Научная статья на тему 'Просторечная лексика в городской речи носителей литературного языка (лексикографические изыскания)'

Просторечная лексика в городской речи носителей литературного языка (лексикографические изыскания) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
702
63
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОСТОРЕЧИЕ / СЕМАНТИКА / КРИТЕРИЙ ПРОСТОРЕЧНОЙ ЕДИНИЦЫ / ЭКСПРЕССИВНАЯ СЕМА / ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СЛОВА / VERNACULAR / SEMANTICS / VERNACULAR UNIT CRITERION / EXPRESSIVE SEME / FUNCTIONAL AND STYLISTIC CHARACTERISTIC OF THE WORD

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ерофеева Тамара Ивановна

В статье описано лексическое просторечие в речи носителей литературного языка пермского региона. На примере 33 глаголов определены критерии, способствующие квалификации слова как просторечного: критерий наличие экспрессивной семы; критерий широкое бытование по говорам; критерий временной сдвиг. Вторая часть статьи посвящена рассмотрению функционально-стилистической характеристики описанных глаголов во временном срезе на пути от просторечия к литературному языку. С этой целью использованы данные современных литературных словарей русского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CONSTANT VOCABULARY IN THE CITY SPEECH OF SPEAKERS OF LITERARY LANGUAGE (LEXICOGRAFHIC INVESTIGATION)

The article describes the lexical vernacular in the speech of native speakers of Perm region. On the example of 33 verbs, criteria are defined that contribute to the qualification of the word as colloquial: the criterion is the presence of expressive seme; criterion widespread use of dialects; the criterion is a time shift. The second part of the article is devoted to the consideration of the functional and stylistic characteristics of the described verbs in the temporal section on the way from vernacular to the literary language. For this purpose, the data of modern literary dictionaries of the Russian language are used.

Текст научной работы на тему «Просторечная лексика в городской речи носителей литературного языка (лексикографические изыскания)»

СОЦИОЛИНГВИСТИКА

УДК 811.167.Г27 Ерофеева Тамара Ивановна

Доктор филологических наук, профессор кафедры теоретического

и прикладного языкознания, Пермский государственный

национальный исследовательский университет

614990, г. Пермь, ул. Букирева, д. 15

Тел.: +7(342)2396417

E-mail: [email protected]

ПРОСТОРЕЧНАЯ ЛЕКСИКА В ГОРОДСКОЙ РЕЧИ НОСИТЕЛЕЙ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА (ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИЗЫСКАНИЯ)1

В статье описано лексическое просторечие в речи носителей литературного языка пермского региона. На примере 33 глаголов определены критерии, способствующие квалификации слова как просторечного: критерий - наличие экспрессивной семы; критерий - широкое бытование по говорам; критерий - временной сдвиг. Вторая часть статьи посвящена рассмотрению функционально-стилистической характеристики описанных глаголов во временном срезе на пути от просторечия к литературному языку. С этой целью использованы данные современных литературных словарей русского языка.

Ключевые слова: просторечие, семантика, критерий просторечной единицы, экспрессивная сема, функционально-стилистическая характеристика слова.

Введение

При изучении биходно-бытовой речи носителей литературного языка на лексическом уровне обнаружено, кроме воздействия народных говоров, ещё и присутствие лексических единиц городского просторечия как формы функционирования национального языка. По определению ЛЭС, «.. .по функциональной роли, по соотношению с литературным языком просторечие - самобытная речевая сфера внутри каждого национального языка. коммуникативно значимо для всех носителей национального языка» [ЛЭС, с. 402]. В лексикографической практике принято рассматривать просторечия как особый стилистический пласт слов просторечной лексики, обладающей «яркой экспрессивной окраской «сниженности», грубоватости, фамильярности» [Там же].

1 Грант РФФИ, проект №19-412-590001

Цель статьи: показать, какие критерии способствуют квалификации слова как просторечного.

Основная часть

В пределах анализируемого материала (наблюдения за речью пермских носителей литературного языка в течение 70-90-х гг.) обнаружена значительная часть просторечной лексики, по данным БАС и МАС. МАС определяет просторечие как стилистическое средство [МАС, Т. 1, с. 9], которое характеризуется следующими особенностями:

1. ограниченный пласт лексики на границе литературного языка;

2. грубость содержания, резкость выражаемой оценки;

3. употребляется в сниженном стиле, в обиходной, бытовой речи.

Частеречное рассмотрение просторечной лексики показало, что преобладающую её часть составляют глаголы.

Материалом для статьи послужило описание семантики 33 просторечных глаголов, что позволило определить критерии отнесения слова к просторечной лексике.

1. Критерий - наличие экспрессивной семы

В значении просторечного слова выделяются семы эмоциональной оценки и интенсивности.

Глагол ВКАЛЫВАТЬ, по данным МАС, определяется с пометой прост. в значении „работать с большим напряжением, долго и много'. Семантический компонент „долго и много' присутствует в глаголе, отмеченном в речи пермских носителей литературного языка: Он вкалывает с утра до ночи (жен., студентка филфака, Пермь); Вкалываешь, вкалываешь, а денег как не было, так и нет (жен., 28 л., медсестра, сред. спец., Березники); Ой, не знаю, что уж так много больно вкалывать ему нужно было!? (муж., 34 г., юрист, сред. спец., Красновишерск); На работе вкалывает, дома вкалывает - очень устаёт, бедняга! (жен., 50 л., работник связи, сред., Чусовой). Активно используемый в городской литературной речи, глагол приобретает экспрессивную окраску за счет качественно-количественной характеристики действия - „много и долго'.

Одно из значений глагола ВТЮРИТЬСЯ, по МАС с пометой прост., - „влюбиться'. Как показывает Даль, этот глагол имеет одно из значений - „безумно влюбиться'. Видимо, экспрессивная сема „безумно' способствовала со временем квалификации этой единицы как просторечной, а не диалектной. Используется в обиходной городской речи: Первый раз так крепко Верка втюрилась (жен., 29 л., библиотекарь, сред. спец., Кунгур). Есть случаи использования этой единицы, по данным МАС, в художественных текстах Писемского, Чехова.

Глагол ИЗМАРАТЬСЯ в значении „сильно выпачкаться, загрязниться' отмечен МАС с пометой прост. Между тем он достаточно активно используется в речи носителей литературного языка пермского региона: В лужу наступил и весь измарался. Снова мне стирка! (жен., 44 г., учитель, сред. спец., Кунгур); Вот беда - измарался в грязи! (муж., 42 г.,

техник связи, сред. спец., Краснокамск); Вся ты измаралась! Ну как так можно?! (жен., 72 г., пенсионер, сред., Пермь). Как видим, в семантике глагола заложена экспрессивность.

Просторечное КОСТЕРИТЬ, отмеченное МАС со значением „сильно ругать, бранить', также демонстрирует экспрессивную сему в значении - сильно. Глагол используется в устной литературной речи пермяков: Мария костерила своего мужа-алкоголика (жен., 44 г., юрист, высш., Пермь). В Словаре просторечий русских говоров среднего Приобья приводится другой просторечный глагол в этом значении - КОСТИТЬ, также имеющий помету прост. в МАС.

Среди большого количества литературных и разговорных вариантов в глаголе ЛЕЗТЬ МАС отмечает оттенки в просторечном значении „настойчиво, назойливо обращаться к кому-л., приставать, надоедать'; „вмешиваться': Не лезь в чужое дело! Не лезь ко мне! (жен., студентка, филолог, Пермь); Не лезь, когда не спрашивают! (муж., 43 г., агроном, высш., Частинский р-н); Мы разговариваем, а он лезет! Вот надоеда! (муж., студент, геолог, Пермь). Как видим, сема „настойчиво, назойливо', включаясь в структуру предметно-понятийного значения слова, придает ему экспрессивность.

Методом опроса пермских информантов выявлена семантика глагола ЛУПИТЬ. На вопрос: Как Вы определяете значение глагола ЛУПИТЬ? - горожане отвечали так: Лупить -значит наказывать (муж., Пермь); Лупить - в смысле бить. Отлупи его хорошенько, и будет знать. Не говорят: отхлещи (муж., Красновишерск); Вот у нас соседка часто дерет своих детей, дак говорят: Ну лупит опять Шура своих (жен., Пермь); Лупить - с удовольствием говорю. Костя плохо уроки делает, так я говорю: Я тебя бить и лупить буду! [смеется] (жен., Пермь); Хорошо, я буду тебя лупить как сидорову козу! (жен., студентка, Чусовой).

Глагол ЛУПИТЬ в значении „сильно бить, колотить кого-л.' Даль определяет диалектным, в то время как в БАС и МАС глагол уже квалифицируется как просторечный. В значении глагола вновь отмечается сема сильно.

Словарь просторечий русских говоров среднего Приобья (СПРГСП) фиксирует глагол МЕЛЬТЕШИТЬ, характерный для диалекта и городского просторечия, в значении „мелькать перед глазами'. В пермской городской речи есть также случаи его употребления: Не мельтеши, пожалуйста, перед глазами! Дай мне сосредоточиться! (жен., 50 л., врач, высш., Пермь). Глагол используется и в художественной речи местных писателей: Только вот худо вижу, мельтешит что-то в глазах-то, как бы не промахнуться (И. Сигов. На старом Урале); Спешат за ворота, а в темноте мельтешит белая головёнка (А. Колчанов. Старина оханская). СРНГ указывает этот глагол с пометой перм. (с 1806 г.) и значением „рябить в глазах'; Акч. и СПГ не включают его в словник. МАС, снабжая МЕЛЬТЕШИТЬ пометой прост., отмечает в глаголе сему „настойчиво мелькать перед глазами'. Эта сема подчеркивает экспрессию слова, расширяя территорию его распространения - в просторечие.

К этой же группе глаголов относится и глагол НАБИВАТЬСЯ в значении „настойчиво напрашиваться к кому-л.' (фиксируется в Акчимском словаре). Однако неслучайно Словарь Ожегова подает его, отмечая среду распространения - городское просторечие.

Семантика просторечного глагола ОБКОРНАТЬ, по данным МАС, „коротко, неровно обрезать'. Как видим, экспрессия глагола отражена в его семе - „неровно', включаясь в предметно-понятийное значение слова. Глагол активен в пермской городской обиходной речи; его экспрессия чаще подчеркивается интонацией: Мама обкорнала мне чёлку (жен., 44 г., юрист, высш., Пермь); Смотри, как голову ему обкорнали! (муж., 53 г., инженер, сред. спец., Краснокамск); Эк, тебя, милый, обкорнали! На макушке три волосинки оставили (жен., 22 г., учитель рус. языка, сред. спец., Чернушка).

Глагол ОБСКАЗАТЬ, по данным МАС, определяется пометой прост. и имеет значение „подробно рассказать, объяснить'. Актуализированная в значении сема „подробно' уточняет просторечную семантику слова. В пермской городской речи глагол достаточно активен; речь часто снабжается уточнением шутл. : Да ты не торопись, обскажи всё попорядку (жен., 42 г., врач, Пермь); Обсказала Наталья все деревенские дела (муж., 38 л., механизатор, высш., Куеда); Все новости за два часа обсказали (жен., 55 л., историк, высш., Куеда); Я вроде, ребята, вам всё обсказал (муж., преподаватель, высш., Кунгур); Она обсказала все подробности этой истории (жен., 35 л., медсестра, сред., Краснокамск); Что тут началось - не обсказать! (жен., 33 г., преподаватель музыкальной школы, Пермь); Я ему всё обсказала как следует, он ничего не понял! (жен, 47 л., библиотекарь, сред. спец., Березники). Значение глагола уточняется семой „подробно'.

ОБЪЕГОРИТЬ - просторечный глагол, как толкует МАС, имеет значение „обмануть, провести'. Словарь просторечий снабжает слово пометой фамильярно, показывая тем самым экспрессивный характер значения. Обмануть, т.е. „поступить нечестно, намеренно, с корыстной целью'. Все эти семы включаются в значение просторечного глагола ОБЪЕГОРИТЬ. Например: Он меня объегорил. Палас стоит 900 рублей, а он продал за две тысячи (жен., 28 л., филолог, высш., Пермь); В справочном бюро диспетчер объегорила меня (муж., геолог, Пермь).

Экспрессивная сема просторечного глагола ОГРЕТЬ обнаруживается в его предметно-понятийном содержании: „сильно ударить' (МАС; Словарь просторечий). Глагол фиксируется в литературной речи горожан: Сегодня Паша с Любой опять разодрались. Люба схватила палку и Пашу по спине огрела (жен., 30 л., журналист, Пермь).

Глагол ОЗЛИТЬСЯ в МАС имеет помету прост. В значении „разозлиться' слово используется в речи носителей литературного языка Пермского края: Ой, он на меня так озлился! (жен., 40 л., воспитатель, сред. спец., пос. Кын); Собака озлилась, чуть не укусила (муж., 28 л., инженер, сред. спец., Малая Сива); Совсем озлился. У нас озлиться легко (жен., 38 л., библиотекарь, высш., Кунгур); Он когда озлится, так к нему лучше не подходить (жен., 45 л., учитель, высш., Лысьва); Ох, и озлился он! (жен., 32 г., корректор, высш., Б. Соснова). В прошлом диалектное - по определению Даля. Здесь слово толкуется как „разгневаться злобно, мстительно; возбудить злобу'... В значении слова ОЗЛИТЬСЯ подчеркнуты экспрессивные семы „злобно, мстительно', способствующие использованию единицы в другой разновидности разговорной речи, а именно просторечной.

МАС определяет глагол ПРОПЕСОЧИТЬ как прост. со значением „сделать строгий выговор, сильно разбранить; пробрать'. Есть случаи употребления глагола в городской речи: Сегодня вызвали на совещание. Пропесочили на год вперёд (жен., 37 л., заведующая внешкольным отделом, Пермь); Ну как? Пропесочили тебя в деканате за твои прогулы? (жен., 28 л., филолог, Соликамск). Данный глагол в предметно-понятийном значении имеет семы сильно, строго, в которых отражается его экспрессивный характер.

ПЯЛИТЬСЯ - „смотреть упорно, не отрываясь на кого-, что-л.' (МАС). Это просторечное значение не отражается в диалектных словарях, однако фиксируется в литературной городской речи: Саша, ты что на меня пялишься! Лучше делом займись! (жен., 30 л., журналист, Пермь). Вновь отмечаем, что экспрессивность просторечного глагола заложена в его предметно-понятийном значении, выявляясь в семах упорно, настойчиво.

Глагол СПИХНУТЬ, имеющий переносное значение „заставить уйти с занимаемого места, должности', МАС определяет как простор. Между тем в СПГ СПИХНУТЬ с этим значением фиксируется как диалектное; часто используется в городской речи: Вот именно спихнули! А у него всё хорошо, и он пойдёт на работу! (жен., терапевт, высш., Красновишерск). Правомернее относить глагол в данном значении к просторечным, поскольку в значении его явно заключена экспрессивная сема силой. Словарь просторечий русских говоров среднего Приобья включает этот глагол в свой словник.

Экспрессивным определяется также глагол СПРОВОРИТЬ - „проворно, быстро сделать, выполнить что-л.' (МАС). Это даёт основание отнести его к просторечным. В городской речи просторечный глагол используется активно: Пироги быстро спроворила (муж., журналист, Пермь); Посидите ещё, я сейчас блинчики спроворю (жен., преподаватель музыкальной школы, Соликамск); Такая жёнушка всё спроворит! (муж., учитель, Чусовой); Спроворь-ка мне яишенку, а то бежать скоро, некогда обеда ждать (муж., бухгалтер, Березовский р-н).

Семы экспрессивности варьируются: у глагола ЛЕЗТЬ выявляется сема „настойчиво, назойливо'; у глагола ОБЪЕГОРИТЬ - „нечестно, намеренно'. Наиболее частотна у глаголов сема „сильно'.

2. Критерий - широкая территория бытования по говорам

В записи речи информанта 38 лет, окончившего Пермский политехнический институт и работающего инженером-конструктором, дважды встретилось слово ВОДИТЬСЯ, причём в первом случае в литературном значении, во втором - в просторечном: Между прочим, в этой речушке водились хариусы. Слово употреблено в значении „находиться, встречаться; плодиться, размножаться. О животных' (БАС, т. 2: 503). Нет, вчера я ничего не читал, вчера я водился. Здесь глагол ВОДИТЬСЯ означает „нянчить ребёнка' и отмечен диалектными словарями (Уральский словарь, Архангельский словарь, Словарь старожильческих говоров) и достаточно многочисленно представлен в диалектной речи Пермского края: Хоть девки были на каникулах, пестовали его, водилися все, а теперь в школу все убежали (Красновишерский р-н); В поводихах жила; зимой и летом водилась (Соликамский р-н).

Широко употребляется слово ВОДИТЬСЯ в значении „нянчить детей, присматривать за детьми' в пермской литературной городской речи: У нас дома такое правило: если мы

уходим в кино, а мама остается водиться, то мы должны принести ей дорогих конфет; - А в субботу или в воскресенье вы можете прийти? - Нет, не могу. По воскресеньям мама отказывается водиться. Она своих подруг навещает. Глагол ВОДИТЬСЯ „нянчить детей' активно используется в пермской городской среде. В картотеке зафиксировано . случаев употребления слова в этом значении, хотя в Словаре просторечий русских говоров среднего Приобья его нет.

Широкое использование глагола в диалектах, городской литературной речи способствовало изменению его статуса - с диалектного в просторечие: МАС, 1985 подает глагол в этом значении с пометой прост.

Диалектное значение глагола НАКАЗАТЬ - „приказывать, велеть' - отмечено СРНГ на большой территории говоров, начиная с 1820 г. Это способствовало тому, что уже в БАС и МАС глагол в значении „дать наказ, велеть, поручить' получает статус устар. и прост. Как просторечное, слово фиксируется в Словаре просторечий русских говоров среднего Приобья. Пермские городские жители часто используют глагол в этом значении в речи в том числе и литературной. Например: Накажи ему строго, чтобы ни с кем не знакомился, не разговаривал! (жен., 45 л., воспитатель детсада, сред. спец., Березники); А матери накажите, чтобы регулярно принимала это лекарство (жен., 55 л., врач, высш., Пермь); Я ему наказал, чтобы сюда больше не приходил (муж., 34 г., юрист, высш., Красновишерск); Я сейчас приглашу дежурного и ему персонально накажу (муж., 36 л., высш., заведующий отделением, врач, Красновишерск); Так что еще мне шеф наказал? (муж., 31 г., инженер, сред. спец., Кунгур). Слово активно используется в городской литературной речи пермского региона.

Просторечное значение глагола ПЫТАТЬ - „разузнавать, выведывать; выпытывать' (МАС) - фиксируется в диалектной речи (СНГ, Соликамский словарь и др.), в просторечии (Словарь просторечий в русских говорах среднего Приобья), в пермской литературной городской речи: Катерина из отпуска пришла. Сейчас мы ее пытать будем: где была, что купила (жен., 22 г., учитель рус. языка, сред. спец., Чернушка); Не пытай меня, Ольга. Не знаю я никаких новостей (жен., 44 г., юрист, высш., Пермь). Широкая территория бытования способствует статусу просторечия этого глагола.

Просторечный глагол СДЮЖИТЬ имеет значение „справляться с кем-л., чем-л.; одолеть, вынести что-л.' (МАС). Есть случаи использования глагола в пермской городской речи: Надо во что бы то ни стало сдюжить (муж., конструктор, Краснокамск); Он здоровый, он всё вытерпит, сдюжит (муж., инженер, Пермь); Работать в лесу тяжело, но надо сдюжить, вытерпеть (муж., юрист, Красновишерск); Много работы, но ничего, сдюжим (муж., техник, Краснокамск); Сдюжить. Кстати, ребята это слово уже забывают. Недюжинная натура - объясняешь, откуда это слово произошло. Сильный, могучий (жен., учитель, Пермь).

Даль и Опыт отмечают распространенность слова в арх., нвг., сар., кур., орл. говорах, что способствует его квалификации как просторечного глагола.

К этой же группе глаголов относится просторечный глагол ВЫДЮЖИТЬ. По данным МАС, ВЫЩЮЖИТЬ имеет значение „выдержать, вытерпеть'. Активно используется в городской литературной речи: Целый день выдюжила, не ела (жен., 60 л., пенсионерка, высш., Пермь); Ноги мои выдюжили - по Ленинграду я целый месяц ходила. Не болели (жен., 55 л., историк, высш., Пермь); Не переживай, выдюжит! Девка здоровая, крепкая, ей это нипочем (жен., 30 л., сред., секретарь-машинистка, Березники); Без сна я не выдюжу (муж., студент, географ, Кунгур); Он выдюжил переход (муж., студент, геолог, Чусовой). СПРГ, СПГ не фиксируют данного глагола. Между тем Даль считает его диалектным на территории сиб. и влгд.; Акч. - на территории севера Пермского края. Достаточно широкая территория бытования, социально-возрастное употребление в речи способствует квалификации слова как просторечного.

Глаголы ШУГАНУТЬ - ШУГНУТЬ - однокр. к ШУГАТЬ - прост. „прогонять, пугая, отпугивая кого-л.' (МАС). Часто используются в городской литературной речи: Пойди, отец, птиц шугани, всю рябину склюют (жен., бухгалтер, Кунгур); Пойди, детвору шугани, цыкни на них, чтобы они оттуда разбежались (муж., маркшейдер, Красновишерск); Шугануть -заставить сделать почти силой или прогнать. Шугни его, шугни кота! (муж., старший инженер, высш., Соликамск); Ну-ка шугни его отсюда! (муж., юрист, высш., Пермь); Мы часто ребят шугаем, когда они в коридоре собираются (муж., преподаватель, Пермь); Я как всех вас шугану сейчас сверху-то с седьмого этажа! (жен., филолог, Пермь). Территория бытования в говорах достаточно большая - юж., ярс., вят. (Даль), кур. (Опыт), ярс. (Ярославский словарь). Глагол ШУГНУТЬ отмечен в Словаре просторечий русских говоров среднего Приобья.

3. Критерий - временной сдвиг

Этот критерий обусловлен временем: просторечная единица приобретает либо статус разг., либо нейтр.

прост. разг., б/п

В исследуемой выборке таких глаголов 19.

Активно используется в городской речи глагол ПОДСКАЗАТЬ, имеющий просторечный лексико-семантический вариант „указать, посоветовать' (МАС): Девушка, подскажите, пожалуйста, как позвонить на коммутатор электротехнического завода? (муж., 48 л., главный инженер завода, высш., Красновишерск); Подскажите, пожалуйста, как проехать на Площадь дружбы? (жен., 30 л., секретарь-машинистка, сред., Пермь); Подскажите мне, что делать? (жен., студентка, филфак, Пермь); Не подскажете, как пройти к вокзалу? (муж., студент, историк, Соликамск). Пермские словари (Акч., СПГ) и СРНГ не фиксируют этого ЛСВ в диалектах Пермского края. Очевидно, что его появление - городская речь.

К этому же разряду просторечий относятся глаголы ПОСПЕТЬ - „стать готовым для еды' (МАС) и ПОХЛЕБАТЬ - „хлебая, съесть некоторое количество чего-л. (жидкой пищи)' (МАС). Оба глагола не включены в диалектные словари в этом значении. Однако достаточно

активно используются в городской речи: Кажется, уже поспели котлеты. Пора выключать (жен., 40 л., филолог, высш., Пермь); Тесто уже поспело (жен., 25 л., библиотекарь, сред. спец., Кунгур); [Приглашая соседа к столу]: Проходи, садись. Окрошки похлебаем (жен., 30 л., журналист, высш., Пермь). Их сфера бытования - разговорная речь. Не случайно СТСРЯ (М., 2004) подаёт глагол ПОСПЕТЬ с пометой нар.-разг.

МАС определяет просторечное значение глагола СЛАДИТЬСЯ как „договориться о чем-л., прийти к какому-л. соглашению'. СРНГ среди прочих отмечает и это значение -„поладить', характерное для псковских, ярославских, владимирских говоров. Территория распространения этого глагола небольшая, однако, помета устар. указывает на использование слова в других типах речи: Даль приводит примеры из частушек; СРНГ -былин. Используется и в пермской городской литературной речи: Вовремя сладились. Всё решили, все довольны (жен., 23 г., окончила с/х институт, п. Куеда); Давай сладимся, согласимся, друг другу уступим (муж., 58 л., хирург, высш., Краснокамск); Славно дело сладилось! (муж., инженер, Соликамск). В корпусе СТСРЯ с пометой разг. - „устроиться, осуществиться' - приводится пример дело сладилось.

МАС определяет просторечными следующие глаголы:

УДУМАТЬ - „придумать, надумать';

УМАЯТЬСЯ - „утомиться, измучаться';

УХНУТЬ - перен. „быстро, без толку истратить, израсходовать или утратить, потерять'.

Они используются в городской речи носителей литературного языка: Надо же такое удумать - оставить ребенка без ужина! (жен., филолог, Пермь); Умаялся весь на тренировке (муж., студент-геолог, Пермь); Ухнула все деньги на покупку пальто! (жен., 21 г., учитель, Краснокамск).

Отнесение глаголов к просторечным вполне правомерно: их экспрессивность проявляется в семах интенсивности и эмоциональной оценки, включенных в предметно-понятийное значение данных слов. СТСРЯ, представляющий лексический состав русского языка к началу XXI в., считает, что глаголы УДУМАТЬ, УМАЯТЬСЯ и УХНУТЬ определяются пометой разг. или народ.-разг.

В городской литературной речи активно используется глагол ШОРКАТЬ - прост. „водить с шорохом по чему-л.' (МАС): Чего ты ногами шоркаешь? (жен., врач, высш., Пермь); Хватит шоркать ногами! Сандали быстро износишь (жен., 23 г., медик, сред. спец., Пермь); Ногами о пол шоркает - неприятно! (жен., 38 л., музыкальный работник, Кунгур); Ногами шоркает! (муж., конструктор, высш., Красновишерск); Хватит шоркать ногой! (муж., 23 г., инженер, высш., Пермь).

Просторечный глагол ШОРКАТЬ выступает фонематическим вариантом литературному глаголу ШАРКАТЬ и обладает экспрессией, которая выявляется в предложении.

Рассмотрим функционально-стилистическую характеристику восьми глаголов третьего критерия отнесения слова к просторечной лексике - табл. 1.

Таблица фиксирует, что здесь выделяются две группы глаголов - экспрессивные синонимы (шоркать, умаять, удумать) и глаголы, характеризующиеся изменением предметно-понятийного значения (подсказать, поспеть, похлебать, сладиться). Глагол УХНУТЬ характеризуется одновременно и тем, и другим признаком.

Итак, описание семантики 33 глаголов дало возможность определить 3 вида критериев отнесения слова к просторечному слою лексики - табл. 2.

Таблица 1

Функционально-стилистическая характеристика слова

Слово МАС (1985-1988) СТСРЯ (2004)

1. ПОДСКАЗАТЬ прост. ЛСВ (посоветовать) б/п

2. ПОСПЕТЬ прост. ЛСВ народно-разг. (обед поспел)

3. ПОХЛЕБАТЬ ХЛЕБАТЬ (прост.) прост. (хлебая, съесть) Нет

4. СЛАДИТЬСЯ прост. ЛСВ, устар. разг. (дело сладилось)

5. УДУМАТЬ прост. разг. (придумать)

6. УМАЯТЬ прост. разг. (измучить)

7. УХНУТЬ прост. ЛСВ разг.; народно-разг. (ухнул в сугроб)

8. ШОРКАТЬ прост. ЛСВ (ногами шоркать) Нет

Таблица 2

Критерии отнесения слова к просторечному пласту лексики Всего - 33 глагола

Экспрессивная сема Широкая территория распространения по говорам Временной сдвиг прост. разг., б/п

вкалывать водиться подсказать

втюриться наказать поспеть

измараться пытать похлебать

костерить сдюжить - выдюжить сладиться

лезть шугануть удумать

лупить шугать умаять

мельтешить шугнуть ухнуть

набиваться шоркать

обкорнать 8 ед. - 24 %

обсказать Экспрессивная Изменение предметно-

объегорить синонимика понятийного значения

огреть удумать подсказать

озлиться 7 ед. - 23 % умаять поспеть

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

пропесочить ухнуть похлебать

пялиться шоркать сладиться

спихнуть

спроворить

17 ед. ~ 50%

Исследование показало, что при определении статуса слова важную функцию выполняет Экспрессивная сема - ~ 52 %. Критерий Широкая территория распространения по говорам

составляет 24 %; критерий Временной сдвиг - 24 %, представленный двумя группами -экспрессивная синонимика и изменение предметно-понятийного значения слова. Считаем, что % критериев имеет вероятностный характер и может изменяться при увеличении анализа других просторечных глаголов, также используемых в речи носителей литературного языка. Таким образом, разработка критериев определения просторечного слова имеет большое значение в плане разграничения статуса слова, основанного не на вкусовых качествах лингвиста, а на критериях, доказывающих принадлежность слова к тому или иному пласту лексики.

Список литературы

1. Баранникова Л. И. О социально-исторической обусловленности развития разговорной речи // Русская разговорная речь. Саратов, 1970. С. 18-25.

2. Баранникова Л. И. Просторечие как особый социальный компонент языка // Язык и общество. Саратов, 1974. Вып. 2. С. 3-22.

3. Гельгардт Р. Р. О литературном языке в географической проекции // Вопросы языкознания, 1959. № 3. С. 95-101.

4. Ерофеева Е. В. Вероятностная структура идиомов: социолингвистический аспект. Пермь: Изд-во «Пермский государственный университет», 2005. 320 с.

5. Ерофеева Е. В., Ерофеева Т. И., Скитова Ф. Л. Локализмы в литературной речи горожан: учеб. пособ.: 2-е изд. Пермь: Изд-во «Пермский государственный университет», 2002. 107 с.

6. Ерофеева Т. И., Грузберг Л. А. Ещё раз о просторечии // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь, 1989. С. 3-10.

7. Ерофеева Т. И. Локальная окрашенность литературной разговорной речи: учеб. пособ. Пермь: Изд-во «Пермский государственный университет», 1979. 91 с.

8. Капанадзе Л. А. Современное городское просторечие и литературный язык // Городское просторечие: проблемы изучения. Москва: Наука, 1984. С. 5-12.

9. Коготкова Т. С. Роль просторечия в процессах освоения говорами лексики литературного языка // Литературная норма и просторечие. Москва: Изд-во «Наука», 1977. С. 58-76.

10. Литературная норма и просторечие. М.: Изд-во «Наука», 1977. 255 с.

11. Русский язык и современное общество. Лексика современного русского литературного языка / Под ред. М. В. Панова. Кн. 3. Москва: Наука. 1968. 366 с.

12. Скитова Ф. Л. К вопросу о территориальном варьировании современного литературного языка // Материалы VIII зональной конференции кафедр русского языка вузов Урала. Шадринск, 1968.С. 14.

13. Шалина И. В. Уральское городское просторечие: культурные сценарии. Екатеринбург: Изд-во «Уральский университет», 2009. 443 с.

14. Юнаковская А. А. Омское городское просторечие. Словарь. Омск: Вариант-Сибирь, 2004. 80 с.

Список использованных словарей

1. СТСРЯ - Современный толковый словарь русского языка / Глав. ред. С. А. Кузнецов. Москва: Ридерз Дайжест, 2004. 960 с.

2. ТСРРР - Толковый словарь русской разговорной речи. Проспект / Под ред. Л. П. Крысина. Институт русского языка В.В. Виноградова РАН. Москва, 2010. 346 с.

3. Словарь просторечий русских говоров среднего Приобья. Томск: Изд-во «Томский университет», 1977. 182 с.

4. Архангельский словарь - Подвысоцкий А. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. Санкт-Петребург, 1885.

5. БАС - Словарь современного русского литературного языка в 17-ти томах. Москва, Ленинград: АН СССР. 1950-1965.

6. Рязанский словарь - Словарь современного русского народного говора д. Деулино Рязанского района Рязанской области / Под ред. И. А. Оссовецкого. Москва: Наука, 1969.

7. Словарь Даля - Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка в 4-х томах. Москва: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1965.

8. СРНГ - Словарь русских народных говоров / Под ред. Ф. П. Филина. Л., Москва: Наука. Вып. 1-27. 1965-1992.

9. СПГ - Словарь пермских говоров. Пермь: «Книжный мир». Вып. 1, 2000. 608 с. Вып. 2, 2002. 576 с.

10. Акч. - Словарь говора д. Акчим Красновишерского района Пермской области (Акчимский словарь) / Глав. ред. Ф. Л. Скитова. 6 Выпусков. 1 Вып.: Пермь: Изд-во «Пермский государственный университет», 1984. 398 с.

11. СРГСУ - Словарь русских говоров среднего Урала. Свердловск, 1964-1988. Т. 1-7.

12. МАС - Словарь русского языка в 4-х томах / АНСССР, Инст. рус. яз. Под ред. А. П. Евгеньевой. Москва: Русский язык, 3-е изд., стереотип., 1985-1988.

Erofeeva T. I.

Grand PhD (Philology),

Theoretical and Applied Linguistics Department, Perm State University

CONSTANT VOCABULARY IN THE CITY SPEECH OF SPEAKERS OF LITERARY LANGUAGE (LEXICOGRAFHIC INVESTIGATION)1

The article describes the lexical vernacular in the speech of native speakers of Perm region. On the example of 33 verbs, criteria are defined that contribute to the qualification of the word as colloquial: the criterion is the presence of expressive seme; criterion - widespread use of dialects; the criterion is a time shift. The second part of the article is devoted to the consideration of the functional and stylistic characteristics of the described verbs in the temporal section on the way from vernacular to the literary language. For this purpose, the data of modern literary dictionaries of the Russian language are used.

Keywords: vernacular, semantics, vernacular unit criterion, expressive seme, functional and stylistic characteristic of the word.

i

1 Грант РФФИ, проект №19-412-590001

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.