Научная статья на тему 'Профессиональная адаптация студентов-лингвистов в контексте деятельности академического куратора'

Профессиональная адаптация студентов-лингвистов в контексте деятельности академического куратора Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
116
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СТУДЕНТ / АДАПТАЦИЯ СТУДЕНТА К УНИВЕРСИТЕТУ / ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ АДАПТАЦИЯ / АКАДЕМИЧЕСКИЙ КУРАТОР / ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ / ЛИНГВИСТИКА / STUDENT / STUDENT'S ADAPTATION TO UNIVERSITY / PROFESSIONAL ADAPTATION / SUPERVISING PROFESSOR / HIGHER EDUCATION / LINGUISTICS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Поморцева Надежда Павловна, Соловьёва Елена Геннадиевна, Морозова Татьяна Вячеславовна

В статье рассматриваются вопросы профессиональной адаптации студентов вуза через призму деятельности академического куратора. В основу исследования положен уникальный опыт работы академических кураторов Высшей школы иностранных языков и перевода Института международных отношений КФУ. Данный опыт позволяет выявить основные направления деятельности куратора по обеспечению профессиональной адаптации студентов-бакалавров, обучающихся по направлению «Лингвистика». В статье дается определение понятия «профессиональная адаптация», ее цель и значение в профессиональной культуре будущих лингвистов в условиях модернизации глобального образовательного пространства. Авторы приходят к выводу, что повышенные требования к личности выпускника вуза делают самосовершенствование и саморазвитие в рамках профессиональной адаптации, в котором основную роль играет академический куратор, приоритетным. Авторы формулируют педагогические условия, способствующие успешной работе куратора по профессиональной адаптации студентов вуза, а также рекомендации по совершенствованию деятельности куратора, направленные на вовлечение будущих специалистов в профессию через формирование у них творческих, межличностных, культурологических компетенций.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Поморцева Надежда Павловна, Соловьёва Елена Геннадиевна, Морозова Татьяна Вячеславовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Professional adaptation of students majoring in linguistics in the prism of the academic tutorship

The article deals with the issues of professional adaptation of university students through the activities of an academic tutor as an important innovative component of the modernisation of the education system and vocational training in the Russian Federation. The study was based on the unique experience of academic tutors of the Higher School of Foreign Languages and Translation of the Institute of International Relations, Kazan Federal University. This experience allows identifying the key activities of the tutor in terms of professional adaptation of undergraduates majoring in Linguistics. The article defines the concept of "professional adaptation", determines its goals and importance in the professional culture of future linguists in the context of the modernisation of the global educational medium. The authors conclude that the increased requirements for the personality of a graduate give a priority toself-improvement and self-development within professional adaptation where the main role is played by the academic supervisor. The authors formulate pedagogic conditions that contribute to the successful work of the tutor on the professional adaptation of university students, as well as recommendations for improving the tutor’s activities, aimed at involving future specialists in the profession through the formation of their creative, interpersonal, and culturological competences.

Текст научной работы на тему «Профессиональная адаптация студентов-лингвистов в контексте деятельности академического куратора»

йО!: 10.34216/2073-1426-2019-25-2-131-135 УДК 378:811

Поморцева Надежда Павловна

кандидат педагогических наук, доцент

Соловьева Елена Геннадиевна

кандидат педагогических наук, доцент

Морозова Татьяна Вячеславовна

Казанский (Приволжский) федеральный университет nadpom@rambler.ru, helensolovyova@mail.ru, morozov2005@yandex.ru

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ АДАПТАЦИЯ СТУДЕНТОВ-ЛИНГВИСТОВ В КОНТЕКСТЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ АКАДЕМИЧЕСКОГО КУРАТОРА

В статье рассматриваются вопросы профессиональной адаптации студентов вуза через призму деятельности академического куратора. В основу исследования положен уникальный опыт работы академических кураторов Высшей школы иностранных языков и перевода Института международных отношений КФУ. Данный опыт позволяет выявить основные направления деятельности куратора по обеспечению профессиональной адаптации студентов-бакалавров, обучающихся по направлению «Лингвистика».

В статье дается определение понятия «профессиональная адаптация», ее цель и значение в профессиональной культуре будущих лингвистов в условиях модернизации глобального образовательного пространства. Авторы приходят к выводу, что повышенные требования к личности выпускника вуза делают самосовершенствование и саморазвитие в рамках профессиональной адаптации, в котором основную роль играет академический куратор, приоритетным. Авторы формулируют педагогические условия, способствующие успешной работе куратора по профессиональной адаптации студентов вуза, а также рекомендации по совершенствованию деятельности куратора, направленные на вовлечение будущих специалистов в профессию через формирование у них творческих, межличностных, культурологических компетенций.

Ключевые слова: студент, адаптация студента к университету, профессиональная адаптация, академический куратор, высшее образование, лингвистика.

Современный рынок труда и общество предъявляют высокие требования к качеству образования и профессиональной компетенции выпускников - будущих специалистов. В контексте модернизации современного высшего профессионального образования существует все возрастающая потребность в профессионально компетентных, конкурентно-способных, высокообразованных специалистах, творчески одаренных, обладающими хорошими организаторскими способностями, с высоким уровнем профессиональной и личной культуры, профессиональной мобильностью, динамичных, инициативных; обладающих знаниями и способностями к межкультурному взаимодействию, толерантных, гуманных и творческих, готовых быстро и легко адаптироваться к постоянно изменяющемуся обществу [1; 5].

Поиск путей формирования такой личности является актуальной проблемой высшего образования, которое начинается с профессиональной адаптации, как важного шага в профессиональном и личностном развитии будущего специалиста. Ку -ратору академической группы отводится особая роль в данном процессе. Именно куратор академической группы принимает активное участие в вовлечении студентов в процесс адаптации к академической среде, личностному росту и развитию будущего специалиста с высшим образованием. Роль куратора в данном случае состоит в координировании, наставничестве для передачи социально и профессионально-значимого опыта в течение всего периода обучения студентов [6].

Однако, в теории и на практике, роль академического куратора в профессиональной адаптации студентов вузов остается неизученной до конца [9]. В частности, не проводилось глубокое изучение содержания, основных направлений деятельности куратора и его функций, форм, принципов, этапов, педагогических условий, которые способствуют эффективной деятельности, а также факторов, которые положительно или отрицательно сказываются на адаптации студентов, обучающихся на направлении «Лингвистика». Данное положение определяет актуальность проводимого исследования.

Многолетний педагогический опыт авторов исследования в системе высшего образования, наблюдения и беседы с кураторами академических групп, преподавателями и студентами, помогли выявить следующие основные проблемы в адаптации первокурсников к обучению в университете: низкая профессиональная ориентированность, незнание будущих профессиональных обязанностей, восприятие профессии только как источника денежных средств, а не как приоритетной сферы жизни; недостаточный уровень знаний, компетенций, необходимых для профессионального и личностного развития; отсутствие представления о ценности профессиональной культуры, недостаточные навыки общения; неготовность к самостоятельному обучению в новых академических условиях, что связано с отсутствием ежедневного контроля со стороны учителей и родителей, неумением управлять своим временем, неразвитостью навыков эффективной организации образовательного процесса, саморегуляции поведения и деятельности.

© Поморцева Н.П., Соловьева Е.Г., Морозова Т.В., 2019

Педагогика. Психология. Социокинетика ^ ]4 2

131

Идея создания института кураторства зародилась в России во второй половине XIX века, в период возникновения новой должности учителя, отвечающего за воспитательную работу в школе и университете. На современном этапе инновационного развития университетского образования академический наставник воспринимается как провайдер, способствующий формированию многомерной саморазвивающейся личности будущего профессионала, создающего условия для самореализации и приобретения системы профессиональных знаний, компетенций, ценностей, идеалов и опыта, где академическая, научная и общественная деятельность связаны воедино.

На наш взгляд, профессиональная адаптация студентов представляет собой постепенный процесс знакомства со структурой университета, содержанием образовательной и научно-исследовательской деятельности вуза, в ходе которого студенты узнают принципы, нормы, профессиональную культуру, готовятся успешно применять их на практике, приобретают профессионально значимые качества, способствующие формированию непрерывной положительной мотивации будущего специалиста, а также профессионально развиваются, получают возможности для самореализации и самоидентификации в коллективе.

Целями профессиональной адаптации лингвистов являются приобщение к культуре, социализация, формирование нравственных ценностей, чувства гражданского долга, патриотизма, творческого подхода, этикета, кругозора и саморазвития [7]. Деятельность академического куратора определяется, прежде всего, образовательными задачами, а именно: создать условия для профессиональной адаптации, профессионального развития и формирования профессиональной языковой культуры студентов.

Интегративная модель деятельности куратора академической группы, направленная на повышение профессиональной адаптации и качества подготовки студентов-переводчиков, синтезирует мотивационный, обучающий, коммуникативный, структурно-предметный, технологический и оценочный компоненты (блоки) [2]. Модель включает в себя структуру и содержание этапа деятельности академического куратора, последовательная реализация которого обеспечивает эффективность профессиональной адаптации студентов.

Содержание деятельности академического куратора в контексте профессиональной адаптации студентов определяется следующими функциями:

мотивационной - стимулирование интереса к профессии, ориентация на профессиональную деятельность;

диагностической - определение динамики личностных изменений в профессиональной адаптации, развитии и саморазвитии студентов;

консультационной - проведение групповых и индивидуальных консультаций со студентами о том, как можно стать высокоэффективным студентом, помощь в профессиональной адаптации и профессиональном развитии, а также постепенное приобщение студентов к системе ценностей выбранного ими вуза [4];

информирующей - своевременное информирование студентов о важных событиях и изменениях в (вне)учебной деятельности, общественной жизни вуза;

организационной - организация учебно-познавательной, научной, воспитательной, профори-ентационной, эстетической, культурно-массовой, спортивной и др. деятельности студентов. Формирование сплоченной и нацеленной на результат команды внутри академической группы;

коммуникативной - определение благоприятной психологической атмосферы в академической группе, положительное влияние на внутригруп-повые отношения, участие в жизни группы, организация и управление общением, установление дружеских отношений между преподавателями и студентами;

управленческой - постоянный контроль посещаемости занятий, текущей и итоговой успеваемости студентов академической группы;

преобразовывающей - передача студентам навыков, технологий для совершенствования себя и общества, развитие интереса к различным процессам и учебной деятельности, в целом;

трансляционной - передача опыта поколений, методов и механизмов, присущих миру знаний, профессионального опыта и творческой деятельности; передача «ценностей, традиций и культурных норм Казанского федерального университета» [4, с. 24];

регуляторной (нормативной) - регулирование различных видов деятельности группы и индивида через нормы морали, законы, правила этики; формирование нравственных и профессиональных чувств, взглядов, убеждений; знакомство с правилами и нормами студенческого этикета;

аксиологической - поддержание соответствующих ценностных потребностей и ориентаций, профессиональных ценностей [11];

интегративной - объединение действий всех преподавателей вуза и академических кураторов для успешного решения возникающих проблем; интеграция образовательной, воспитательной и исследовательской деятельности;

воспитательной - воспитание ценностного отношения к профессии, приобретение опыта в профессиональном поведении и отношениях;

координационной - являясь преподавателем кафедры и полномочным представителем администрации университета, куратор управляет одной из воспитательных задач - социально-профессиональ-

132

Вестник КГУ ^ 2019

ным развитием студентов; выполняет общеуниверситетскую программу воспитания и обучения [4];

гуманистической - социальная защита студентов от неблагоприятных воздействий окружающей среды.

Вышеперечисленные функции позволяют академическому куратору эффективно выполнять мероприятия по профессиональной адаптации студентов. Таким образом, именно академический куратор в значительной степени определяет, каким человеком и специалистом станет выпускник университета, какую роль он будет играть в обществе.

Руководствуясь личностно-деятельностным подходом мы выделили 5 этапов деятельности академического куратора, связанных с организацией процесса профессиональной адаптации студентов.

Этап 1 - диагностика, которая предусматривает изучение текущего статуса академической группы. На этом этапе академический куратор проводит опрос, направленный на понимание потребностей студентов, исследует мотивацию выбора университета, интересов, нравственные ценности и социальное положение первокурсников, диагностирует уровень развития и мотивацию к учебе и профессиональные потребности, социальные навыки, трудности в обучении и проблемы адаптации, факторы, препятствующие адаптации, а также факторы, способствующие быстрой адаптации [10].

Академический куратор знакомится с условиями жизни, состоянием здоровья студентов; он также изучает личные дела первокурсников.

2 этап - корректировка, в ходе которой студенты готовятся и адаптируются к условиям учебного процесса в вузе. Академический куратор рассказывает студентам об эффективных способах восполнения упущенных в школе знаний и, в случае необходимости, направляет их в изучении новых дисциплин, корректирует знания по некоторым академическим дисциплинам.

Академический куратор создает среду, способствующую профессиональной адаптации студентов университета, организует консультации с преподавателями университета, выпускниками и магистрантами, а также проводит или организует специальные курсы по развитию навыков обучения. Он знакомит студентов с организацией самостоятельной и групповой учебной деятельности, подчеркивает важность конспектирования лекций, рассказывает об эффективных способах подготовки к семинарским занятиям, развивает коммуникативные навыки студентов, способствует формированию и развитию культуры познавательной деятельности.

На этом этапе академический куратор знакомит студентов со структурой университета, института и кафедр, уставом, правилами внутреннего распорядка, правилами проживания в общежитии, особенностями учебного процесса в университете,

учебными программами по основным предметам; объясняет квалификационные требования к выпускникам выбранного направления, сообщает о форме академической оценки знаний, условий и возможности личностного развития в период обучения в университете [4, с. 38].

Этап 3 - мотивационно-аксиологический. На этом этапе выбор студентов определяется их личными целями и приоритетами развития. Академический куратор помогает им в постановке целей, планировании их действий, выборе средств и методов их достижения. Они обсуждают и подчеркивают наиболее важные задачи и перспективы профессиональной деятельности. Студенты знакомятся с профессиональными требованиями, которые предъявляются к переводчику, и узнают, как можно определить перспективы их профессионального и личностного развития и роста на этой основе.

Постановка задач рассматривается как совместная деятельность студента и куратора, которая создает мотивацию для сотрудничества и разрабатывает стратегию деятельности. Важно учитывать потребности и интересы студентов, чтобы цель и сопутствующие ей действия были понятны и приняты. Выдвигаемые задачи, в свою очередь, должны соответствовать образовательным целям университета, что определяет их социальный и профессиональный статус. Задачи заложены в целях, которые отражают направление каждого вида совместной деятельности. Развитие чувства ответственности и управленческих навыков среди студентов усиливается с распределением общественных обязанностей в академической группе [9].

В свою очередь, такие факторы, как понимание целей образования, умение применять полученные знания на практике, профессионально-ориентированные тренинги, влияют на развитие положительной учебной мотивации. Помимо профессионально-ориентированных целей, такие причины, как самоутверждение и самореализация (развитие карьеры и жизнеобеспечение), использование английского языка как средства общения, использование Интернета, изучение культуры страны изучаемого языка с туристической целью, совершенствование разговорных навыков для участия в международных стажировках, международных конференциях, непрерывном образовании за рубежом играют решающую роль [12].

Этап 4 - творческий. На данном этапе студенты переходят от репродуктивно-исполнительских видов деятельности к творческой и развивающей деятельности. При организации мероприятий куратор академической группы выступает в качестве ассистента, консультанта, координатора, постепенно уступая ведущую роль студентам.

Формируя профессионально значимые качества студентов, академический куратор помогает студентам организовывать свою собственную учебную,

Педагогика. Психология. Социокинетика ^ ]4 2

133

познавательную, исследовательскую, творческую, коммуникативную, социальную и культурную деятельность. Академический куратор направляет учебную деятельность студентов на усвоение и принятие ценностей общей и профессиональной культуры, этики, этикета переводчика, создание качественного продукта письменного или устного перевода, саморазвитие, трансляцию опыта творческой работы; повышает качество и непрерывность теоретической и практической подготовки переводчика, совершенствует организацию практических занятий и семинаров, производственной практики и самостоятельной работы студентов, написания курсовых и дипломной работ.

Это этап самостоятельных достижений, соответствующий выбранным приоритетам, включением учащихся в межличностные отношения в группе, социально значимые и социально полезные действия, профессионально-ориентированные практические занятия, реализацию комплекса мер, направленных на создание адаптивных качеств.

Академический куратор принимает участие в формировании команды активистов внутри академической группы, помогает им в работе со студентами группы, направляет их усилия на создание сплоченной команды. Вместе с активистами академической группы куратор способствует нравственному и физическому совершенствованию студентов, вовлекает студентов в исследовательскую работу, важные культурные и спортивные мероприятия, организует мероприятия по пропаганде здорового образа жизни.

Таким образом, академический куратор способствует развитию у студентов таких качеств, как самоотдача, творческий подход, коммуникабельность, самостоятельность, инициативность, организация, дисциплина, взаимопомощь.

Этап 5 - профессионализация. Студенты включаются в различные формы деятельности, направленные на формирование системы профессиональных знаний, ценностей, норм, профессионально значимых качеств, достижение стабильных положительных результатов в учебно-исследовательской деятельности, умение решать задачи в команде, проявление ответственности, признание лидера и команды в целом. Студенты учатся соответствовать предъявляемым профессиональным требованиям к личности и поведению профессионала, что воплощает нормы и стандарты профессиональной культуры.

Результатом адаптации на данном этапе является наличие у студентов таких качеств, как общительность, умение принимать чужую точку зрения, адекватно воспринимать ситуацию, умение анализировать ситуацию и находить выход из нее, оперативность, активность, жизнеспособность, ответственность, профессионализм, умение принимать нестандартные решения в сложных ситуациях. Эти качества фор-

мируются в условиях, создаваемых академическим куратором и обеспечивающих максимально приближенную ситуацию деятельности переводчика.

Поэтапное развитие профессиональной адаптации студентов позволит повысить ее уровень, обеспечить формирование мотивационной готовности к практике перевода, стремлению к саморазвитию, самореализации в профессиональной деятельности, развитию профессионально значимых качеств личности.

Наши исследования показали, что основными условиями, способствующими успешной реализации профессиональной адаптации студентов через призму деятельности академического куратора, представленных в модели, являются следующие:

- отношение к профессиональной адаптации будущего переводчика как части его общей и профессиональной культуры;

- реализация образовательной, научно-исследовательской и учебной деятельности академического куратора на основе системного, личностно-ориен-тированного, интегративного, культурологического и аксиологического подходов, направленных на повышение эффективности профессиональной адаптации будущих специалистов;

- разработка содержания работы академического куратора как поэтапной интегративной деятельности с акцентом на усиление и углубление инноваций, личностного и творческого потенциала будущего переводчика, последовательная реализация которого повысит уровень профессиональной адаптации, будет способствовать саморазвитию, самореализации в профессиональной деятельности;

- развитие профессионально значимых качеств личности студента, ценностно-значимых компетенций и ценностного отношения к будущей профессии на основе целенаправленного использования учебной, исследовательской и воспитательной деятельности, интерактивных технологий, соответствующих целям профессиональной адаптации;

- управление процессом профессиональной адаптации через научно-исследовательскую деятельность академического куратора с учетом его знаний о ее принципах и законах, основных факторов, которые положительно или отрицательно влияют на процесс адаптации будущего лингвиста.

Таким образом, переоценка ценностей профессионального развития и, соответственно, повышенные требования к личности выпускника вуза делают профессиональное самосовершенствование и саморазвитие приоритетным, что не может выходить за рамки процесса профессиональной адаптации, в котором основную роль играет академический куратор.

Библиографический список

1. Загвязинский В.И., Строкова Т.А. Педагогическая инноватика: Проблемы стратегии и тактики. - Тюмень: Изд-во ТГУ, 2011. - 176 с

134

Вестник КГУ 2019

2. Зимняя И.А., Земцова Е.В. Интегративный подход к оценке единой социально-профессиональной компетентности выпускников вузов // Высшее образование сегодня. - 2008. - № 5. -С. 14-19.

3. Исаев И.Ф. Профессионально-педагогическая культура преподавателя. - М.: Академия, 2004. - 208 с.

4. Межведилов А.М. Куратор академической группы: педагог, организатор, наставник / А.М. Межведилов, Ю.В. Виноградова, А.Ф. Шара-феева, Г.Н. Яруллина. - Казань: Казан. ун-т, 2013. -68 с.

5. Пассов Е.И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования. «Развитие индивидуальности в диалоге культур». - М.: Просвещение, 2000. - 158 с.

6. Сластенин В.А., Каширин В.П. Педагогика и психология. - М.: Академия, 2001. - 480 с.

7. Соловьева Е.Г., Поморцева Н.П. Активизация аксиологического потенциала лингвокультуроло-гических дисциплин в системе профессиональной подготовки будущих переводчиков [Электронный ресурс] // Успехи современного естествознания. -2015. - № 9-3. - С. 562-566. - Режим доступа: http://natural-sciences.ru/ru/article/view?id=35635 (дата обращения: 13.03.2019).

8. Соссюр Ф. де. Заметки по общей лингвистике. - М.: Прогресс, 2000. - 280 с.

9. Царапина Т.П., Ульрих Т.А., Никулина И.В. Эффективная организация кураторской деятельности. - Пермь: Изд-во Перм. гос. техн. ун-та, 2010. -147 с.

10. Sabirova D.R., Pomortseva N., Morozova T. Taking Care of Students' Careful Transition to University (A Case-Study of Linguistics Major at Kazan Federal University) // EJME - Mathematics Education. - 2016. - Vol. 11. - No 6. - Pp. 1751-1759.

11. Solovyova E., SabirovaD., AgeevaA. Linguistic Axiological Component of Academic Interpreter/ Translator Training // 10th Annual International Technology, Education and Development Conference: Sb. mezhdunar. konf. - Valensiya, Ispaniya, 2016. -S. 48-56.

12. Solovyova E., Sabirova D., Shigapova F. Improving Vocational Training in Non-Linguistic Majors via Integrated Foreign Language and Culture Studies Academic Courses // 10th Annual International Technology, Education and Development Conference, INTED 2016, Valensiya, Ispaniya, 7-9 marta, 2016 g.: Sb. mezhdunar. konf. - Valensiya, Ispaniya, 2016. -S. 8553-8560.

References

1. Zagvyazinskij V.I., Strokova T.A. Pedagogicheskaya innovatika: Problemy strategii i taktiki. - Tyumen': Izd-vo TGU, 2011. - 176 s

2. Zimnyaya I.A., Zemcova Е.V. Integrativnyj podhod k ocenke edinoj social'no-professional'noj kompetentnosti vypusknikov vuzov // Vysshee obrazovanie segodnya. - 2008. - № 5. - S. 14-19.

3. Isaev I.F. Professional'no-pedagogicheskaya kul'tura prepodavatelya. - M.: Akademiya, 2004. - 208 s.

4. Mezhvedilov A.M. Kurator akademicheskoj gruppy: pedagog, organizator, nastavnik / A.M. Mezhvedilov, YU.V Vinogradova, A.F. SHarafeeva, G.N. YArullina. -Kazan': Kazan. un-t, 2013. - 68 s.

5. Passov Е.I. Programma-koncepciya kommunikativnogo inoyazychnogo obrazovaniya. «Razvitie individual'nosti v dialoge kul'tur». - M.: Prosveshchenie, 2000. - 158 s.

6. Slastenin V.A., Kashirin V.P. Pedagogika i psihologiya. - M.: Akademiya, 2001. - 480 s.

7. Solov'eva Е.G., Pomorceva N.P. Aktivizaciya aksiologicheskogo potenciala lingvokul'turologicheskih disciplin v sisteme professional'noj podgotovki budushchih perevodchikov [Elektronnyj resurs] // Uspekhi sovremennogo estestvoznaniya. - 2015. - № 9-3. -S. 562-566. - Rezhim dostupa: http://natural-sciences. ru/ru/article/view?id=35635 (data obrashcheniya: 13.03.2019).

8. Sossyur F. de. Zametki po obshchej lingvistike. -M.: Progress, 2000. - 280 s.

9. Carapina T.P., Ul'rih T.A., Nikulina I.V Effektivnaya organizaciya kuratorskoj deyatel'nosti. -Perm': Izd-vo Perm. gos. tekhn. un-ta, 2010. - 147 s.

10. Sabirova D.R., Pomortseva N., Morozova T. Taking Care of Students' Careful Transition to University (A Case-Study of Linguistics Major at Kazan Federal University) // EJME - Mathematics Education. - 2016. - Vol. 11. - No 6. - Pp. 1751-1759.

11. Solovyova E., Sabirova D., Ageeva A. Linguistic Axiological Component of Academic Interpreter/Translator Training // 10th Annual International Technology, Education and Development Conference: Sb. mezhdunar. konf. - Valensiya, Ispaniya, 2016. - S. 48-56.

12. Solovyova E., Sabirova D., Shigapova F. Improving Vocational Training in Non-Linguistic Majors via Integrated Foreign Language and Culture Studies Academic Courses // 10th Annual International Technology, Education and Development Conference, INTED 2016, Valensiya, Ispaniya, 7-9 marta, 2016 g.: Sb. mezhdunar. konf. - Valensiya, Ispaniya, 2016. -S. 8553-8560.

Педагогика. Психология. Социокинетика J №2

135

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.