Научная статья на тему 'Психолингвистические основы вербального обозначения эмоций'

Психолингвистические основы вербального обозначения эмоций Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1858
350
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭМОЦИИ / ВЕРБАЛЬНОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ / ЭМОТИВНЫЕ СМЫСЛЫ / ЭМОТИВНАЯ ЛЕКСИКА / СЕМАНТИКА СЛОВА / ВЕРБАЛИЗАЦИЯ ЭМОЦИЙ / EMOTIONS / VERBAL DESIGNATION / EMOTIVE MEANINGS / EMOTIVE LANGUAGE / SEMANTICS OF THE WORD

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Галеева Елена Владимировна

В статье рассматриваются механизмы психолингвистического обеспечения развития эмоций. В психолингвистической литературе используются различные обозначения эмоций: ведущие или базовые эмоции, доминантные эмоции, ключевые эмоции, эмоциональный тон и др. Словарь эмоций в разных языках не одинаков, нет ни одного переживания, которое было бы доступно для одной национальности и недоступно для другой. Типологическая структура лексики эмоций не совпадает в разных языках, имеет национальную специфику. Лексика для выражения эмоциональных смыслов, в разной степени эмоционально заряженная, имеет терминологическое разграничение: лексика эмоций и эмоциональная лексика, совокупность обозначаемых ими средств называется эмотивной лексикой. Основанием единой модели глобального описания всего множества эмотивной лексики служит категория эмотивности. На языковом уровне эмоции трансформируются в эмотивность. Основанием единой модели описания множества эмотивной лексики служит сема эмотивности. Эмотивные смыслы совпадают с номинациями базовых эмоций, предстают в содержании эмотивной лексики. Автор ставит проблему изучения содержания лексики, используемой ребенком, в которой отражена сфера эмоций, ее вербализации и закономерностей приобретения. Для достижения эффективности общения и речи ребенку необходимо обеспечить развитие вербализации эмоциональных представлений, которые обеспечиваются эмотивной лексикой, являющейся вербальным обозначением эмоций.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PSYCHOLINGUISTIC BASICS OF VERBAL SIGNS OF EMOTIONS

The article deals with the psycho-linguistic mechanisms of the development of emotions. In psycholinguistic literature, various terms are used for emotions: leading or basic emotions, dominant emotions, key emotions, emotional tone, etc. Emotions vocabulary in different languages is not identical; there is no emotional experience that would be comprehensible for one nationality and not comprehensible for another. Typological structure of emotions vocabulary is not the same in different languages, it is country-specific. Vocabulary for expressing emotional meanings in different degree of emotional load has a terminological distinction: vocabulary of emotions and emotional vocabulary, a set of designations is called emotive vocabulary. The basis for a common model of global description of the entire variety of emotive vocabulary is the category of emotiveness. On a linguistic level emotions are transformed into emotiveness. A seme of emotiveness is the basis of a single model of describing the variety of emotive vocabulary. Emotive meanings coincide with the categories of basic emotions and appear in the content of emotive vocabulary. The author raises the problem of studying the content of the vocabulary used by children, which reflects the scope of emotions, its verbalization and logics of perception. To achieve effective communication and speech, children have to develop verbalization of their emotions enhanced by emotive vocabulary which is a verbal expression of emotions.

Текст научной работы на тему «Психолингвистические основы вербального обозначения эмоций»

Образование и педагогические науки

Education and Pedagogical Sciences

УДК 373.2

ГАЛЕЕВА Елена Владимировна, старший преподаватель кафедры психологии и педагогики дошкольного образования

ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ВЕРБАЛЬНОГО ОБОЗНАЧЕНИЯ ЭМОЦИЙ

В статье рассматриваются механизмы психолингвистического обеспечения развития эмоций. В психолингвистической литературе используются различные обозначения эмоций: ведущие или базовые эмоции, доминантные эмоции, ключевые эмоции, эмоциональный тон и др. Словарь эмоций в разных языках не одинаков, нет ни одного переживания, которое было бы доступно для одной национальности и недоступно для другой. Типологическая структура лексики эмоций не совпадает в разных языках, имеет национальную специфику. Лексика для выражения эмоциональных смыслов, в разной степени эмоционально заряженная, имеет терминологическое разграничение: лексика эмоций и эмоциональная лексика, совокупность обозначаемых ими средств называется эмотивной лексикой. Основанием единой модели глобального описания всего множества эмотивной лексики служит категория эмотивности. На языковом уровне эмоции трансформируются в эмотивность. Основанием единой модели описания множества эмотивной лексики служит сема эмотивности. Эмотивные смыслы совпадают с номинациями базовых эмоций, предстают в содержании эмотивной лексики. Автор ставит проблему изучения содержания лексики, используемой ребенком, в которой отражена сфера эмоций, ее вербализации и закономерностей приобретения. Для достижения эффективности общения и речи ребенку необходимо обеспечить развитие вербализации эмоциональных представлений, которые обеспечиваются эмотивной лексикой, являющейся вербальным обозначением эмоций.

Ключевые слова: эмоции; вербальное обозначение; эмотивные смыслы; эмотивная лексика; семантика слова; вербализация эмоций.

DOI: 10.17748/2075-9908.2015.7.4.126-129

GALEEVA Elena Vladimirovna, Senior lecturer, Chair of Psychology and Pedagogy of Preschool Education, Pedagogical Institute, Irkutsk State

University.

PSYCHOLINGUISTIC BASICS OF VERBAL SIGNS OF EMOTIONS

The article deals with the psycho-linguistic mechanisms of the development of emotions. In psycholinguistic literature, various terms are used for emotions: leading or basic emotions, dominant emotions, key emotions, emotional tone, etc. Emotions vocabulary in different languages is not identical; there is no emotional experience that would be comprehensible for one nationality and not comprehensible for another. Typological structure of emotions vocabulary is not the same in different languages, it is country-specific. Vocabulary for expressing emotional meanings in different degree of emotional load has a terminological distinction: vocabulary of emotions and emotional vocabulary, a set of designations is called emotive vocabulary. The basis for a common model of global description of the entire variety of emotive vocabulary is the category of emotiveness. On a linguistic level emotions are transformed into emotiveness. A seme of emotiveness is the basis of a single model of describing the variety of emotive vocabulary. Emotive meanings coincide with the categories of basic emotions and appear in the content of emotive vocabulary. The author raises the problem of studying the content of the vocabulary used by children, which reflects the scope of emotions, its verbalization and logics of perception. To achieve effective communication and speech, children have to develop verbalization of their emotions enhanced by emotive vocabulary which is a verbal expression of emotions.

Keywords: emotions; verbal designation; emotive meanings; emotive language; semantics of the word.

Для понимания формирования процесса развития эмоций и механизма их лингвистического обеспечения важное значение имеют основополагающие теории, разработанные в трудах отечественных и зарубежных ученых (А.Н. Леонтьева, Л.С. Выготского, С.Л. Рубинштейна, А.В. Запорожца). Обозначение эмоций всегда было предметом научных изысканий. Многообразие позиций и подходов объясняет обилие и неупорядоченность терминологии в работах по проблеме эмоций. Часто обозначают эту способность человека переживать, испытывать эмоции: психическая реальность, психическое состояние, внутреннее состояние, эмоциональная деятельность. Чувства и эмоции так тесно связаны между собой, что не всегда дифференцируются и не имеют четких границ (А.Р. Лурия).

В психолингвистической литературе используются различные обозначения эмоций: доминантные эмоции, ключевые эмоции, эмоциональный тон и др. Э.А. Вайгла, Е.М. Галкина-Федорук, Е.И. Ефимов, Л.Л. Ким, Н.М. Баженов, В.Н. Гридин, A.M. Финкель отмечают, что словарь эмоций в разных языках не одинаков, нет ни одного переживания, которое было бы доступно для одной национальности и недоступно для другой. Это говорит о том, что эмоции универсальны, но в то же время лексика эмоций имеет национальную специфику и самобытность отражения в каждом языке.

Эмотивная лексика как средство выражения эмоций традиционно изучается с учетом таких категорий, как оценочность, экспрессивность, образность. Имеются различные точки зрения по поводу характера связи эмоциональности и оценочности. Согласно первой точке зрения, оценочность и эмоциональность составляют нерасторжимое единство. Н.А. Лукьянова, В.И. Шаховский считают, что оценочность, представленная как соотнесенность слова с оценкой, и эмоциональность, связанная с эмоциями, чувствами, не составляют двух разных компонентов значения. Среди разнообразных по направленности функций языка (таких как передача и закреп-

- 126 -

ISSN 2075-9908 Историческая и социально-образовательная мысль. Том 7 №4, 2015 Historical and social educational ideas Tom 7 #4, 2015_________________________

ления достижений человеческого мышления, человеческого знания; коммуникативная; экспрессивная функции) экспрессивная оценивается многими лингвистами как важная и существенная, так как она служит не только средством выражения чувств, социальных и индивидуальных оценок, эмоционального воздействия на людей, но и оказывает существенное влияние на саму характеристику слова (В.И. Шаховский).

Лексика, в разной степени эмоционально заряженная, с целью исследования различной природы выражения эмоциональных смыслов, имеет терминологическое разграничение: лексика эмоций и эмоциональная лексика. Эти типы лексики учитывают различную функциональную природу этих слов: лексика эмоций сориентирована на объективацию эмоций в языке, их инвентаризацию (номинативная функция), эмоциональная лексика приспособлена для выражения эмоций говорящего и эмоциональной оценки объекта речи (экспрессивная и прагматическая функции). Принимая во внимание различие природы эмоциональной заряженности этих слов, надо учитывать, что лексика того и другого множества участвует в отображении эмоций человека. Она соотносится с миром эмоций и отображает этот мир, следовательно, правильнее будет слить эти два направления в одно.

Е.Ю. Мягкова, В.И. Шаховский предлагают, сохраняя за терминами «лексика эмоций» и «эмоциональная лексика» их традиционное осмысление, назвать совокупность обозначаемых ими средств эмотивной лексикой. Основанием единой модели глобального описания всего множества эмотивной лексики может служить категория эмотивности. Эта категория пока имеет дискуссионный характер, терминологический аппарат также до конца не оформлен, но статус ее как категории доказывается рядом исследований. Отличие эмотивности от эмоций в том, что на языковом уровне эмоции трансформируются в эмотивность, где эмоции являются психологической категорией, а эмотивность - языковой (В.И. Шаховский).

Рассматривая эмотивную лексику, Е.Ю. Мягкова, различая категории «оценочности», «экспрессивности», граничащие с категорией «эмотивности», указывает на трудности в неоднозначности и трактовке данных понятий.

Общепринято разграничивать:

• эмоциональную лексику - слова, выражающие отношение говорящего к тому, о чем он говорит, и к лексеме, которую использует в речи: коннотативные (дополнительные) семы слова;

• оценочную лексику - слова, которые выражают оценку говорящим того или иного предмета, явления; данные лексемы не имеют эмоциональной выраженности (хорошо, неплохо, нравится и др.);

• экспрессивную лексику - слова, выражающие силу проявления чувств и переживаний (ненавижу, презираю и др.).

По мнению ряда исследователей (Н.М. Баженов, Т.М. Крестинская, Л.Л. Ким, Е.Ю. Мягкова, В.М. Никитевич, СВ. Петров, Е.Ф. Петрищева, Д.Н. Шмелев, A.M. Финкель), эмотивные смыслы необыкновенно гибки, подвижно и вариативно отражаются в лексической семантике. Основанием единой модели глобального описания всего множества эмотивной лексики может служить сема эмотивности, участвующая в манифестации эмоций в семантике слова (В.И. Шаховский). Статус семы не только определяется ее позицией в семной структуре слова, но и сам определяет характер манифестации эмотивных смыслов слов.

К. Изард включает в мотивационную систему человека десять фундаментальных эмоций: интерес, радость, удивление, горе, гнев, отвращение, презрение, страх, стыд, вину. Исходные эмотивные смыслы совпадают с номинациями базовых эмоций и с самыми частотными словами из множества эмотивной лексики. Эмотивные смыслы необыкновенно гибки, подвижно и вариативно отражаются в лексической семантике. Основанием единой модели глобального описания всего множества эмотивной лексики может служить сема эмотивности, участвующая в манифестации эмоций в семантике слова. Статус семы не только определяется ее позицией в семной структуре слова, но и сам определяет характер манифестации эмотивных смыслов.

Эмотивные смыслы, отображающие основные человеческие эмоции, универсальны, а их лексическая манифестация, с разной степенью глубины и в различных аспектах конкретизирующая их, имеет национальную специфику (В.И. Шаховский). Эмоции и чувства - это сущности экстралингвистические; эмотивные смыслы - это их отображение в языке, компоненты лексической семантики. Эмотивные смыслы несут информацию об эмоциях человека, они предстают в содержании различных языковых и речевых единиц в виде специализированных семантических компонентов, свойственных этим единицам.

- 127 -

Образование и педагогические науки

Education and Pedagogical Sciences

В нашем исследовании мы придерживаемся данной модели семы эмотивности в развитии у дошкольников эмотивной лексики. Частотность, повторяемость эмотивных смыслов в семантической структуре слова является критерием выбора имени множеств, содержащих эти эмотивные смыслы. Следовательно, они составляют семантическое ядро эмотивной лексики.

Основываясь на вышеуказанных исследованиях, мы придерживаемся мнения, что эмо-тивное значение - это значение (семема), в единой структуре которого содержится сема эмотивности того или иного ранга, то есть это значение, в котором каким-либо образом представлены (выражены или обозначены) эмотивное смыслы. Эти смыслы могут быть полностью равны лексическому значению слова (как у междометий), могут быть коннотативными (как у экс-прессивов) или могут выходить в логико-предметную часть значения (эмотивы-номинативы).

Итак, для нашего исследования представляется важным распределение классов эмотивной лексики с учетом лексической и функциональной семантики, которые мы включали в обучение дошкольников.

1. Эмотивы-номинации базовые:

• первичные изосемические предикаты эмоций с исходной категориально-эмотивной семантикой типа «грустить»;

• вторичные метафорические предикаты эмоций с производной категориально-эмотивной семантикой типа «каменеть»;

• эксплицитные включенные предикаты эмоций с категориально-эмотивной семантикой типа «грустный, грустно»;

• эксплицитные включенные предикаты эмоций с производной категориально-эмотивной семантикой типа «казнь».

2. Эмотивы-номинации дополнительные:

• имплицитные (скрытые) включенные предикаты эмоций с дифференциально-эмотивной семантикой типа «глупыш, засмотреться».

3. Эмотивы-экспрессивы:

• собственно эмотивы-экспрессивы с исходной эмотивной семантикой (междометия) типа «Ах! Увы!»;

• эмотивы-коннотативы типа «пижон», «забияка».

К семи годам ребенок осваивает логическую оценку и постигает мыслеоформляющие возможности языка через эмотивную лексику, представляющую собой совокупность слов для обозначения и выражения эмоциональных смыслов. В нашей работе мы исследовали возможность овладения эмоциональными представлениями и поэтапного обучения умениям их выражения в эмотивной лексике у детей старшего дошкольного возраста. Практическая отработка таких умений имеет существенное значение для выполнения детьми задач вербального общения дошкольника и успешного процесса социализации.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ

1. Бреслав Г.М. Психология эмоций. - М: Смысл, 2004.

2. Гоидин В.Н. Семантика эмоционально-экспрессивных средств языка. // Психолингвистические проблемы семантики. - М.: Наука, 1983. - С. 113-119.

3. Леонтьев А.А. Деятельный ум. - М: Смысл, 2001.

4. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. - Воронеж, 2009.

5. Galeeva E.V, Galkina I.A. Educational technology forming the verbalization of emotional representations in children of preschool age. // The azimuth of research: pedagogy and psychology. - 2014. - No. 1. - P. 18-20.

6. Galeeva E.V., Galkina I.A. Chapter 1. Psychological and psycholinguistic basis of verbal designation of the emotions in children of preschool age. // Innovations in education: Monograph Volume 2 / ed. by L. Shlossman. - Vienna: “East West” Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH, 2014.

REFERENCES

1. Breslav G.M. Psychology of emotions. Moscow, 2004. (in Russ.)

2. Gridin V.N. The semantics of emotionally expressive means of the language. Psycholinguistic problems of semantics. Moscow, 1983. pp. 113-119. (in Russ.)

- 128 -

ISSN 2075-9908 Историческая и социально-образовательная мысль. Том 7 №4, 2015 Historical and social educational ideas Tom 7 #4, 2015_________________________

3. Leont'ev A.A. Active mind. Moscow, 2001. (in Russ.)

4. Shakhovsky V.I. Categorization of emotions in lexical-semantic system of language. Voronezh, 2009. (in Russ.)

5. Galeeva E. V, Galkina I.A. Educational technology forming the verbalization of emotional representations in children of preschool age. The azimuth of research: pedagogy and psychology. 2014. No. 1, pp.-18-20.

6. Galeeva E.V., Galkina I.A. Chapter 1. Psychological andpsycholinguistic basis of verbal designation of the emotions in children of preschool age. Innovations in education: Monograph Volume 2 ed. by L. Shlossman. Vienna: East West Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH, 2014.

Информация об авторе Information about the author

Галеева Елена Владимировна, старший преподаватель кафедры Психологии и педагогики дошкольного образования ФГБОУ ВПО Педагогического института Иркутского государственного университета, Иркутск, Россия [email protected]

Получена: 10.04.2015

Galeeva Elena Vladimirovna, Senior lecturer, Chair of Psychology and Pedagogy of Preschool Education, Pedagogical Institute, Irkutsk State University, Irkutsk city, Russian Federation

[email protected]

Received: 10.04.2015

- 129 -

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.