Научная статья на тему 'Профессионально-ориентированное обучение как важнейший фактор повышения эффективности обучения иностранным языкам в юридическом вузе'

Профессионально-ориентированное обучение как важнейший фактор повышения эффективности обучения иностранным языкам в юридическом вузе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
145
46
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / PROFESSIONAL COMMUNICATION / ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ / PROFESSIONALLY-ORIENTED TRAINING / ЮРИДИЧЕСКИЙ ВУЗ / LAW SCHOOL / ИНОЯЗЫЧНОЕ ОБЩЕНИЕ / FOREIGN LANGUAGE COMMUNICATION / КОММУНИКАТИВНАЯ КУЛЬТУРА / COMMUNICATIVE CULTURE / БУДУЩИЙ ЮРИСТ / FUTURE LAWYER

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Абрамова Наталья Викторовна

В статье рассматривается проблема повышения эффективности обучения иностранным языкам. Анализируются аспекты, за счёт которых можно достигнуть существенного повышения эффективности обучения иностранным языкам.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Professionally-Oriented Education as the Most Important Factor in Improving Efficiency of Foreign Language Teaching in the Law School

The problem of improving the efficiency of learning foreign languages is considered in this article. The aspects are analyzed, through which it is possible to achieve significant efficiency of foreign language teaching.

Текст научной работы на тему «Профессионально-ориентированное обучение как важнейший фактор повышения эффективности обучения иностранным языкам в юридическом вузе»

18 См.: ЖдановаЛ.М. Текстообразующая роль синтагмы: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1983. С. 23.

19 См.: Потапова Р.К., Линдлер Г. Особенности немецкого произношения. М., 1991. С. 222.

20 См.: Мирианашвили М.Г. Значение звучащего и незвучащего времени для ритмической организации синтагмы // Лингвистическая полифония: сборник в честь юбилея Р.К. Потаповой. М., 2007.

21 См.: Хитина М.В. Особенности макросегментации звучащего дистантного дискурса // Лингвистическая полифония: сборник в честь юбилея Р.К. Потаповой.

22 Востоков А.Х. Указ. раб. С. 99.

23 См.: Щерба Л.В. Фонетика французского языка.

24 См.: Потапова Р.К., Линдлер Г. Указ. раб.

25 См.: Потапова Р.К. Коннотативная паралингвистика. М., 1997.

26 См.: Родионова О.С. Система языка - определяющий фактор просодической делимитации звучащего текста: дис. ... д-ра филол. наук. М., 2001.

27 См.: Потапова Р.К. Об опыте новой кодификации немецкого произносительного стандарта // Фонетика сегодня: актуальные проблемы и университетское преподавание. М., 1998; Krech E.-M. Probleme der Kodifizierung deutscher Standartaussprache // Festschrift fuer Hans-Heinrich Waengler. Hamburg, 1987; Krech E.M. Aussprachekodifizierung und Korpus- Problematik // Gespraech und Verantwortung. Muenchen, 1996; Krech E.M. Sprechwissenschaft an der Universitaet Halle: Entwicklung und Perspektiven // Hallesche Schriften zur Sprechwissenschaft und Phonetik: Sprechwissenschaft — zur Geschichte und Gegenwart. Frankfurt-Main, 1999.

28 См.: Потапова Р.К., Потапов В.В. Язык, речь, личность. Языки славянских культур. М., 2006.

Н.В. Абрамова

ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ КАК ВАЖНЕЙШИЙ ФАКТОР ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В ЮРИДИЧЕСКОМ ВУЗЕ

В статье рассматривается проблема повышения эффективности обучения иностранным языкам. Анализируются аспекты, за счет которых можно достигнуть существенного повышения эффективности обучения иностранным языкам.

Ключевые слова: профессиональная коммуникация, профессионально-ориентированное обучение, юридический вуз, иноязычное общение, коммуникативная культура, будущий юрист.

N.V. Abramova

PROFESSIONALLY-ORIENTED EDUCATION AS THE MOST IMPORTANT FACTOR IN IMPROVING EFFICIENCY OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING IN THE LAW SCHOOL

The problem of improving the efficiency of learning foreign languages is considered in this article. The aspects are analyzed, through which it is possible to achieve significant efficiency of foreign language teaching.

Keywords: professional communication, professionally-oriented training, the law school, foreign language communication, communicative culture, future lawyer.

Основной задачей современного высшего учебного заведения является подготовка социально-активного, профессионально-компетентного специалиста. Поскольку овладение основами профессиональной коммуникации обеспечивает комфортное включение в профессиональную деятельность, то профессионально-ориентированное общение приобретает особое значение для студентов. Расширяются возможности осуществления международных профессиональных контактов: участие в международных образовательных программах, получение

© Абрамова Наталья Викторовна, 2014

Кандидат педагогических наук, доцент кафедры немецкого и французского языков (Саратовская государственная юридическая академия); e-mail: nataklenin@mail.ru

диплома на иностранном языке, написание грантов, общение через Интернет, доступ к его иноязычным ресурсам. В условиях высокой конкуренции на рынке труда возрастает востребованность специалистов, способных продуктивно осуществлять профессиональное общение на самых различных уровнях. Таким образом, иноязычное общение стало одним из главных компонентов профессиональной деятельности будущего специалиста.

Специалист в современном обществе должен обладать умениями использовать иностранный язык в реальных ситуациях межличностного и межкультурного общения и быть способным беспрепятственно включиться в процесс решения производственных задач с зарубежными коллегами, оперативно получить актуальную информацию.

Обучение студентов иноязычному профессионально ориентированному общению - один из факторов подготовки квалифицированного специалиста, а иноязычное общение стало одним из главных компонентов профессиональной деятельности будущего специалиста.

Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку предполагает формирование у обучающихся способности иноязычного общения в конкретных профессиональных, деловых и научных сферах с учетом профессиональной направленности. Профессионально-ориентированное обучение основывается на учете потребностей обучающихся при изучении иностранного языка, при этом принимаются во внимание особенности будущей профессии. Данное обучение включает в себя овладение профессионально-ориентированным иностранным языком, знание культуры страны изучаемого языка, а также специальные навыки в профессиональных и лингвистических знаниях1.

В

Иностранный язык обладает огромным потенциалом для осуществления про- т цесса формирования личности, отвечающей насущным потребностям общества; С является источником интеллектуального, культурного и профессионального раз- а вития личности и фактором социально-экономического, научно-технического и се культурного прогресса общества. Изучение любого иностранного

языка помогает

узнавать культуру страны, формирует коммуникативную культуру личности2. у

а

Обучение иностранному языку в неязыковых вузах, в т.ч. и в высшей юриди- с

т

ческой школе, носит специфический, вспомогательный характер, способствуя н

личному и профессиональному становлению будущих специалистов. Поэтому |

процесс их иноязычного образования должен строиться так, чтобы не только |

овладеть иностранным языком, но и эффективно развивать отдельные навыки е

профессиональной деятельности, личные качества и культуру делового общения3. §

Профессиональная деятельность юриста предполагает общение с различными |

категориями граждан. От него требуются умения устанавливать и поддерживать М

на должном уровне психологический контакт, оказывать управляющее воздей- и

ствие на развитие коммуникативных процессов. Знание и учет закономерностей, 5

лежащих в основе коммуникативных процессов, свободное владение навыками 00

общения составляют такое профессионально значимое личностное образование 22

юриста, как коммуникативная культура. 4

Обучение иностранным языкам заключается не только в том, чтобы научить адекватно использовать языковой и культурологический материал, но и в том, чтобы сформировать навыки межличностного общения. Преподаватель должен организовать такое взаимодействие, в котором студенты смогут выступать в качестве участников коммуникации на иностранном языке в определенной

ситуации. Для успешной реализации такой коммуникации следует запомнить 179

необходимые способы взаимодействия с окружающими людьми, навыки работы в группе, владение различными социальными ролями в коллективе. В процессе общения происходит усвоение культурно-этических норм поведения, укрепляются межличностные отношения. Благодаря этому студенты получают возможность обсуждать актуальные современные события, учатся высказывать свое отношение к происходящему, обосновывать и отстаивать собственное мнение. Такое взаимодействие способствует приобретению социального опыта общения, усвоению этики трудовых взаимоотношений.

Необходимо уделять большое внимание практике ведения научной дискуссии и овладению навыками написания докладов с целью формирования деловой и профессионально-коммуникативной компетенции у студентов, а также учитывать модернизацию образовательного процесса, внедрение новых информационных технологий при формировании профессиональных навыков и умений.

Программные цели содержания обучения иностранному языку должны быть направлены на профессионально-ориентированные результаты овладения иностранным языком будущими юристами, а именно обучающиеся должны: а) понимать, анализировать иноязычные тексты; б) решать проблемно-ориентированные задания в профессиональном контексте.

Обучающиеся смогут свободно пользоваться иноязычным пространством коммуникативной учебной задачи, решать возникающие профессионально-ориентированные задачи только лишь в случае осознанного овладения иностранным языком4.

Проблема профессионально-ориентированного обучения иностранному языку в юридическом вузе многоаспектна. В связи с этим существует большое ° количество современных образовательных технологий, которые применяются в § педагогическом процессе в юридическом вузе при изучении иностранного язы-m ка. Основным действием, с помощью которого осваивается иностранный язык, ? является общение. В процессе коммуникации происходит обмен мыслями и

1 чувствами, а также осваиваются новые языковые единицы и средства.

ф

f Проанализировав современные образовательные технологии обучения ино->§ странному языку, можно выделить некоторые их общие основы. й Основной принцип большинства технологий - это принцип активной ком-I муникации. В его основе лежат ситуации различного характера: от социально® бытового до проблемного, которые проигрываются и выполняются в небольших § группах. Кроме того, эти принципы являются и личностно-ориентированными,

1 поэтому целесообразно их реализовывать в доброжелательной психологической | обстановке, в которой все участники чувствуют себя комфортно.

2 Важным фактором служит создание мотивации, что выражается в заинтере-§ сованности обучающихся в процессе обучения. Также необходимо отметить, что

ш

£ в современных образовательных технологиях важная роль отводится самостоя-<3 тельной познавательной деятельности будущих юристов. Поэтому на занятиях 1 не следует давать готовый материал, обучающиеся должны проявлять больше m самостоятельности.

Содержание обучения иностранному языку в рамках современных технологий включает в себя следующие аспекты, интегрированные в общие цели изучения иностранного языка в юридическом вузе: 1) сферы коммуникативной деятельности, темы и ситуации делового общения на иностранном языке; 2) средства общения -языковые явления, информационный материал, включающий социокультурные и 180 лингвострановедческие знания, отдельные элементы профессиональных знаний,

определяющих особенности делового общения в юридической деятельности; 3) навыки понимания и использования языкового материала в устных и письменных видах речевой деятельности; 4) умения устного и письменного делового общения, коррелирующие с соответствующими сферами деятельности будущего юриста; 5) учебные умения, предусматривающие владение студентами приемами учебной деятельности, необходимыми для эффективного осуществления делового общения и адекватными учебной задаче и индивидуальным запросам обучающихся (самостоятельно внести определенную коррекцию в результат решения учебной задачи, оценить и критически осмыслить качество своих знаний, навыков и умений при осуществлении делового общения, умение пользоваться справочной литературой).

Во всех технологиях отражена необходимость организации делового общения. Это, конечно, не свидетельствует о том, что процесс обучения в юридическом вузе строится, как копия процесса общения. Кроме того, следует отметить, что в процессе общения есть моменты, моделировать которые в процессе обучения иностранному языку абсолютно не имеет смысла.

Существенное повышение эффективности изучения иностранного языка в юридическом вузе может быть достигнуто за счет:

а) подчинения всей учебно-методической работы преподавателей иностранного языка интересам будущего юриста;

б) изучения грамматических явлений на основе лексики и терминологии, характерных для юридической специализации;

в) создания профессионально-ориентированных учебных пособий, тематически и терминологически близких к правовой тематике.

Изучение иностранного языка в юридическом вузе должно стать неотъемлемой частью комплексной программы становления современного юриста, на основе которой строят свою учебно-методическую работу преподаватели профилирующих дисциплин. Иностранный язык должен изучаться применительно к конкретным нуждам информационного обеспечения данной специализации.

Преподаватели иностранного языка должны обращать особое внимание на отработку следующих навыков и умений:

эффективное использование навыков просмотрового чтения для поиска нужной информации;

способность проводить смысловой анализ текста и находить главную идею;

умение выполнить достаточно точный перевод юридического текста, содержащего интересующие сведения;

совершенствование опыта пользования при переводе специальными словарями, словарями сокращений, а также опорной литературой на русском языке5.

Таким образом, актуальность данной проблемы способствует появлению множества различных современных образовательных стратегий, используемых в педагогическом процессе высшей школы при изучении иностранного языка.

1 См.: Образцов П.И., Иванова О.Ю. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов: учебное пособие / под ред. П.И. Образцова. Орел, 2005.

2 См.: Виленский М.Я., Образцов П.И., Уман А.И. Технологии профессионально-ориентированного обучения в высшей школе: учебное пособие / под ред. В.А. Сластенина. М., 2004.

3 См.: Кленина Н.В. Культура делового общения как задача профессиональной подготовки будущих юристов // Высшее профессиональное образование: современные тенденции, проблемы, перспективы: сборник научных трудов Седьмой Международной заочной научно-методической конференции: в 2 ч. Саратов, 2010. С. 179-181.

4 См.: Абрамова Н.В. Формирование культуры иноязычного делового общения студентов-юристов: автореф. дис. ... канд. пед. наук. Саратов, 2012.

5 См.: Абрамова Н.В. Подготовка будущих юристов к деловому иноязычному общению в теории и практике высшего образования // Известия Саратовского ун-та. Новая серия. Сер.: Философия. Психология. Педагогика. 2013. Т. 13. № 1. С. 88-91.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.