Научная статья на тему 'ПРОГРЕСС И ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ В МЕТОДАХ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА'

ПРОГРЕСС И ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ В МЕТОДАХ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
28
5
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОДХОД / МЕТОДЫ / ЦЕЛЬ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ОБУЧЕНИЕ / ПРАКТИКА / ПРОЦЕСС

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Усмонов Н. Я.

О разнообразии современных методик преподавания иностранного языка В последнее время, когда рынок образовательных технологий изобилует предложениями по самым разнообразным приемам изучения иностранного языка, вопрос "По какой методике вы преподаете?" становится все более актуальным, что свидетельствует о повышении культуры потребления интеллектуальной продукции. Очевидным остается тот факт, что в конце XX в.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PROGRESS AND FUNDAMENTAL CHANGES IN LANGUAGE LEARNING METHODS

Recently, when the educational technology market is replete with proposals for a wide variety of methods of learning a foreign language, the question "What method do you use to teach?" becomes more and more relevant, which indicates an increase in the culture of consumption of intellectual products. The fact remains that at the end of the XX century.

Текст научной работы на тему «ПРОГРЕСС И ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ В МЕТОДАХ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА»

УДК 378

Усмонов Н.Я.

преподаватель кафедры узбекского языка, педагогики и физической культуры факультет защиты растений и агрохимии Андижанский институт сельского хозяйства и агротехники

Узбекистан, г. Андижан

ПРОГРЕСС И ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ В МЕТОДАХ

ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА

Аннотация: О разнообразии современных методик преподавания иностранного языка В последнее время, когда рынок образовательных технологий изобилует предложениями по самым разнообразным приемам изучения иностранного языка, вопрос "По какой методике вы преподаете?" становится все более актуальным, что свидетельствует о повышении культуры потребления интеллектуальной продукции. Очевидным остается тот факт, что в конце XX в.

Ключевые слова: коммуникативный подход, методы, цель изучения языка, иностранный язык, обучение, практика, процесс.

Usmonov N. Y.

teacher of the department of the uzbek language, pedagogy and physical culture

faculty of plant protection and agro chemistry Andijan Institute of Agriculture and Agro technologies

Uzbekistan, Andijan

PROGRESS AND FUNDAMENTAL CHANGES IN LANGUAGE

LEARNING METHODS

Abstract: Recently, when the educational technology market is replete with proposals for a wide variety of methods of learning a foreign language, the question "What method do you use to teach?" becomes more and more relevant, which indicates an increase in the culture of consumption of intellectual products. The fact remains that at the end of the XX century.

Key words: communicative approach, methods, goal of language learning, foreign language, teaching, practice, process.

Овладение языком осуществлялось посредством долгого рутинного труда. Задания предлагались достаточно однообразные: чтение текста, перевод, запоминание новых слов, пересказ, упражнения по тексту. Когда приоритеты отдавались чтению и работе над разговорными темами, реализовывалась только одна функция языка - информативная. Неудивительно, что язык хорошо знали единицы: только очень

целеустремленные и трудолюбивые люди могли овладеть им на высоком уровне. Сегодня преподавание языка приобрело прикладной характер, в то время как раньше оно было сравнительно отвлеченным и теоретизированным. Прогресс и принципиальные изменения методов изучения языка, несомненно, связаны с новациями в области психологии личности и группы. Психологический фактор изучения иностранных языков выдвигается на лидирующие позиции. Фундаментальная методика. Это самая старая и традиционная методика. Именно так учили лицеисты латынь и греческий, в то время как французский впитывался естественно. На фундаментальную методику серьезно опираются в языковых вузах. Переводчик никогда не уверен в своих знаниях иностранного языка, он прекрасно понимает непредсказуемость возникающих речевых ситуаций. Занимаясь по классической методике, студенты не только оперируют самыми разнообразными лексическими пластами, но и учатся смотреть на мир глазами носителя языка. Классическая методика отчасти превращает язык в самоцель, но это нельзя считать недостатком. Такой комплексный подход направлен, в первую очередь, на то, чтобы развить у студентов способности понимать и создавать речь. Методика предполагает занятия с российскими преподавателями, но такой порядок нельзя считать минусом: преподаватель, не являющийся носителем языка, имеет возможность анализировать и сопоставлять две языковые системы, сравнивать конструкции, лучше доносить информацию, пояснять грамматические правила, предупреждать возможные ошибки. Лингвосоциокультурный метод лингвосоциокультурный метод предполагает апелляцию к такому компоненту, как социальная и культурная среда. Данный метод, включающий два аспекта общения -языковое и межкультурное, родился на стыке понятий язык и культура. Цель изучения языка с помощью данного метода - облегчение понимания собеседника, формирование восприятия на интуитивном уровне. Поэтому каждый студент, избравший такой органический и целостный подход, должен относиться к языку, как к зеркалу, в котором отражаются география, климат, история народа, условия его жизни, традиции, быт, повседневное поведение, творчество. Коммуникативный подход Первую строчку в рейтинге популярности методик активно удерживает коммуникативный подход, который, как следует из его названия, направлен на практику общения. Основная цель методики - научить студента сначала свободно говорить на языке, а потом думать на нем. Немаловажно и то, что механические воспроизводящие упражнения тоже отсутствуют: их место занимают игровые ситуации, работа с партнером, задания на поиск ошибок, сравнения и сопоставления, подключающие не только память, но и логику, умение мыслить аналитически и образно. Часто в учебниках приводятся выдержки из англо-английского словаря. Именно англо-английского, а не англо-русского, французского, итальянского и т.д. Весь комплекс приемов помогает создать англоязычную среду, в которой должны "функционировать" студенты: читать, общаться, участвовать в ролевых играх, излагать свои мысли, делать

выводы. Оксфордские и кембриджские курсы ориентированы на развитие не только языковых знаний, но также креативности и общего кругозора студента. Язык очень тесно переплетен с культурными особенностями страны, следовательно, курсы непременно включают страноведческий аспект. Итак, если подвести итоги, британские методики имеют ряд отличительных черт. Большинство их разработано на основе интеграции традиционных и современных методов преподавания. Дифференциация по возрастным группам и многоуровневый подход дают возможность развития отдельной человеческой личности, влияют на ее мировоззрение, систему ценностей, самоидентификацию, умение мыслить. Проще говоря, во главу угла ставится популярный ныне индивидуальный подход. Все без исключения британские методики нацелены на развитие четырех языковых навыков: чтения, письма, говорения и аудирования. При этом большой акцент делается на использование аудио-, видео- и интерактивных ресурсов. Благодаря разнообразию методических приемов, в числе которых одно из ведущих мест занимают языковые технологии, британские курсы способствуют формированию навыков, необходимых человеку в современной деловой жизни (умение делать доклад, проводить презентации, вести переписку и т.д.). Интенсивная методика Особую популярность приобретает интенсивная методика обучения английскому. Интенсивный метод направлен на формирование "выразительного речевого поведения", и поэтому часто имеет языковой характер. На хороших курсах вам, скорее всего, обеспечат возможности неограниченного общения и максимальной реализации потенциала, а "в фокус" курса попадут ваши потребности. Каждый студент сможет почувствовать себя личностью.

Использованные источники:

1. Эсонов О.А. Использование совместной учебной деятельности в учебном процессе. Международный научный журнал. Экономика и социум. № 6 (73): 2020.

2. Жалолов Ш.У. Русский язык делового общения в современном культурном и образовательном пространствею. Международный научный журнал. Вопросы наукы и образования. № 11 (95) -с.: 2020.

3. Равен Д. Компетентность в современном обществе. - М.: Когито-Центр, 2002.

4. Муминова Н.М. Общие вопросы методики преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе обучения. Международный научный журнал. Экономика и социум. № 6 (73) -с .: 2020.

5. Иргашев М.Ю. Повышение качества обучения студентов с использованием информационных технологий // Международный научный журнал. Экономика и социум. № 6 (73): 2020.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.