Научная статья
УДК 82
DO110.52070/2542-2197_2022_11_866_142
Протофеминизм Маргарет Этвуд
Р. Р. Найденова
Литературный институт имени А. М. Горького, Москва, Россия
Аннотация. Протофеминизм, или до-феминизм, - это термин, характеризующий произведения, созданные
до формирования феминизма либо вне основных волн феминизма, но затрагивающие важные для него темы. К протофеминизму относит себя и современная канадская писательница Маргарет Этвуд (р. 1939), объясняя это тем, что начала свой творческий путь до начала второй волны феминизма. В данной статье на основании книг и публичных высказываний М. Этвуд рассматривается ее отношение к протофеминизму и женскому вопросу в целом. Главной целью М. Этвуд в рамках протофеминизма становится слияние женского вопроса с общесоциальными проблемами и универсализация женских образов.
Ключевые слова: Маргарет Этвуд, канадская литература, женский вопрос, феминизм, протофеминизм, спекулятивная фантастика
Для цитирования: Найденова Р. Р. Протофеминизм Маргарет Этвуд // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2022. Вып. 11 (866). С. 142-148. DOI 10.52070/2542-2197_2022_11_866_142
Original article
Margaret Atwood's Proto-Feminism
Roksana R. Naydenova
Maxim Gorky Literature Institute, Moscow, Russia [email protected]
Abstract.
Keywords: For citation:
Proto-feminism or pre-feminism is a term that characterizes works created before the formation of feminism or outside the main waves of feminism, but touching on topics important to it. The contemporary Canadian writer Margaret Atwood (born 1939) refers to proto-feminism, explaining that she began her career before the start of the second wave of feminism. In the article, on the basis of books and public statements of M. Atwood, the author examines her attitude to proto-feminism and the women's issue in general. The main goal of M. Atwood, within the framework of proto-feminism, becomes the fusion of the female issue with general social problems and the universalization of female images.
Margaret Atwood, Canadian literature, women's issue, feminism, proto-feminism, speculative fiction
Naydenova, R. R. (2022). Margaret Atwood's proto-feminism. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 11(866), 142-148. 10.52070/2542-2197_2022_11_866_142
ВВЕДЕНИЕ
Маргарет Этвуд (р. 1939) - современная канадская писательница, поэтесса и критик. На сегодня она является одной из самых известных англоязычных авторов в мире. Ее книги удостаивались многих наград и премий, в числе которых Буке-ровская премия, премия генерал-губернатора Канады, премия Артура Кларка и многие другие. А также М. Этвуд считается одной из главных претенденток на Нобелевскую премию. Первой опубликованной книгой автора стал сборник стихов «Двойная Персефона», выпущенный в 1961 году. Однако наибольшую популярность М. Этвуд получила благодаря своим прозаическим работам. Первый ее роман «Съедобная женщина» увидел свет в 1969 году, а первый сборник рассказов «Танцующие девушки» - в 1977 году.
Самой известной книгой М. Этвуд на сегодняшний день является «Рассказ служанки», вышедший в 1985 году. В 2019 году он получил продолжение - «Заветы».
Критики увидели в «Рассказе служанки» яркую феминистскую повестку, но правы ли они? Сама М. Этвуд никогда не называла свои произведения чисто феминистскими и на вопрос: является ли она феминисткой, отвечала, что придерживается скорее взглядов протофеминизма. А феминизм как таковой писательница считает слишком расплывчатым понятием, включающим в себя множество различных аспектов, с частью которых она может не согласиться:
Feminist is now one of the all-purpose words. It really can mean anything from people who think men should be pushed off cliffs to people who think it's OK for women to read and write. All those could be called feminist positions [Brans, Atwood, 1983, с. 301]. - Сегодня феминистка - одно из многозначных слов. Им, действительно, можно называть кого угодно, начиная с людей, которые считают, что мужчин нужно сбрасывать с обрыва, заканчивая теми, кто полагает, что для женщин достаточно уметь читать и писать. Все эти мнения могут быть отнесены к феминизму.1
ПРОТОФЕМИНИЗМ
Протофеминизм, или до-феминизм, - это термин, характеризующий произведения, созданные до формирования феминизма, но затрагивающие важные для него темы. К протофеминизму относит себя и М. Этвуд:
1 Зд. и далее перевод наш. - Р. Н.
I'm pre-feminist, that is, I came of age before any of that happened. So my first twelve years of being a writer were not spent in that environment2. - Я -протофеминистка, то есть я выросла еще до того, как это движение вошло в силу. Таким образом, мои первые двенадцать лет в роли писательницы прошли вне феминизма.
Она начала свой путь в литературе в 1950-е г., и ее взгляды сформировались еще до второй волны феминизма, т. е. она начала писать о проблемах женщин в современном обществе еще до того, как эта тема стала вновь популярной в Канаде. Главный посыл протофеминизма М. Этвуд заключается в объединении женского вопроса с общемировыми задачами. Невозможно повлиять на один пол, не затронув другой. Невозможно улучшить жизнь женщин, не изменив жизнь мужчин, считает писательница:
Women are human beings... Anything that affects the economy, the health of the planet, the availability of education, and so forth, will also affect women. They are not Apart: they are A Part. Gender definitions will be and have been affected by all of those things. You can only have relatively equal roles when there is relative affluence, and a consensus about fairness. Otherwise, it is very hard [Tolan, 2017, с. 462]. - Женщины - это люди ... Всё, что отражается на экономике, состоянии планеты, доступности образования и т. д., будет также влиять и на женщин. Женщин нельзя считать вне игры, они - часть целого. Гендерные определения будут затрагиваться и всегда затрагивались подобными вещами. У вас может быть относительное равноправие лишь при относительно равном достатке и согласии в вопросах справедливости. Иначе это почти невозможно.
ПРОТОФЕМИНИЗМ И СПЕКУЛЯТИВНАЯ ФАНТАСТИКА
«Рассказ служанки», «Заветы» и трилогию «Безумный Аддам» принято относить к спекулятивной фантастике. Спекулятивная фантастика отличается от научной фантастики тем, что описывает и развивает уже существующие в мире политические и культурные тенденции, в то время как научная фантастика ставит во главу угла новые технологии, изобретения, которые возможны сегодня лишь в теории. Так спекулятивная фантастика интересуется в первую очередь современностью и ближайшим будущим, а научная
2 URL: https://therumpus.net/2013/01/20/ the-sunday-rumpus-interview-margaret-atwood/
фантастика может затрагивать совершенно далекие, внеземные сферы. Считается, что спекулятивная фантастика зародилась в русле американской фантастики в середине прошлого века: «Впервые словосочетание speculative fiction было использовано известным американским фантастом Робертом Ханлайном в 1947 году» [Ризванова, Хрущева, 2020].
Феминизм, женский вопрос в данном случае, является одной из острых современных тенденций. Он освещается писательницей не только в ее фантастических романах, но также и в произведениях, написанных в духе реализма. Однако начнем разбор с всемирно известного «Рассказа служанки», ведь именно он принес М. Этвуд славу одной из самых феминистских писательниц современности. «Рассказ служанки» множество раз переиздавался, по нему сняли полнометражный фильм в 1990 году, а недавно (2017) был выпущен сериал. «Рассказ служанки» неоднократно ставился на сцене, существует даже одноименная опера и балет. «Рассказ служанки» описывает мир будущего, где после глобальной экологической катастрофы снизилась рождаемость. На месте нескольких бывших штатов США образуется тоталитарное государство Галаад, в котором все граждане поделены на касты. Мужчины делятся на богатых и влиятельных командоров, следящих за порядком хранителей и простых обывателей. У женщин иерархия сложнее: среди них есть жены - бесплодные супруги командоров, марфы -домработницы, эконожены - простолюдинки, тетки - надсмотрщицы и, наконец, служанки, чья функция сводится к рождению детей. Служанки лишены постоянного имени и носят своеобразные прозвища-псевдонимы, образованные от имени своего настоящего владельца. Например, главную героиню зовут Фредова. С переходом к новому командору ее имя должно было бы поменяться. В этом обществе не действуют социальные лифты, а доступ к любой информации строго ограничен. Но страшен даже не сам Галаад, а факт его возникновения. Главная героиня, погружаясь в свои воспоминания из прошлой жизни, часто задается вопросом: как и почему окружающие не замечали приближающейся катастрофы. История Фредовой служит предупреждением о том, как хрупок мир и цивилизация. То, что нам кажется незыблемым, может рухнуть в один момент.
Мир протофеминизма М. Этвуд амбивалентен и многогранен. Он не предлагает конкретного решения, а скорее стремится задавать правильные вопросы. С приходом и развитием феминизма М. Этвуд продолжила развивать принятую ранее позицию, в рамках которой женский вопрос
рассматривался как общесоциальный, без выделения в особую категорию.
ПРОТАГОНИСТКИ И АНТАГОНИСТКИ МАРГАРЕТ ЭТВУД
Многогранны и многолики и героини М. Этвуд. В них всегда заключено и доброе, и злое. Так, например, в «Невесте-разбойнице» (1993) три главные героини Тони, Роз и Харис противостоят зловещей Зении, отобравшей их возлюбленных. Зения олицетворяет в этом противоборстве темную сторону, приписываемую женскому началу. Она - суккуб, вампир, разлучница. Тони, Роз и Ха-рис, наоборот, отображают светлую сторону женского характера. Они - добрые, ранимые, любящие девушки. Но смысл этого противостояния не в победе одной из сторон, а в понимании того, что женщины могут быть и добрыми, и злыми, а также в умении извлечь из этого понимания жизненный урок. Так отношение к хитрой Зении по мере развития романа постепенно меняется. Из разлучницы она превращается в наставницу, указавшую трем незадачливым подругам на их ошибки. Отгадывая загадки Зении, три героини вступают в борьбу с собственными внутренними противоречиями. «М. Этвуд дает в романе подробный психологический анализ личности каждой из них. Все они были травмированными с детства существами, у каждой был сильнейший комплекс неполноценности» [Комаровская, 2017а, с. 288].
В подтверждении двойственного взгляда на антагонистку и весь конфликт романа в эпиграф «Невесты-разбойницы» выведено следующее высказывание американской писательницы Джессамин Уэст «Змея, которая не кусается, не может ничему научить».
ЖЕНСКИЙ И ДЕВИЧИЙ МИР В ТВОРЧЕСТВЕ МАРГАРЕТ ЭТВУД
Еще одна черта протофеминизма М. Этвуд - это пристальный взгляд на взаимоотношения между самими женщинами. М. Этвуд исследует, как формируется и развивается женская дружба, в поисках ответа: существует ли настоящая женская дружба или нет. Это приводит писательницу в мир детства.
In her novels, almost all dwell on their childhood years in flashback or in the chronological telling of their stories. Many of her protagonists' early days are situated in a virtual Garden of Eden setting, replete with untamed natural environments. Exploring shorelines, gazing at stars, gathering rocks, and listening to waves, they are solitary souls, but not lonely
individuals: innocent, curious, and affable creatures [Goldblatt, 1999, с. 275]. - В ее романах почти все герои вспоминают свое детство во флешбэках или перемежают детскими воспоминаниями рассказ о настоящем. Мир детства многих героев М. Этвуд расположен в виртуальном Эдемском саду, изобилующем дикой природой. Изучая морские берега, созерцая звезды, собирая камни и слушая волны, герои М. Этвуд предстают уединенными душами, но не одинокими людьми: они невинные, любопытные и приветливые создания.
Автор изучает и описывает девичьи надежды и переживания. До М. Этвуд в западной литературе можно отыскать довольно небольшое количество художественных книг о женском детстве, не позолоченных идеализацией и ностальгией. В детских компаниях М. Этвуд царит своя скрытая от взрослых иерархия, плетутся интриги и происходят предательства и перевороты. Автор описывает основные различия между девичьим и мальчишеским миром и приходит к выводу, что взаимоотношения между женщинами базируются более на словах и намеках, чем на прямых поступках, они более таинственные, и как выразилась сама М. Этвуд, более «византийские». Так, в романе «Кошачий глаз» (1988) М. Этвуд описывает образование и медленное разрушение дружеской девичьей компании. Для главной героини Элейн ее добрые подруги медленно превращаются в преследовательниц.
М. Этвуд не боится затрагивать многие острые и сложные темы, такие как детское насилие, внутренняя мизогиния, боязнь двойника, сороро-фобия - боязнь сестры и др. В уже упомянутом романе «Кошачий глаз» главная героиня Элейн, испытав на себе издевательства бывших подруг, превращается в женоненавистницу. «Она научилась отстаивать себя, она научилась быть жесткой, но детский опыт наложил отпечаток на всю ее взрослую жизнь: она, женщина между сорока и пятьюдесятью годами, боится женщин, не умеет вести себя с ними, не уверена в себе. У нее нет подруг. Всё нехорошее в жизни Элейн связано с Корделией» [Комаровская, 2017б, с. 57].
Выход из этого тупикового положения она будет искать уже во взрослой жизни. В романе «Слепой убийца» (2000) главные героини - сестры Айрис и Лора становятся соперницами в любви. Конкуренция за сердце одного мужчины, который умело пользовался расположением и той, и другой, открыла сестрам глаза на бездну между ними. «Этическая составляющая - очень важная часть романов Маргарет Этвуд. В каждом из своих романов писательница разрабатывает какую-либо нравственную проблему. В чем же нравственный
посыл «Слепого убийцы»? Тема романа: предательство, ответственность за свои действия, тема искупления. Конфликт романа - конфликт между долгом и желанием жить в комфорте, между максимализмом и конформизмом. Сестры различаются по отношению к жизни - компромисс, приспособление - с детства жизненная линия Айрис. Бескомпромиссность - отсутствие гибкости, inflexibility - основа личности Лауры» [Комаровская, 2020, с. 105].
Два самых близких человека в мгновение сделались друг для друга чужими. Любовь для них оказалась не спасением, а катализатором всех затаенных за годы детства и юности обид и подозрений.
универсализация женских образов
Погружаясь в женский и девичий мир, писательница вовсе не стремится его отделить от общего пространства. Одной из главных задач автора остается универсализация женского персонажа. М. Этвуд, следуя объединяющей традиции прото-феминизма, старается показать основу, фундамент общечеловеческих отношений, откуда берут свое начало деление на «мужское» и «женское». Отсюда особое внимание писательницы к мифу и его репрезентации в современной литературе. Так, в романе «Постижение» (1972) М. Этвуд пытается проанализировать и воспроизвести мономиф Джозефа Кэмпбелла, описанный в его самой известной книге «Тысячеликий герой» (1949). Опираясь на миф о нисхождении и возвращении героя мономифа, писательница стремится создать «тыся-челикую героиню».
Heroine of the thousand faces, she descends, like Persephone, into the world of the dead; she tests, like Perseus, the extreme limits of human endurance ... [du Plessix Gray, 1977, с. 29]. - Героиня тысячи лиц, она спускается в мир мертвых, подобно Персефоне, она испытывает, подобно Персею, пределы человеческой силы...
Главный посыл подобной метаморфозы - продемонстрировать, что женские персонажи могут олицетворять не только специфически женские модели, но и служить выражением универсальных идей. Стремление к глобализации прослеживается уже в первом романе автора «Съедобная женщина». Главная героиня Мэриен - человек во власти общества потребления. Развиваясь, общество потребления постепенно начнет потреблять самих людей. Так Мэриен заболевает душевной болезнью: она отказывается от любой пищи, потому что в самой себе видит такой же продукт потребления.
Мысли М. Этвуд о будущем общества потребления отражены в ее трилогии «Безумный Аддам», где люди и впрямь начали питаться людьми.
ГЕРОИНИ-ТВОРцЫ МАРГАРЕТ ЭТВУд
Особого внимания заслуживают героини-творцы М. Этвуд. Не редко персонажами ее книг становятся творческие девушки. И тут вновь нужно обратиться к двойственному взгляду писательницы: женщина способна творить, творческие силы заложены в ней самой природой, но, чтобы выйти с результатами своих трудов в мир, им необходим псевдоним, двойная личность. Так, в романе «Леди Оракул» главная героиня Джоан меняет один образ за другим. Под одним псевдонимом она пишет бульварные романы, под другим -сложные, визионерские поэмы и т. д. Главная героиня романа «Ущерб тела» (1981), журналистка Ренни, которая, пользуясь своим авторитетом в модных изданиях, иногда подшучивает над читателями, рекламируя им выдуманные ею самой модные тенденции. Так псевдоним в творчестве М. Этвуд воплощает невидимую защиту, волшебный покров, который может уберечь девушку от суровой реальности.
...Имя героини выступает как своего рода талисман, оберегающий целостность ее личности, связующий ее с прошлой жизнью, индикатор доверия и искренности в общении с близкими людьми в настоящем и возможность восстановления связи с миром в будущем, если она снова обретет свободу, а вместе со свободой и свое имя [Хайруллин, 2020, с. 130].
Но у ложного имени есть и обратная сторона. Иногда их становится слишком много, и они начинают преследовать свою владелицу, как в романе «Леди Оракул» или как в «Рассказе служанки», псевдоним может символизировать страх и неволю.
канадская основа протофеминизма МАРГАРЕТ этвуд
Описание протофеминизма М. Этвуд не было бы полным без упоминания о его канадской природе. Писательница в начале своего творческого пути не столько сталкивалась с недоверием к женскому творчеству, сколько с недоверием к канадской культуре:
So the focus of my young writing career was not "I can't do this because I'm a woman," but "this is rather
daring for me to be doing as a Canadian; will I be able to get away with this? [Hengen, Meier, 1986, с. 5] - Так, в юности камнем преткновения в моей профессиональной деятельности было не «Я не справлюсь, потому что я женщина», а: «Это довольно сложно для меня, как для канадки. Справлюсь ли я?»
Поколение М. Этвуд не изучало отечественных авторов в школах, понятия канадской литературы в те годы не существовало. И каждый канадский автор в начале и середине XX века мечтал о контракте с американским издательством. В пику сложившемуся мнению о легковесности канадской литературы М. Этвуд в 1972 году выпустила книгу «Выживание: тематический путеводитель по Канадской литературе», посвященную непризнанной Канадской словесности.
The lure of the Canadian past, for the writers of my generation, has been partly the lure of the unmentionable - the mysterious, the buried, the forgotten, the discarded, the taboo [Atwood, 1998, с. 1509]. -Интерес к прошлому Канады был для писателей моего поколения отчасти интересом к невыраженному - загадочному, погребенному, забытому, выброшенному, табуированному.
Во многих художественных книгах писательницы тема борьбы за женские права тесно сплетается с борьбой за канадскую идентичность. Показательным в этом отношении является роман «Она же Грейс» (1996), основанный на реальных событиях, имевших место в середине XIX веке. Главная героиня Грейс Маркс, реально существовавшая личность, оказывается замешана в двойном убийстве. М. Этвуд пытается распутать клубок разрозненных свидетельств давнего преступления. Ее исследования - это попытка не только доискаться до истины, но и разобраться в мировоззрении тех лет. Грейс Маркс, приехавшая вместе с семьей из Ирландии в Канаду, сталкивается в новой стране с прежней бедностью, которая побудила их отправиться в Новый Свет за лучшей долей. Ее тяжелая жизнь - это история становления, в которой отражена и судьба ее новой родины. Медленно и незаметно Грейс Маркс превращается в канадку.
заключение
В заключение следует отметить, что какие бы стороны женского вопроса не затрагивала М. Этвуд, главной ее целью оставался поиск путей сближения и взаимопонимания, а не новых поводов для обид. Несмотря на то, что книги М. Этвуд периодически становятся объектом критики за внешний
излишне консервативный подход к теме, ее героини намного современнее и смелее, чем может показаться на первый взгляд. Их главное преимущество - реалистичность и продуманность. Они живут сейчас и сегодня. М. Этвуд не рисует некое идеальное общество всеобщего равенства, которое, возможно, никогда и не наступит (вспомним вторую часть «Рассказа служанки» и «Заветов»),
но описывает возможные пути развития, доступные уже в наши дни. Так взгляд писательницы на будущее феминизма глубоко оптимистичен:
I'm defining my feminism as human equality and freedom of choice [Brans, Atwood, 1983, с. 303]. - Я определяю мой феминизма как равенство между людьми и свободу выбора.
список источников
1. Brans J., Atwood M. Using What You're Given: An Interview with Margaret Atwood // Southwest Review. Vol. 68, no. 4. Southern Methodist University, 1983. P. 301-315.
2. Tolan F. I could say that, too: An Interview with Margaret Atwood, Contemporary Women's Writing. November 2017. Volume 11, Issue 3. P. 452-464.
3. Ризванова Д. И., Хрущева О. А. Спекулятивная фантастика как жанр современной литературы // Донецкие чтения 2020: образование, наука, инновации, культура и вызовы современности / под общ. ред. С. В. Беспаловой: материалы V Международной научной конференции. Донецк, 17-18 ноября 2020 года. Донецк: Донецкий национальный университет, 2020. С. 227-229.
4. Комаровская Т. Е. Авторские стратегии в романе М. Этвуд «Похитительница женихов» // Антропология времени: сборник научных статей. Гродно: Гродненский государственный университет им. Янки Купалы, 2017а. С. 287-292.
5. Goldblatt P. F. Reconstructing Margaret Atwood's Protagonists // World Literature Today. 1999. Vol. 73, no. 2. P. 275-282.
6. Комаровская Т. Е. Художественное исследование феномена школьной травли в романе Маргарет Этвуд «Кошачий глаз» // Северные грани: международный альманах. Москва: МАКС Пресс, 2017б. С. 54-61.
7. Комаровская Т. Е. Аксиологические и художественные аспекты романа М. Этвуд «Слепой убийца» // Аксиологический диапазон художественной литературы: Сборник научных статей / под научной редакцией
B. Ю. Боровко, Е. В. Крикливец. Витебск: Витебский государственный университет им. П. М. Машерова, 2020.
C. 103-106.
8. Plessix Gray F. du. Nature as the nunnery. The New York Times Book Review. 1977. July 17.
9. Хайруллин Р. З. Роман Маргарет Этвуд «Рассказ служанки» как антиутопия // Россия и Канада: возможности для сотрудничества: сборник научных материалов. Санкт-Петербург: Санкт-Петербургский государственный экономический университет, 2020. С. 125-133.
10. Hengen S., Meier J. Interview with Margaret Atwood. Iowa Journal of Literary Studies. 1986. Vol. 7. P. 1-12.
11. Atwood M. In search of Alias Grace: On writing Canadian historical fiction. The American Historical Review. 1998. Vol. 103, no. 5. P. 1503-1516.
REFERENCES
1. Brans, J., Atwood, M. (1983). Using what you're given: An interview with Margaret Atwood. Southwest Review, 68(4), 301-315.
2. Tolan, F. (2017). I could say that, too: An Interview with Margaret Atwood. Contemporary Women's Writing, 11(3), 452-464.
3. Rizvanova, D. I. (2020). Spekulyativnaya fantastika kak zhanr sovremennoy literatury = Speculative fiction as a genre of modern literature. Donetsk: Donetsk National University. (In Russ.)
4. Komarovskaya, T. Ye. (2017a). Avtorskiye strategii v romane M. Etvud "Pokhititel'nitsa zhenikhov" = Author's strategies in M. Atwood's novel "The Robber Bride". Grodno: Yanka Kupala State University of Grodno. (In Russ.)
5. Goldblatt, P. F. (1999). Reconstructing Margaret Atwood's Protagonists. World Literature Today, 73(2), 275-282.
6. Komarovskaya, T. Ye. (20176). Khudozhestvennoye issledovaniye Khudozhestvennoye yavleniye shkol'noy travli v romane Margaret Etvud "Koshachiy glaz" = An artistic study of the phenomenon of school bullying in the novel "Cat's Eye" by Margaret Atwood. Moscow: MAKS Press. (In Russ.)
I. Komarovskaya, T. Ye. (2020). Aksiologicheskiye i khudozhestvennyye aspekty romana M. Etvud «Slepoy ubiytsa» = Axiological and artistic aspects of the novel by M. Atwood "The Blind Assassin". Vitebsk: Vitebsk State University. (In Russ.)
8. Plessix Gray, F. du. (1911). Nature as the Nunnery. The New York Times Book Review, 29.
9. Khayrullin, R. Z. (2020). Roman Margaret Etvud «Rasskaz sluzhanki» kak antiutopiya = Margaret Atwood's novel "The Handmaid's Tale" as a dystopia. St. Petersburg: Saint Petersburg State University of Economics. (In Russ.)
10. Hengen, S., Meier, J. (1986). Interview with Margaret Atwood. Iowa Journal of Literary, 1(1), 1-12.
II. Atwood, M. (1998). In search of Alias Grace: On Writing Canadian Historical Fiction. The American Historical Review, 103(5), 1503-1516.
информация об авторе
Найденова Роксана Романовна
аспирант Литературного института имени А. М. Горького
INFORMATION ABOUT THE AUTHOR
Naydenova Roksana Romanovna
Post-graduate student of the Maxim Gorky Literature Institute
Статья поступила в редакцию 04.07.2022 одобрена после рецензирования 08.08.2022 принята к публикации 14.09.2022
The article was submitted 04.07.2022 approved after reviewing 08.08.2022 accepted for publication 14.09.2022