад в развитие интерактивного обучения иностранным языкам внесли западные педагоги-теоретики и практики (Вилга М. Риверс, И. Иллич, Клэр Дж. Крэмш, Дж. М. Кэрролл, Марлис Мюллер, Глория М. Руссо и др.) [2, р. 7].

Эффективность интерактивного обучения подтверждается результатами его применения в ряде европейских стран на протяжении последних 15-20 лет. Кроме того, в последние годы наблюдаются немногочисленные, но весомые опыты внедрения интерактивного обучения в систему языкового образования в России.

При подготовке и проведении занятий в интерактивном режиме необходимо

обеспечить ряд психолого-педагогических условий, которые должны отражать следующие принципы: личностно ориентированный подход; учет социальной природы иностранного языка; активное иноязычное общение.

Необходимым условием организации интерактивного обучения иностранным языкам является адекватная постановка долгосрочных и краткосрочных целей. В соответствии с Концепцией модернизации российского образования на период до 2010 г. задачей общеобразовательной школы является необходимость сформировать целостную систему универсальных знаний, умений и навыков, а также систему самостоятельной деятельности и личной ответственности обучающихся. При интерактивном обучении параллельно идут два процесса: образовательный и коммуникативный. Соответственно, основная цель интерактивного обучения иностранным языкам - усвоение учениками обозначенных в программе знаний, умений и навыков в процессе живого иноязычного общения.

Общение должно происходить на основе тщательно отобранного содержания конкретного урока. Содержание обучения, отражая цель обучения, и содержание деятельности являются основой для организации разнохарактерной деятельности учащихся (продуктивной и самостоятельной), которая каждый раз требует отбора содержания, осуществляемого в соответствии с потребностями развития речи для удовлетворения познавательно-коммуникативных намерений и интересов учащихся на разных этапах обучения, и, соответственно, выбора методов, форм и средств обучения. Содержание обучения должно провоцировать интерактивность, обеспечивать необходимость взаимодействия.

Для достижения цели интерактивного обучения и усвоения содержания обучения используются соответствующие

интерактивные методы, внедрение которых происходит постепенно. Из всего многообразия методов отбираются такие, которые способны предоставить возможность устной практики каждому ученику на уроке. Интерактивные методы предполагают организацию групповой работы учащихся. Но двойственная природа обучения иностранному языку - обучение правильным способам использования языка и свободное использование иностранного языка как средства общения - создает напряжение между индивидуальной и групповой работой учащихся, между контролируемым и свободным общением. Обучение иностранному языку наиболее эффективно в условиях организации автономного, творческого, но не полностью свободного общения, при котором происходит переоценка традиционных форм и способов взаимодействия на уроке через призму иноязычной культуры.

Отбор дидактических средств осуществляется для обеспечения интерактивности и помощи в организации активного общения. Средства обучения активизируют познавательные интересы учащихся, повышают качество усвоения учебного материала, улучшают его наглядность. Однако чрезмерное использование дидактических средств, как и их недостаточное использование, снижает качество знаний и может отвлечь внимание учащихся от решения главной задачи.

Важным условием организации интерактивного обучения является организация межличностного диалога, включающего организацию как непосредственного диалога учеников с учителем, учеников друг с другом, с третьими людьми, так и опосредованного диалога учеников с автором учебника или компьютерной программы. Диалог возникает на основе субъект-субъектных отношений и является необходимым условием раскрепощения личности от формализованного традиционного обучения.

В условиях интерактивного обучения иностранному языку благоприятный социально-психологический климат приобретает особую роль, так как обучение иностранному языку - это прежде всего обучение общению. На интерактивных занятиях необходимо создать атмосферу, которая дает ощущение безопасности и собственной значимости обучаемого как личности. Эта атмосфера во многом зависит от межличностных взаимоотношений, основанных на признании и поддержке друг друга.

Необходимо обеспечить речевую активность учеников, включающую в себя проявление инициативы в иноязычном общении, уверенность в своих силах, эмоциональность, использование невербальных средств коммуникации и, в идеале, формирование мысли на иностранном языке.

Наличие интереса к иностранным языкам оказывает положительное влияние на восприятие, мышление, память и плодотворно сказывается на результатах учебной деятельности. При наличии интереса ученик легче и продуктивнее работает, так как все его внимание сосредоточено на работе. В интересе сосредоточено два элемента: осознанная значимость предмета потребности (непосредственный интерес) и его эмоциональная привлекательность (опосредованный интерес). Любой из элементов может преобладать в той или иной степени, но интерес к иностранным языкам присутствует только тогда, когда имеют место оба этих компонента.

Таким образом, построение систе-

мы лингвистического образования, способной обеспечить иноязычное интерактивное общение в процессе обучения и создать оптимальные условия для раскрытия богатого воспитательного, образовательного и развивающего потенциала иностранного языка, предполагает выполнение двух групп психолого-педагогиче-ских условий:

1. Организационные, направленные на совершенствование управления учебнопознавательной деятельностью обучающихся: диагностика уровня подготовки учащихся и анализ содержания обучения с целью выделения основного блока интерактивных уроков; организационная и учебная подготовка обучающихся к работе с интерактивными методами и формами обучения; организация межличностного диалога; создание материально-технической базы; создание условий психологического комфорта и ситуации успеха; мотивирование изучаемого материала.

2. Педагогические, представляющие совокупность объективных возможностей, содержания, форм, методов, педагогических приемов и материально-пространственной среды и направленные на достижение целей обучения: готовность педагога и обучающихся для работы в интерактивном режиме; наличие адекватных долгосрочных и краткосрочных целей обучения; комплексное использование интерактивных методов, форм и средств обучения; положительное отношение обучающихся к работе в интерактивном режиме; речевая активность учеников.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Полат Е. С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. М.: Издательский центр «Академия», 2002. 272 с.

2. Rivers WilgaM. Interactive language teaching. Cambridge: Cambridge University press, 2002.

228 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.