УДК 81-115, 811.51
А. Ю. Фильченко
ПРОСОДИКА И ПРАГМАТИКА ВОСТОЧНО-ХАНТЫЙСКИХ НАРРАТИВОВ1
В статье рассматриваются просодические и прагматические характеристики основных типов восточнохантыйских предложений в нарративах. Типологически просодическая структура пропозиций взаимосвязана с их синтаксическими, семантическими и прагматическими характеристиками. Обнаруживая соответствие общетипологическим закономерностям, первичной функцией восточно-хантыйской интонации является выражение прагматической структуры, дискурсной значимости элементов пропозиции, т. е. обозначение дискурсных функций Топик-Фокус. В рассмотренных типах восточно-хантыйских предложений выявляется корреляция распределения акцентных пиков и прагматической функции Фокуса. Акцентный пик маркирует часть пропозиции, содержащую утверждение (в общих чертах приравниваемое к новой, неожидаемой информации).
Ключевые слова: исчезающие языки Сибири, типология, просодика, прагматика.
Под просодикой понимается интонационная и ритмическая структура речи, служащая главным образом дискурсивным целям, обеспечению согласованности дискурса [1-4]. Существует определенная градация в организации единиц просодической структуры, при которой на одном конце континуума расположены такие элементы, как интонационные единицы или фразы, а на другом - слоги.
Интонационные модели, как правило, описываются как последовательность индивидуальных тональных единиц, которые формируют иерархическую просодическую структуру [5]. Интонационный контур имеет линейную репрезентацию в виде автосегментной цепочки тонов, синхронной, с отдельными слогами, фразами или положениями, указывающими на значимость того или иного компонента среди других в потоке слов и просодических групп в рамках высказывания [6]. Для выявления ключевых интонационных моделей восточно-хантыйских диалектов анализируется их типичный акустический коррелят - частота F0, рассматриваемая в отношении двух видов значимых событий: нисходящего тона (Low (L)) и восходящего тона (High (H)) в линейной последовательности высказываний.
Анализ основных интонационных моделей произведен на базе ключевых видов высказываний: повествовательных, отрицательных, вопросительных и повелительных клауз. Акустический анализ и графические репрезентации выполнены в программе Praat.
При обсуждении информационной структуры высказываний используются терминология и определения основополагающих прагматических функций референтов предложения - Фокус и Топик, таких источников, как Lambrecht [7]. Так, из обсуждаемых восточно-хантыйских примеров вполне очевидно, что положение в предложении непосредственно перед глагольным сказуемым обычно за-
нято референтом, принадлежащим к той части пропозиции, которая содержит прагматическое утверждение (assertion) и которое примерно приравнивается к новой информации (см. также [8]). Каждая пропозиция, содержащаяся в высказывании, обычно содержит некую часть, рассматриваемую как прагматическое полагание (presupposition), -данность, известная информация; и некую часть, которая рассматривается как прагматическое утверждение (assertion) - новость, уникальная информация. Соответственно, при обсуждении прагматических функций элементов пропозиций понятие «Топик» противопоставляется понятию «Фокус». При этом на основе существующих типологических конвенций Фокус будет определяться как элемент информации, обеспечивающий дифференциацию прагматического полагания (совместного знания) и прагматического утверждения (уникального знания), т. е. некий непредсказуемый и прагматически нереконструируемый элемент высказывания [7, с. 207]. Функция Фокуса - это не столько маркировка отдельных элементов предложения как новой информации, сколько обозначение логической связи между неким элементом пропозиции и пропозиции целиком. Т. е. Фокус есть отношение всей пропозиции к денотату определенного элемента пропозиции, без которого пропозиция не передает новой информации [7, с. 210].
В противоположность Фокусу некий референт пропозиции рассматривается как прагматически Топикальный на основе сочетания ряда свойств, таких как: а) его принадлежность к полагаемой (presuppositional) части пропозиции; б) его контекстуальная доступность и активация; в) при дислокационных тестах «что касается...» и «относительно...» он производит целевое предложение; г) он не несет фразового ударения и д) остальная часть пропозиции находится к нему в отношении описа-тельности (aboutness) [7].
1 Сбор и обработка материала для данной публикации проходили в рамках проекта РФФИ №11-06-00371.
Особенности просодики, связанные с функцией Фокуса
Типологически наличие акцентного пика коррелирует с особым прагматическим статусом соответствующего референта пропозиции, а именно неким выдающимся характером информации, т. е. Фокусом. Так как сфера прагматической функции Фокуса потенциально широка (способна охватывать как один референт, так и всю фразу, и даже целую клаузу), соответственно, потенциально вариативно и распределение акцентных пиков сообразно различным структурам Фокуса. Так, например, в специальных вопросах вопросительным словом кодируется элемент пропозиции, на который, собственно, направлен запрос дополнительной информации. Данный референт имеет функцию Фокуса и впоследствии обнаруживается в этой функции и в соответствующей пропозиции - ответе.
Таким образом, основной задачей представленного анализа является характеристика взаимосвязи между просодическими параметрами и моделями, с одной стороны, и прагматическими функциями элементов пропозиций (в частности Фокуса), с другой стороны.
Повествовательные предложения (индикатив) Медиальное расположение Рассмотрим восточно-хантыйские предложения в индикативе, расположенные в середине повествования, в качестве наиболее типичных примеров.
(1) ЕЛЬ_006. wala иу-а
кровать дно-1ЬЬ
‘Я залезла под кровать’
jaga-kas-эш
залезть-РБТЗ-lSG
предложения, безусловно, несут прагматический статус Фокуса, что легко подтверждается в дислокационном тесте (‘Что касается...’):
Пример (1): «Что касается меня, я залезла под кровать».
Некоторые отклонения от выявленной модели относятся к типичной для традиционных нарративов ритмической модели с повторением предыдущей клаузы и восходяще-нисходящим контуром (ИЬ), где восходящий тон приходится на конец повтора предыдущей клаузы, а нисходящий - на конец новой клаузы. При этой структуре акцентный пик, как правило, приходится на последний элемент всей сложной фразы - глагольное сказуемое (ханты -БОУ). Эта ритмическая модель очень популярна в традиционных фольклорных нарративах и нередко используется в бытовых и биографических повествованиях. В традиционных фольклорных нарративах восходящий тон первой клаузы связан с фактом повторения, т. е. использования предыдущей новой информации (первоначально произведенной с нисходящим тоном) в качестве информационного фона (Топика) для последующей клаузы, кодирующей информационный передний план (Фокус). Последовательно клаузы производятся с нисходящим контуром (Ь) утверждения и затем повторяются с восходящим контуром (И) полагания, обеспечивая фон и предвосхищая следующее утверждение, производимое с нисходящим контуром (Ь), согласно регулярной модели (см. (2)). Так, большая часть традиционного нарративного дискурса состоит из ритмической последовательности нисходящих-восхо-дящих контуров (ЬИЬ), представляющих собой линейную последовательность: <клауза Л (Ь), клауза Л (И)-клауза В (Ь), клауза В (И)-клауза С (Ь)...>.
(2) БТ_006-007.
wer’-ta. шшэ1-пай делать-ЮТ лыжи-СОМ
‘Я (пошел) лыжню для нарт топтать. Топтать лыжню для нарт, своими лыжами’
qonqiyaran lok lok wer’-ta, нарты след след делать-INF
qonqiyaran
нарты
Очевидно, что доминирующей интонационной моделью является низкий или средний нисходящий тон (Ь). В рамках указанного нисходящего тона индикатива акцентный пик приходится на элемент предложения, который обладает некой прагматической значимостью: глагольную фразу, включая локативные модификаторы «залез под кровать» в (1). В соответствии с общетипологическими наблюдениями о корреляции акцентного пика и прагматического статуса референтов [1; 7] данные элементы
' f »» « - »«««>'♦ ► -~<ц Lp
hi щт Щ тШи* 1, Jp 1
I qonqiysron k wer--,« qonqiyoron lok wer’-ta
sled 1 do-INF sled k do-INF ski-COM
|j Break tracks for sleds. Break tracks for sleds. | With the skis.
1590276885
Начальное расположение в повествовании Первые клаузы в текстах, как правило, - некие установочные утверждения (thetic clauses), подразумевающие ограниченную или отсутствующую предыдущую информацию. Примеры таких установочных декларативных предложений (3) демонстрируют ту же интонационную модель - нисходящий контур (L).
(3) AGB_001.
aj ti Tajka-nati
один DET Тайка-COM
‘Однажды, (я) с Тайкой, там ...’
(4) MP_001.
tji motoroller tjbta jot-qas-aw
DET мотороллер DET купить-РБТЗ-ІРЬ
‘Мы купили мотороллер, там’
В рамках этого нисходящего контура (Ь) акцентный пик обычно приходится на элементы предложения, составляющие детали информационного фона - обстоятельственные, атрибутивные модификаторы основных референтов. Хотя выше определена корреляция акцентного пика и прагматического отношения Фокус, в данном типе начальных, установочных предложений вся клауза является в определенной степени в фокусном отношении. В примерах таких установочных предложений элементы предложения, отмеченные акцентным пиком, кодируют референты, которые утверждаются как наиболее информационно значимые, относящиеся к уникальному непредсказуемому знанию:
Пример (3): «То, что произошло, было со мной и Тайкой».
В этой связи, хотя подобные установочные предложения считаются целиком относящимися к сфере Фокуса (тем самым иллюстрируя тип «клауза=Фокус», где вся пропозиция относится к прагматическому утверждению, а к полаганию -сам факт того, что событие имело место), здесь, тем не менее, также имеются элементы, отмеченные фразовым акцентом, рассматриваемые в качестве наиболее информативно значимых.
В тех случаях, когда установочное предложение содержит нестативный глагольный предикат действия, акцентный пик нередко приходится на ударный слог этого глагольного предиката (см. «купили» (4)).
Заключительное расположение в повествовании
Что касается завершения повествования последних предложений в текстах (5), общая просодическая модель последовательно аналогична, есть нисходящий интонационный контур (L), в то время как акцентный пик приходится обычно на начальные модификаторы (см. «впервые» (5)).
(5) FAL_016.
pervyj ras ras u-yas-i
«первый» «раз» «раз» видеть-РБТЗ-РБ.ЗБО
‘(Такое) впервые видели’
'«.asr
: J*' -’■ЯЗЯ" ш
Такое распределение акцентного пика вполне коррелирует с общей информационной структурой данного типа предложений. Традиционный жанр фольклорного повествования предполагает завершающее утверждение, как правило, с эпистемиче-ской составляющей. Акцентированные - фокусные референты в пропозиции оказываются в отношении описательности, прагматической утвердительности: Пример (5): «Что касается того, почему все так произошло, так это был первый раз». Отрицательные предложения Восточно-хантыйские отрицательные предложения формально представляют собой типичные
повествовательные (декларативные) с отрицательным элементом эШ-, непосредственно предшествующим референту (см. Отрицание Фильченко [9], чье существование или истинность собственно и отрицается в пропозиции (6).
(6) БТ_024-025.
шей поуб8 1ок-р эпЫш-аЫ, э11э-Ы
1ок-р эпЫш ше1ауьр эпЫш-ак
неопр. соболь след-ТоР КЕО-РР-РКО
старый-РКО след-ТОР КЕО-РР неопр-ТОР
КЕО-РР-РИО
‘Никаких соболиных следов, ни старых, совсем никаких’.
\ - г
Очевидно, что доминирующей интонационной моделью, аналогично стандартной повествовательной, является нисходящий контур (L). Акцентный пик, как правило, приходится на элемент предложения, обладающий центральным прагматическим статусом («следы» (6)), и на отрицательный элемент ant-, функционирующий (вкупе с предикато-ром -aki) в качестве отрицательного бытийного предиката, выражающего отрицание существования. Подобное распределение акцентного пика коррелирует с общей семантикой пропозиции, т. е. отрицанием существования / истинности референта или его качества. В этом акцентный диапазон совпадает с диапазоном отрицания в рамках пропозиции. Прагматически именно отсутствие / опровержение ассоциируется с функцией Фокуса в предложении:
Пример (6): «Что до следов, то ни соболиных, ни старых, совсем никаких следов».
Вопросительные предложения
Восточно-хантыйские вопросительные предложения синтаксически типичные утвердительные (см. Восточно-хантыйский синтаксис Фильченко
[9]). В случае специальных вопросов с вопросительным элементом - местоимением такое местоимение заполняет синтаксическую позицию аргумента или атрибута, на который направлен вопрос
(7) AGB_027.
muya tjuta jayl-at-al?!
почему DET look-TR-PRS.3DU/SG ‘Почему так смотришь на (меня)?!’
Акцентный пик приходится на прагматично значимые элементы пропозиции - вопросительные местоимения («почему» в (7)), которые знаменуют фокусные референты пропозиций.
Эту группу вопросительных предложений составляют запросы информации, где фокусные элементы выражены вопросительными словами, т. е. прагматически эти пропозиции содержат только прагматическое полагание, топикальную информацию, общее знание; в то время как вопросительное слово обозначает фокусный референт, на который направлен вопрос, имплицитный Фокус:
Пример (7): «Что касается того, что ты на меня смотришь, почему это?».
Альтернативные вопросы (Да/Нет) не обнаруживают никаких формальных морфосинтаксических отличий от утвердительных, с единственной разницей лишь в просодических характеристиках, а именно маркирование восходящим акцентным пиком референтов пропозиций, на которые направлен вопрос, т. е. референтов с прагматической функцией Фокуса (8). Эта группа вопросительных положений представляет обычно краткие высказывания в виде запросов, содержащих фокусную информацию и требующих подтверждения в виде утверждения (Да/Нет), т. е. прагматически это собственно фокусные клаузы, содержащие лишь прагматическое полагание, новую информацию, подтверждение значимости которой и предполагается в ответе:
Пример (8): «Что касается направления, в котором он пошел, оно было обратным?».
(8) БУБ_030-031. а) рэйау? б) рэйауа!
назад назад ‘Назад? б) Назад!’
Из анализа распределения акцентного пика как специальных (7), так и альтернативных вопросов
(8) очевидно, что доминирующей вопросительной
интонационной моделью является восходяще-ни-сходящая (ИЬ) с акцентным пиком на элементах предложения, выражающих референты, на которые направлен вопрос. Пример (8) - вполне однозначный пример альтернативного вопроса (Да/ Нет), демонстрирует распространенную утвердительную восточно-хантыйскую стратегию повторения элемента пропозиции, на который направлен вопрос, т. е. фокусного референта.
Кроме того, в данном разделе следует упомянуть так называемые риторические вопросы (9), вопросительные пропозиции, адресованные себе или необозначенному адресату и не требующие ответа. Этот тип вопросов, как и следовало ожидать, также демонстрирует общую интонационную модель вопросительных высказываний.
(9) 8Т_051-052. шиуиіі Л№ЄГ-Ш
Что делать-ЮТ
‘Что же мне делать?’
♦
Императивные предложения
Императив в восточно-хантыйском языке достаточно прост, представляет из себя морфологически императивные клаузы с глагольными сказуемыми в форме повелительного наклонения второго лица 80, ЭИ или РЬ числа (см. Восточно-хантыйский императив Фильченко [9]). Ниже будут рассмотрены как собственно императивы, так и прохибити-вы, т. е. запретительные формы. Будучи морфологически идентичными и концептуально родственными императивам, прохибитивы отличаются фор-
мально только наличием специальной отрицательной частицы.
(10) 8Т_087.
]1у1-йау! стоп-1МР.2РЬ ‘Стоп все!’
В примере (10) наблюдается восходяще-нисхо-дящий тон (ИЬ), что является характерной моделью императива в восточно-хантыйском. Акцентный пик приходится на ударный слог глагольного предиката «стойте!».
В качестве периферийного примера рассмотрим здесь же (11), представляющий морфологически индикатив 1РЬ настоящего-будущего времени, функционирующего как императив или, скорее, ко -хортатив, с семантикой побуждения к совместным действиям с говорящим. В кохортативной кон -струкции обнаруживается та же интонационная модель - восходяще-нисходящий контур (ИЬ) с акцентным пиком на ударном слоге глагольного предиката «идти».
(11) МР_06.
шэи-1э-шэи шэи-1э-шэи! go-PRS-1DU идти-РЯ8-ти ‘Пойдем! Пойдем!’
Пример (12) демонстрирует восточно-хантыйские прохибитивы, являющиеся морфосинтаксически императивами со специальной отрицательной
частицей аї, предшествующей глагольному предикату (см. Отрицание Фильченко [9]).
(12) ST_096.
]эу1-йэу, ровдэ а1 ]эу1-11эу!
стоять-ІМР.2РЬ куча КЕО стоять-ІМР.2РЬ ‘Погодите! Не стойте кучей!’
2.17693878
Последовательной интонационной моделью является восходяще-нисходящий контур (HL) с акцентными пиками на отрицательной частице (al) и глагольном предикате (‘стоять’ в (12)). В то время как собственно императивы представляют прагматически пропозиции с Фокусом-предикатом, содержащие лишь прагматическое утверждение, про-хибитивы имеют некоторую прагматическую специфику в том, что содержат определенное полага-ние, которое как раз и отрицается, запрещается самой пропозицией (12):
Пример (12): «Что касается стояния кучей, не делайте этого!».
Таким образом, восточно-хантыйские императивы (включая прохибитивы) и морфологически утвердительные/пове ствовательные кохортативы демонстрируют типичную интонационную модель - восходяще-нисходящий контур (HL) с акцентным пиком на ударный слог прагматически наиболее значимого элемента пропозиции, т. е. глагольного предиката. В случае прохибитива акцентированной является также и императивная отрицательная частица. Императивы иллюстрируют тип пропозиций, где вся глагольная фраза находится в диапазоне Фокуса, т. е. относится к прагматическому утверждению. Тем самым наблюдается корреляция с общей семантикой данного типа пропозиций, а именно направленность на изменение ситуации или же, в случае с прохибитивами, - на предотвращение ее изменения.
Заключение
Типологические наблюдения [1-4; 6; 10] показывают, что просодическая структура пропозиций взаимосвязана (обусловлена) с их синтаксическими, семантическими и прагматическими характе-
ристиками. При обсуждении прагматической функции просодических моделей (интонации) в качестве типичного коррелята используется такой аспект фразовой просодики, как фразовое ударение, или акцент [10]. К кросс-лингвистическим наблюдениям относится корреляция распределения акцентного пика и прагматической функции Фокуса. Тем самым к типологически оправданным ожиданиям принадлежит прямая взаимосвязь структуры фразового ударения и семантики всей пропозиции.
Обнаруживая соответствие общетипологическим закономерностям, первичной функцией восточно-хантыйской интонации является выражение прагматической структуры, дискурсной значимости элементов пропозиции, т. е. обозначение дискурсных функций Топик-Фокус (косвенным образом сигнализируя компонентность дискурса, разделяя клаузы и предложения). В рассмотренных типах восточно-хантыйских предложений выявляется очевидная корреляция распределения акцентных пиков и прагматической функции Фокуса. Акцентный пик маркирует часть пропозиции, содержащую утверждение (в общих чертах приравниваемое к новой, не-ожидаемой информации). В отрицательных предложениях акцентированным в отношении прагматического Фокуса оказывается само существование или истинность референта или части пропозиции, в то время как в вопросительных предложениях акцентный пик маркирует, фокусирует референт или часть пропозиции, которые требуют подтверждения или дополнительной информации. Наконец, в императивах (как и в кохортативах и прохибитивах) акцентным пиком выделяются прежде всего предикаты, кодирующие действия, направленные на требуемые или планируемые ситуации, обычно отличные от текущих или ситуативно ожидаемых.
Кроме того, просодика восточно-хантыйских нарративов демонстрирует наличие определенной градации и рекурсивности, универсальной для языка как части когнитивной структуры. Такие примеры, как (3) демонстрируют репликацию основной интонационной и акцентной модели на уровне выше предложения - интра-клаузальном (тем, что базовая модель [тон (Ь) и акцентный пик = индикативный Фокус] применима как на уровне клаузы, так и на уровне поликлаузного сложного предложения). С другой стороны, примеры установочных предложений (4-6) показывают применение основной просодической модели на фразовом уровне - интер-клаузальном (тем, что модель [тон (Ь) и акцентный пик = индикативный Фокус] применима по принципу ветвления, т. е. повторяется на разных уровнях: «элемент = Фокус» внутри «клауза = Фокус»).
Список литературы
1. Selkirk E. Phonology and Syntax. The Relation between Sound and Structure. Cambridge, MA: MIT Press, 1984.
2. Nespor M., Vogel I. Prosodic Phonology. Dordrecht: Foris, 1986.
3. Pierrehumbert J., Beckman M. Japanese Tone Structure. Cambridge: MIT Press, 1988.
4. Hayes B. The prosodic hierarchy in meter. In: P. Kiparsky and G. Youmans, eds., Rhythm and Meter. Orlando: Academic Press, 1989. P. 201-260.
5. Pierrehumbert J. The Phonology and Phonetics of English Intonation. 1980. PhD dissertation (MIT), IULC, 1987.
6. Jun S-A. Prosodic Typology. The Phonology of Intonation and Phrasing. New York: Oxford University Press, 2005.
7. Lambrecht K. Information Structure and Sentence Form. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
8. Потанина О. С., Фильченко А. Ю. Послелоги в восточных диалектах хантыйского языка // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (Tomsk State
Pedagogical University Bulletin). 2007. Вып. 4 (67). С. 63-70.
9. Фильченко А. Ю. Аспекты грамматики восточно-хантыйских диалектов. Томск: Изд-во ТГПУ, 2010.
10. Ladd D. R. International phonology. Cambridge: Cambridge University Press, 1996.
Фильченко А. Ю., кандидат филологических наук, доцент.
Томский государственный педагогический университет.
Ул. Киевская, 60, Томск, Россия, 634061.
E-mail: [email protected]
Материал поступил в редакцию 21.01.2011.
A. Y. Filchenko
PROSODY AND PRAGMATICS OF EASTERN KHANTY NARRATIVES
The paper outlines the interface of prosodic structure and pragmatic features exemplified by the main clause-types of the endangered Eastern Khanty language of Western Siberia. In line with cross-linguistic typological generalizations, the primary function of intonation in Eastern Khanty is identified as manifesting salient discourse status, signaling topic-focus discourse functions, and delineating discourse components, clauses and phrases. In the reviewed types of Eastern Khanty clauses, general correlation is identified between the pitch accent placement and the discourse pragmatic function of Focus. Pitch accent manifests the part of the proposition containing assertion, new, unrecoverable or unexpected information.
Key words: endangered languages of Siberia, typology, prosody, pragmatics.
Tomsk State Pedagogical University.
Ul. Kievskaya, 60, Tomsk, Russia, 634061.
E-mail: [email protected]