ЭФФЕКТИВНЫЕ СПОСОБЫ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Мирзаева М.Ж. Email: [email protected]
Мирзаева Мухаббат Жалаловна - преподаватель английского языка, кафедра языков,
Ташкентский государственный аграрный университет, г. Ташкент, Республика Узбекистан
Аннотация: современный темп жизни, хотим мы этого или нет, задает свои временные рамки, держит нас в вечном «ритме танца», несоблюдение которого выбивает нас из колеи. На сегодняшний день подавляющее количество людей занимаются изучением иностранного языка. У каждого из них своя цель изучения, у одних - это вечные командировки, у других - путешествия. С каждым днем люди все больше стремятся обучиться иностранному языку за короткий промежуток времени и первым делом направляются за помощью в различные организации по изучению языков. Но мы решили упростить задачу и познакомиться с наиболее эффективными способами изучения иностранного языка. Статья посвящена рассмотрению различных, на наш взгляд эффективных, способов изучения английского языка. В публикации рассматриваются возможности использования авторских методик, которые способствуют быстрому изучению иностранных языков, а в частности английского языка.
Ключевые слова: английский язык, изучение английского языка, способы изучения английского языка, авторские методики изучения английского языка.
EFFECTIVE METHODS OF LEARNING ENGLISH Mirzaeva M.Zh.
Mirzaeva Mukhabbat Zhalalovna - English Teacher, DEPARTMENT OF LANGUAGES, TASHKENT STATE AGRARIAN UNIVERSITY, TASHKENT, REPUBLIC OF UZBEKISTAN
Abstract: the modern pace of life, whether we like it or not, sets its own time frame, keeps us in the eternal "rhythm of the dance", not adhering to which knocks us out of a rut. Today, the overwhelming majority of people are studying a foreign language. Each of them has its own purpose of study, some have eternal business trips, others travel. Every day people more and more strive to learn a foreign language in a short period of time and first of all they go for help to various language learning organizations. But we decided to simplify the task and get acquainted with the most effective ways of learning a foreign language. The article is devoted to the consideration of various, in our opinion, effective, ways of learning English. The publication discusses the possibilities of using author's techniques that contribute to the rapid learning of foreign languages, in particular English. Keywords: English, learning English, ways of learning English, author's methods of learning English.
УДК 070. 378.174
В последнее время рынок образовательных технологий изобилует предложениями по самым разнообразным методам обучения английскому языку. Вопрос: «По какой методике обучать?» становится все более актуальным среди преподавателей, сталкивающихся с огромным количеством лингвистической, методической литературы и медиапособиями. Предлагается так много нового и неизвестного, что появляются сомнения в положительном результате. Можно ли доверять современным технологиям? Или отдать предпочтение хорошо зарекомендовавшим себя «брендам» - «Бонк», «Eckersley», «Headway», постепенно переходящим в разряд методической классики?
До недавнего времени все приоритеты без остатка отдавались грамматико-переводному методу, почти механическому овладению вокабуляром, чтению и литературному переводу. Это принципы «старой школы», которая все же приносила плоды. Но какой ценой? Овладение языком осуществлялось посредством долгого рутинного труда. Задания предлагались достаточно однообразные: чтение текста по специальности, перевод, запоминание новых слов, пересказ, упражнения по тексту [1. С 56]. Использование этого метода было обусловлено отсутствием аудио-, видеозаписей. Языковое общение с носителями языка было затруднено. В настоящее время ситуация изменилась, обучение по данной методике стало нерациональным.
Тем не менее, педагоги предпочитают работать в классическом направлении, объясняя это тем, что основной контингент студентов имеет крайне низкий уровень знаний по иностранному языку, а подобный курс ориентирован на тех, кто изучает язык «с нуля». В задачи преподавателя входят традиционные, но важные аспекты постановки произношения, формирования грамматической базы, ликвидации психологического и языкового барьера, препятствующего общению. «Классика» не изменила целей, а вот методы, вследствие нового подхода, уже другие. Самым, пожалуй, известным представителем классической методики преподавания иностранного языка является Н.А. Бонк. Ее учебники английского языка, написанные совместно с другими авторами, давно стали классикой жанра и выдержали конкуренцию последних лет. Ряд преподавателей и сегодня используют учебники этого автора. Однако следует отметить, что использование носит частичный характер. Педагоги, как правило, отбирают лишь некоторый материал, главным образом грамматику, и комбинируют с использованием других УМК. Данный классический подход включает все языковые компоненты: устную и письменную речь, аудирование, чтение. Следует отметить, что классическая методика превращает язык в самоцель, но это не всегда является недостатком. Такой комплексный подход направлен в первую очередь на то, чтобы развить у студентов способности понимать и создавать речь. Именно поэтому он используется на начальных этапах [2. С 29].
Сейчас на пике популярности коммуникативный подход, который, как следует из его названия, направлен на практику общения, являющегося, согласно программе преподавания ИЯ, ведущей целью. Эта методика, как следует уже из ее названия, направлена именно на возможность общения. Из 4-х «китов», на которых держится любой языковой курс (чтение, письмо, говорение и восприятие речи на слух), повышенное внимание уделяется именно двум последним. Однако ошибкой было бы думать, что коммуникативный метод ориентирован только на формирование навыков ведения легкой беседы. Студенты, в зависимости от специальности, регулярно читают публикации по своей тематике в иностранных изданиях. Обладая достаточным словарным запасом, который расширяется в течение двухгодичного курса обучения, они учатся ориентироваться в тексте, поддерживать беседу на ту же тему. Коммуникативный метод призван в первую очередь снять страх перед общением. Методисты отмечают, что с недавнего времени изучение языка стало более функционально: «Небывалый спрос потребовал небывалого предложения» [3. С 178]. И предложение все больше ориентировано на «потребителя». Зачем, например, студенту-физику или химику приобретать заведомо ненужные знания о палатализации согласных или актуальном членении английских предложений? Их не интересует ни теория, ни история языка. Иностранные языки требуются им исключительно функционально, для использования в разных сферах жизни общества в качестве средства реального общения с людьми из других стран. В связи с этим функции педагога в образовательном процессе значительно изменились.
Преподаватель-ментор, преподаватель-диктатор не способен предоставить студентам свободу выбора и обеспечить необходимую в постижении столь тонкой материи, как язык, «свободу учения». Поэтому такой негативный педагогический образ постепенно становится достоянием истории. На смену ему пришел педагог-
наблюдатель, педагог-посредник и руководитель. Хотя личность преподавателя в данном случае отходит на второй план, влияние ее на аудиторию не уменьшается, а, наоборот, возрастает. Именно преподаватель является организатором группового взаимодействия (идеальным коллективом для изучения иностранного языка в настоящее время считается группа из 10-15 человек, поскольку именно такое количество людей может общаться между собой с максимальным эффектом, интересом и пользой).
Преподавателями кафедры иностранных языков выбрана главным образом смешанная методика преподавания, включающая элементы грамматико-переводного, коммуникативного, лингвосоциокультурного и др. подходов. Такой выбор позволяет достичь желаемого результата - освоения студентами базовых знаний по иностранному языку с учетом специфики выбранного факультета. Использование смешанной методики, помимо достижения образовательной цели, способствует всестороннему, гармоничному развитию личности, что немаловажно.
Список литературы /References
1. Бим И.Л. Педагогический вуз: состояние и проблемы / И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Т.Е. Сахарова // Иностранные языки в школе, 1996. № 6.
2. Гальскова Я. ДПрограмма по иностранному языку: новые подходы к конструированию / Н.Д. Гальскова, А.Ю. Горчев, З.Н. Никитенко // Иностранные языки в школе, 1990. № 4.
3. Леонтьев А.А. Некоторые общие проблемы в преподавании иностранных языков сегодня / А.А. Леонтьев. М: РЕМА, МГЛУ, 1992.