Научная статья на тему 'Проблемы квалификации феномена "оскорбление словом" в современной экспертной деятельности (на материале сайта Сибирской ассоциации лингвистов-экспертов)'

Проблемы квалификации феномена "оскорбление словом" в современной экспертной деятельности (на материале сайта Сибирской ассоциации лингвистов-экспертов) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
533
49
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОСКОРБЛЕНИЕ СЛОВОМ / НЕПРИЛИЧНАЯ ФОРМА / OBSCENE FORM / ИНВЕКТИВА / INVECTIVE / ИНТЕНЦИЯ / INTENTION / ОСКОРБИТЕЛЬНОСТЬ / ОСКОРБЛЁННОСТЬ / VERBAL INSULT / ЧЕСТЬ И ДОСТОИНСТВО ЧЕЛОВЕКА / HONOR AND DIGNITY OF A PERSON / СУДЕБНАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА / COURT LINGUISTIC EXPERTISE / OFFENSIVE / OFFENDED

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Пачина Анастасия Николаевна

В данной статье рассматривается феномен «оскорбление словом» в практике юрислингвистических отношений. Автор на основе сопоставительного анализа лингвистических экспертиз по делам об оскорблении, представленных на сайте Сибирской ассоциации лингвистов-экспертов, выделяет проблемы квалификации феномена «оскорбление словом», присущие современной экспертной деятельности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Problems of Qualification of the Phenomenon of "Verbal Abuse" in Modern Expert Activity (Based on the Site of the Siberian Linguist Experts Association)

This article discusses the phenomenon «verbal insult» in practice of forensic-linguistic relations. Author, based on a comparative analysis of linguistic expertises in cases of insult, represented on the site of the Siberian Association of linguists-experts, marks out problems of the qualification of the phenomenon «verbal insult» inherent in modern expert activity.

Текст научной работы на тему «Проблемы квалификации феномена "оскорбление словом" в современной экспертной деятельности (на материале сайта Сибирской ассоциации лингвистов-экспертов)»

- во-вторых, придать лингвистической экспертизе проектов законов и иных нормативных правовых актов РФ статус официальной обязательной экспертизы; разработать и утвердить единую форму заключения о проведении лингвистической экспертизы законопроектов и иных нормативных правовых актов РФ, что повысит значимость института лингвистической экспертизы проектов закона;

- в-третьих, увеличить количество экспертов отдела лингвистической экспертизы законопроектов Правового управления Аппарата Государственной Думы, основываясь на том, что им поручается не только проведение лингвистической экспертизы законопроектов, но и проведение экспертизы текстов других рабочих материалов;

- в-четвёртых, предъявлять требование, касающееся наличия двух высших образований (юридического и филологического) к специалистам-кандидатам на должность лингвиста-эксперта законопроектов по «юридической лингвистике».

Итогом реализации основных направлений совершенствования лингвистической экспертизы законопроектов должна стать ликвидация ошибок, противоречий в законодательстве и недопущение лишних расходов, связанных с уяснением и толкованием семантики этих нормативно-правовых актов гражданами и правоприменительными органами.

Библиографический список

1. Калинина, Н. А. Лингвистическая экспертиза законопроектов: опыт, проблемы и перспективы (на примере работы Правового управления Аппарата Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации): научно-практическое пособие. М.: Известия, 1997. - 44 с.

2. Методические рекомендации «По лингвистической экспертизе законопроектов». 11.02.2015 / Экспертный центр при Институте судебных экспертиз и криминалистики. - URL: https://ceur.ru/library/docs/departmental_regulations/item134003/ (дата обращения: 15.02.16).

3. Червонюк, В. И. Энциклопедический словарь «Конституционное право России» / В. И. Червонюк, И. В. Калинский, Г. И. Иванец. - М.: Юридическая литература, 2002 / Словари и энциклопедии на Академике. - URL: http://constitutional_law_russia.academic.ru (дата обращения: 12.02.16).

4. Мамитова, Н. В. Правовая экспертиза российского законодательства: вопросы теории и практики / Н. В. Мамитова // Государство и право. - 2000. - № 11. - С. 5-14.

5. Додонов, В. Н. Большой юридический словарь / В. Н. Додонов, В. Д. Ермаков, М. А. Крылова. - М.: Инфра. - 2001. - URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/673344 (дата обращения: 04.03.16).

6. Васильев, М. А. Правовая и лингвистическая экспертиза проектов актов местного самоуправления / М. А. Васильев. - Обнинск: Институт муниципального управления, 2002. - 84 с.

7. Вавилова, А. А. Значение орфографии и пунктуации в тексте нормативного правового акта / А. А. Вавилова // Юрислингвистика-8: Русский язык и современное российское право: межвузовский сборник научных трудов; под ред. Н. Д. Голева. - Кемерово-Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2007. - С. 61-68.

8. Исаков, В. Б. Язык права / В. Б. Исаков // Юрислингвистика-2: русский язык в его естественном и юридическом бытии: межвуз. сб. науч. тр.; под ред. Н. Д. Голева. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2000. - С. 65-80.

9. Белоконь, Н. В. Лингвистическая экспертиза проектов законов в субъектах Российской Федерации (на примере Воронежской области) / Н. В. Белоконь // Юридическая техника. - 2012. - № 6. - С. 80-84.

10. Информационно-аналитический бюллетень / Аналитическое управление Государственной Думы. - 1996. - № 7 (16). - 33 с.

© Ооржак А. Х., 2016

УДК 81 '276:81-13(571.1)

ПРОБЛЕМЫ КВАЛИФИКАЦИИ ФЕНОМЕНА «ОСКОРБЛЕНИЕ СЛОВОМ» В СОВРЕМЕННОЙ ЭКСПЕРТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (НА МАТЕРИАЛЕ САЙТА СИБИРСКОЙ АССОЦИАЦИИ ЛИНГВИСТОВ-ЭКСПЕРТОВ)

А. Н. Пачина

Научный руководитель — И. В. Пекарская, доктор филологических наук, профессор Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова

В данной статье рассматривается феномен «оскорбление словом» в практике юрислингвистических отношений. Автор на основе сопоставительного анализа лингвистических экспертиз по делам об оскорблении, представленных на сайте Сибирской ассоциации лингвистов-экспертов, выделяет проблемы квалификации феномена «оскорбление словом», присущие современной экспертной деятельности.

Ключевые слова: оскорбление словом, неприличная форма, инвектива, интенция, оскорбительность, оскорблённость, честь и достоинство человека, судебная лингвистическая экспертиза.

Проблема квалификации понятия «оскорбление словом» в отечественной лингвоэкспертной деятельности связана с недостаточно чёткой юридической регламентацией порядка установления наличия в словах и высказываниях оскорбительного смысла. Законодательно не закреплены категории тех лексем и словосочетаний, которые обладают оскорбительным потенциалом и публичное употребление которых влечёт административную ответственность. В статье 5.61 Кодекса об административных правонарушениях оскорбление определяется с помощью понятия «неприличная форма». Однако толкования самого понятия «неприличная форма» в Кодексе не представлено.

Многие лингвисты, ведущие экспертную практику, задаются вопросом: «Что понимается под «неприличной формой»?». А. Г. Звягинцев делает акцент на том, что в статье 130 Уголовного кодекса (ранее присутствовавшая в УК РФ статья 130 «Оскорбление» ныне, согласно Федеральному закону от 07.12.2011 N 420-ФЗ, утратила силу. Этим же законом статья перенесена в КоАП РФ - статья 5.61; примечание наше - А. П.) недостаёт предмета доказывания в вопросах объективной оценки, а элемент «неприличной формы» по своей сути является

оценочным суждением. Оценки, которые отражает статья Уголовного кодекса РФ, возможно, неосознанно применяются в делах о клевете с инверсией ответственности [1, с. 252]. Тем не менее, опытные эксперты стараются разграничивать правовые признаки, содержащиеся в статье «Оскорбление» и в статье «Защита чести, достоинства и деловой репутации» и предлагают в рамках экспертной инициативы иные пути решения спорного вопроса.

Квалифицируя оскорбление, лингвисты обращаются, помимо неприличной формы, к таким правовым феноменам, как адресность высказывания, утвердительная форма выражения информации и отсутствие оценки. Помимо этого, в методических рекомендациях по вопросам лингвистической экспертизы (например, Ю. А. Бель-чикова, М. В. Горбаневского, И. В. Жаркова) отмечается, что в рамках написания экспертизы лингвисты в пределах своей компетенции могут выявить социально неприемлемый характер формулировок, наличие непристойных, потенциально оскорбительных конструкций и неуместных высказываний, не соответствующих фактической тематике текста, а также указать на имеющееся в тексте обоснование оценок и выводов либо на отсутствие такого обоснования [2, с. 57].

При написании экспертизы лингвисты определяют форму выражения информации. Если эксперт доказывает, что текст, представленный на анализ, является утверждением и в нём содержатся слова и выражения, обладающие оскорбительным потенциалом, то автор текста понесёт административную ответственность по факту оскорбления. Однако, если слова и выражения с оскорбительным потенциалом будут присутствовать в тексте, имеющем форму предположения, факт оскорбления доказать невозможно. Согласно постановлению Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 февраля 2005 г. № 3, оценочные суждения, мнения, убеждения не являются предметом судебной защиты в порядке статьи 152 Гражданского кодекса Российской Федерации, поскольку выражают субъективное мнение и взгляды ответчика и не могут быть проверены на предмет соответствия их действительности. Однако, если субъективное мнение было высказано в оскорбительной форме, унижающей честь, достоинство или деловую репутацию истца, на ответчика может быть возложена обязанность компенсации морального вреда, причинённого истцу оскорблением [3] (см. об этом дополнительно: [4, с. 148-154]).

Лингвисты ГЛЭДИС (Гильдия лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам), опираясь на научные труды М. В. Горбаневского, в рамках лингвистических экспертиз рассматривают информацию, распространяемую автором в форме утверждений о фактах, как знание говорящего или пишущего. Аудитория автоматически воспринимает такую информацию как истинную. К мнению же реципиенты, по свидетельству учёного, относятся критически. Сведения, изложенные в форме мнения, гипотетичны, иначе - не обязательно истинны; общественный резонанс от их распространения слабее. Информация, транслируемая в форме мнения, отображает не действительность, а образ реальности, который имеется в индивидуальном сознании автора [5, с. 105].

Рассматривая дела об оскорблении, суд иногда ставит перед экспертом задачу: установить умышленность оскорбления, несмотря на то, что в тексте статьи 5.61 КоАП РФ этот признак не отмечен.

Как полагают составители книги «Понятие чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средств массовой информации», и истцы, и суды видят «вербальную агрессию» там, где её нет, и приписывают авторам текстов сознательное намерение унижения или оскорбления адресата общения. Авторы приводят пример из материала, опубликованного в газете «Мать». Герой публикации П. С. Грачёв обиделся не на основное содержание, а именно на экспрессивные выражения типа «Паша-Мерседес». Употребление оценочных слов и выражений воспринимается многими реципиентами как сознательное оскорбление [6, с. 23].

А. А. Леонтьев, В. Н. Базылев, Ю. А. Бельчиков и Ю. А. Сорокин уделяют внимание ещё одному признаку, определяющему состав оскорбления. Они утверждают, что нельзя осудить человека за оскорбление на том основании, что он публично употребил матерные слова. Необходимо доказать и то, что они относились к истцу и что это употребление было умыслом унизить и оскорбить истца. Исследователи приводят «три семы», из которых складывается «оскорбление»: а) унижение и/или умаление чести или достоинства, б) неприличная форма, в) умышленность [6, с. 42].

Возникает разногласие между юридическим и бытовым пониманием оскорбления, так как к тому или иному слову, выражению и высказыванию со стороны адресата речи, адресанта и третьих лиц, в присутствии которых происходит коммуникация, может сложиться неоднозначное отношение. Каждый индивидуум по-своему воспринимает коммуникативную единицу. Это восприятие соотносится с индивидуальными психофизическими качествами, набором культурных ценностей и уровнем образованности личности. Тем не менее, в судебных спорах, касающихся «оскорбления словом», учитывается только юридическая составляющая, поэтому лингвистам-экспертам приходится, опираясь на научные методики, разграничивать лексемы, имеющие, по мнению Н. Д. Голева, «неустойчивое положение на шкале языковой и этической нормативности» [7].

По замечанию И. А. Стернина, Л. Г. Антоновой, Д. Л. Карпова, М. В. Шамановой, то понимание оскорбления, которое законодательно закреплено в КоАП, является узким, и оно опирается на относительно точный критерий, в качестве которого указывается список нецензурных слов. В этом случае бранное словоупотребление таких лексем, как сволочь, мерзавец, дрянь, тварь, придурок, не является оскорблением, хотя потерпевший может в бытовом смысле слова обидеться и даже оскорбиться. Перечисленные лексемы лишь демонстрируют личную неприязнь адресата речи к потерпевшему. Парадокс заключается в том, что, с точки зрения культуры речи, употребление перечисленных слов - грубое нарушение коммуникативных норм и этикета. Однако этот факт не подлежит правовому регулированию [8, с. 3].

В. И. Жельвис, анализируя труды зарубежных учёных по юрислингвистике, описывает два важных понятия: «оскорбительность» и «оскорблённость». По мнению автора, «оскорбительность» есть свойство самого слова, изначально присущий ему оскорбительный смысл. Например, матерная лексика в компании воспитанных людей оскорбительна сама по себе, и у слушающего возникает ощущение обиды или оскорблённости. Однако объективная оскорбительность слова не обязательно вызывает субъективную оскорблённость. Зато не всё так просто с бранными выражениями. В. И. Жельвис задаётся вопросом, какие слова следует считать очень оскорбительными и заслуживающими судебного разбирательства, а какие - нет. Так как понятие оскорбительности ориентировано на слушающего, эту проблему предстоит решить ему. Здесь стоит учитывать, что часть оскорблений может использоваться в прямо противоположном смысле, то есть как выражение восхищения или дружеского расположения: «Как он, собака, хорошо танцует!», «Что-то тебя, е...-в-рот, давно не было видно!» [9, с. 293]. Но в юридической практике не всё так однозначно. Как нами было сказано ранее, то, что считается оскорблением в бытовом смысле, не является оскорблением с точки зрения законодательства.

К разрешению этого вопроса специалисты из Сибирской ассоциации лингвистов-экспертов (сокращённо СИБАЛЭКС) подходят следующим образом. В четырёх из семи проанализированных нами лингвистических экспертизах по делам об оскорблении эксперты указывали, что оскорблением, бесспорно, является обсценная лексика, или лексика мата: «тварь е..ливая», «е..учка», «шалава-хуядла» [10], «бл..дь» [11]. Кроме того, под факт оскорбления попадает грубо просторечная лексика: «отсосать», «отлизать» и под. [11]. Данные категории лексики, по мнению эксперта, имеют непристойный смысл, следовательно, наделены неприличным потенциалом и оскорбляют истца. В то же время эксперт делает следующее заключение: слова «мразь», «тварь», «овца тупая» не являются обсценными и непристойными, поэтому не могут быть признаны неприличными [10].

Эксперты при квалификации феномена «оскорбление словом» сталкиваются с проблемой размытости границ и состава инвективной лексики. В различных словарях одно и то же слово сопровождается различными пометами и даже толкованиями. По мнению Н. Г. Голева, это связано со значительным изменением смысла слова, приобретением единицей языка дополнительных значений и коннотаций, а также с постоянным изменением стилистической окраски [7]. Например, эксперты, устанавливая оскорбительный потенциал лексемы «урод», приходят к разным выводам. В одной из экспертиз лингвист отмечает, что слово «урод», высказанное С. В. Коваленковым в адрес Д. В. Темаскова, является оскорбительным и унижает честь и достоинство Д. В. Темаскова, так как лексема относится к разряду слов, содержащих в своём значении негативную, причём весьма экспрессивную оценку чьей-либо личности [12]. В другой экспертизе сделан противоположный вывод: «Высказывания «урод, козёл. » не имеют неприличной формы. Данные слова лишь выражают отрицательную оценку личности гражданина И.» [13]. Во втором случае эксперт поясняет, что способность слова унизить и оскорбить определяется не на основании его вхождения в группу выражений негативной оценки, а на основании того, имеет ли слово или выражение неприличную форму [13].

В ряде экспертиз оскорбление не было доказано, несмотря на содержащуюся во фрагментах фраз отрицательную оценку личности и предрасположенность к оскорблению адресата. Например: «У В. в доме так грязно, что войти невозможно», «Её, В., выгнали изо всех организаций и нигде не берут!», «Почему ты, В., не принесла справку от психиатра?». Эксперт пришёл к решению, что фразы не оскорбительны, так как не содержат слов и выражений, относящихся к нелитературному языку, непристойных слов и выражений, поэтому не являются неприличными [14].

Многие эксперты, исследуя представленный для анализа языковой материал, сталкиваются с проблемой смешения «порочащих» и «позорящих» сведений. Если к первым относится ложная информация, которая способна навредить деловой репутации, унизить честь и достоинство, то ко вторым - информация негативного характера, имеющая место в действительности. В случае, если сведения позорят и очерняют личность, но имеют фактическое основание, речь будет идти об оскорблении. Порочащие же сведения чаще рассматривают в рамках статьи 152 ГК РФ «Защита чести, достоинства и деловой репутации», однако истцы в подобных случаях также заявляют об оскорблении. Например, Н. Д. Голев проводил экспертизу по поводу жалобы, в которой жильцы дома по улице Западная дом 13 в г. Кемерово выражали своё недовольство деятельностью члена общедомовой комиссии. Эксперт отвечал на следующие вопросы: «Являются ли высказывания в рамках жалобы утверждениями или относятся к мнениям? Содержится ли в тексте негативная информация о деятельности истца, его личных деловых и моральных качествах? Воспринимается ли эта информация как чернящая доброе имя, задевающая честь и достоинство истца?» [15].

В данном случае эксперт сталкивается с некорректной постановкой вопроса: «Если в представленных материалах содержится негативная информация о С., то воспринимается ли эта информация как чернящая доброе имя, задевающая честь и достоинство этого лица?». Однозначно утверждать о том, как воспринял адресат информацию, лингвист не может. Н. Д. Голев в ответе указывает на прагматико-смысловые нормы русского языка, по которым негативная информация о ком-либо может рассматриваться как задевающая честь, достоинство, деловую репутацию в том случае, если эта информация воспринимается как не соответствующая действительности или если она выражена в неприличной форме [16]. Постановка судом либо следователем / дознавателем подобных вопросов не способствует квалификации феномена «оскорбление словом», так как индивидуальность восприятия информации субъективна, как и понимание оскорбительности и оскорблённости.

Ещё один «подводный камень» для экспертов - оценочные суждения. При анализе текста или его фрагментов, представленных на экспертизу, лингвист должен вычленять оценочные суждения, которые, согласно постановлению Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 февраля 2005 г. № 3, не являются пред-

метом судебной защиты наряду с мнениями, предположениями, убеждениями [3]. Рассматривая высказывание «Г-н С. вообще чувствует себя в нашем доме по Западной, 13, как барон в своей вотчине, в своих угодьях», эксперт делает заключение, что оно не содержит сведения, унижающие честь и достоинство гражданина. По мнению лингвиста, данный фрагмент текста обособлен и представляет собой оценочное высказывание, поэтому рассматривать его как сведение о факте нельзя [15].

В трёх экспертизах из семи проанализированных лингвисты используют формулу «понижение статуса», предложенную К. И. Бринёвым:

A. Знаю, что тебе свойственно Х.

Б. Знаю, что Х считается негативно ценным.

B. Говорю тебе, что тебя характеризует Х.

Г. Говорю это тебе для того, чтобы ты знал, что твой статус ниже моего [16, с. 103].

Данная схема предназначена для обоснования речевого поведения говорящего / пишущего. Формула предполагает выявление утверждения относительно личности, честь и достоинство которой хотят умалить, а деловую репутацию понизить в глазах окружающих. Современные эксперты в качестве способа доказывания оскорбления часто используют научные наработки своих коллег. Это ещё раз свидетельствует о том, что научный опыт в области юрислингвистики, касающийся экспертной деятельности, необходимо приумножать. Формулы, методы и методики, которые служат для квалификации феномена «оскорбление словом», нужно закреплять в специальных рекомендациях для проведения лингвистических экспертиз. Заметим, что работа в данном направлении научным сообществом уже ведётся.

Имплицитные оскорбления и уничижительный подтекст невозможно доказать в суде. Например, доктор филологических наук, учёный секретарь Института лингвистических исследований РАН С. А. Кузнецов пишет, что в его практике лингвистических экспертиз (из трёх десятков дел) был только один бесспорный случай, когда истца оскорбили в газетной публикации словом «мудак». По мнению учёного, объектом лингвистической экспертизы должно быть слово, а не факт. Лингвистическая экспертиза должна опираться прежде всего на языковые значения, порождаемые в речи. Их исследование ограничивает глубину интерпретации анализируемого текста и очерчивает границы, отделяющие лингвистический анализ текста от порождения собственного смысла, приписываемого тексту. [17, с. 277]. С одной стороны, законодатели таким образом стремятся к объективности судебных разбирательств и ограничивают правосудие от домыслов. С другой стороны, возникает возможность безнаказанности для журналистов, пишущих разгромные материалы, и для коммуникантов, пользующихся техникой «имплицитного» (неявного) оскорбления.

Вместе с тем русский язык содержит обширный арсенал косвенных средств воздействия. М. В. Горбанев-ский относит к ним намёки, парафразы, тропы, эвфемизмы и дисфемизмы (информация о каком-либо объекте формулируется в более позитивном или более негативном ключе, чем этот объект заслуживает) и ряд других приёмов выражения информации в подтексте. При этом часть аудитории может декодифицировать эти языковые единицы и извлечь из них тот смысл, который закладывал автор, а другая часть воспринять слова буквально, без подтекста. Имплицированная информация не подлежит верификации и не может рассматриваться как оскорбление [18, с. 94]. Отсюда и вытекают оправдательные приговоры тем, кто умеет облечь сведения в приличную форму и подобрать нужные слова, которые дадут отрицательную характеристику личности или организации, но не будут соотноситься с уничижением чести и достоинства оппонентов.

Проведя анализ экспертиз по делам об оскорблении, находящихся в открытом доступе на сайте СИБАЛ-ЭКС, подобной проблемы при квалификации феномена «оскорбление словом» в практике лингвистов-экспертов сибирских регионов мы не обнаружили. Не исключено, что экспертизы, в которых рассматривается имплицитная сторона оскорбления, не представлены на сайте ассоциации.

Таким образом, большинство находящихся в открытом доступе экспертиз СИБАЛЭКС по делам об оскорблении содержат анализ спорных лексем и высказываний в коммуникативных ситуациях бытового (пять экспертиз) и официально-делового (две экспертизы) характера. Среди проблем, с которыми сталкиваются эксперты при квалификации феномена «оскорбление словом», мы выделили следующие:

- узкая юридическая трактовка оскорбления и «неустойчивое положение на шкале языковой и этической нормативности» (по замечанию Н. Д. Голева) приводят к разногласию с бытовым пониманием оскорбления и обиды;

- подвижность лексического состава. Слова, меняющие стилистическую окраску и приобретающие дополнительные отрицательные значения, квалифицируются экспертами по-разному, в зависимости от их осведомлённости в лексических процессах;

- некорректная формулировка вопросов, представленных на исследование, затрудняет работу лингвистов-экспертов. Специалистам приходится разъяснять, почему невозможно дать ответ на поставленный вопрос. Вопросы типа: «Воспринималась ли истцом данная фраза как оскорбительная?» - не способствуют квалификации оскорбления;

- методические рекомендации к выполнению лингвистических экспертиз, которые на данный момент существуют в юрислингвистике, необходимо обобщить и дополнить в соответствии с современной практикой, учитывая сомнительные моменты, с которыми зачастую сталкиваются эксперты. Единые рекомендации, на наш взгляд, упростят подготовку и проведение судебных лингвистических экспертиз.

Библиографический список

1. Звягинцев, А. Г. Комментарий профессора Питера Круга к книге «Понятия чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средств массовой информации» / А. Г. Звягинцев // Понятия чести, достоинства и деловой репутации: Спорные тексты СМИ и проблемы их анализа и оценки юристами и лингвистами; под ред. А. К. Симонова и М. В. Горбаневского. - Изд. 2-е, перераб. и доп. - М.: Медея, 2004. - 328 с.

2. Бельчиков, Ю. А. Методические рекомендации по вопросам лингвистической экспертизы спорных текстов СМИ / Ю. А. Бельчиков, М. В. Горбаневский, И. В. Жарков // Сборник материалов. — М.: ИПК «Информкнига», 2010.- 208 с.

3. Постановление Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 февраля 2005 г. № 3, Москва. - URL: http://www.rg.ru/2005/03/15/verhovniy-sud-dok.html (дата обращения: 29.12.15).

4. Пекарская, И. В. Оппозиция речевых жанров «утверждение о фактах» / «оценочное суждение», «мнение», «убеждение», «предположение» в практике производства лингвистических экспертиз / И. В. Пекарская // Актуальные проблемы изучения языка, литературы и журналистики: мат-лы IX Междунар. науч.-практ. конф., посвященной 75-летию высшего филологического образования в Республике Хакасия, 24-25 ноября 2014 г., Абакан / науч. ред. И. В. Пекарская; отв. ред. В. П. Антонов. - Абакан: Изд-во ФГБОУ ВПО «Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова», 2014. - 212 с.

5. Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по искам о защите чести, достоинства и деловой репутации / под ред. М. В. Горбаневского. - М.: Галерия, 2001. - 424 с.

6. Понятия чести, достоинства и деловой репутации: Спорные тексты СМИ и проблемы их анализа и оценки юристами и лингвистами / под ред. А. К. Симонова и М. В. Горбаневского.- Изд. 2-е, перераб. и доп. — М.: Медея, 2004. - 328 с.

7. Голев, Н. Д. Негодяй! / Н. Д. Голев. - URL: http://siberia-expert.com/index/negodjaj_nd_golev/0-56 (дата обращения: 27.12.15).

8. Стернин, И. А. Выявление признаков унижения чести, достоинства, умаления деловой репутации и оскорбления в лингвистической экспертизе текста / И. А. Стернин, Л. Г. Антонова, Д. Л. Карпов, М. В. Шаманова. - Ярославль, 2013. - 35 с.

9. Жельвис, В. И. Слово и дело: юридический аспект сквернословия / В. И. Жельвис // Понятия чести, достоинства и деловой репутации: Спорные тексты СМИ и проблемы их анализа и оценки юристами и лингвистами / под ред. А. К. Симонова и М. В. Горбаневского. -Изд. 2-е, перераб. и доп.. - М.: Медея, 2004. - 328 с.

10. Бринёв, К. И. О том, как муж жену оскорбил / К. И. Бринёв. - URL: http://siberia-expert.com/index/o_tom_kak_muzh_zhenu_oskorbil/0-42 (дата обращения: 26.12.15).

11. Небольсина, М. С. В кафе / М. С. Небольсина. - URL: http://siberia-expert.eom/index/v kafe/0-73 (дата обращения: 26.12.15).

12. Доронина, Н. И. «.Является ли слово урод оскорбительным.» / Н. И. Доронина. - URL: http://siberia-expert.com/index/ni_doronina_javljaetsja_li_slovo_urod_oskorbitelnym/0-45 (дата обращения: 26.12.15).

13. Доронина, С. В. «Урод» / С. В. Доронина. - URL: http://siberia-expert.com/index/ehkspertizy_sv_ doronina_urod/0-58 (дата обращения: 26.12.15).

14. Бринёв, К. И. Принести справку от психиатора... / К. И. Бринёв, М. И. Парасуцкая. - URL: http://siberia-expert.com/index/prinesti spravku ot_psikhiatora k i brinev/0-81 (дата обращения: 26.12.15).

15. Голев, Н. Д. Жалоба / Н. Д. Голев. - URL: http://siberia-expert.com/index/zhaloba ndgolev/0-55 (дата обращения: 27.12.15).

16. Бринёв, К. И. Теоретическая лингвистика и судебная лингвистическая экспертиза: монография / К. И. Бринёв; под ред. Н. Д. Голева. -Барнаул: АлтГПА, 2009. - 252 с.

17. Кузнецов, С. А. Спорная часть текста: анализ имплицитных компонентов содержания / С. А. Кузнецов // Понятия чести, достоинства и деловой репутации: Спорные тексты СМИ и проблемы их анализа и оценки юристами и лингвистами / под ред. А. К. Симонова и М. В. Горбаневского. - Изд. 2-е, перераб. и доп. - М.: Медея, 2004. - 328 с.

18. Спорные тексты СМИ и судебные иски: Публикации. Документы. Экспертизы. Комментарии лингвистов / под ред. проф. М. В. Горбаневского. - М.: Престиж, 2005. - 200 с.

© Пачина А. Н., 2016

УДК 81'42:070.41

ДИСКУРСИВНОСТЬ КАК ВИДОВОЕ ПОНЯТИЕ АНАЛИЗА МЕДИАТЕКСТОВ (НА ПРИМЕРЕ РУБРИКИ «НАШИ ВЫПУСКНИКИ» / «СЛОВО О ВЫПУСКНИКЕ» КОРПОРАТИВНОГО ИЗДАНИЯ «УНИВЕРСИТЕТСКАЯ ГАЗЕТА»)

И. В. Пекарская, Е. А. Шпомер, Ю. А. Шпомер

Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова

В статье рассматривается дискурсивный анализ материалов медиатекстов как один из видов такого анализа, в рамках которого присутствуют другие типы анализа, а именно — анализ языка СМИ, языка и непрозрачности коммуникации СМИ, контент-анализ, лингвистический анализ, анализ структурной семантики текстов СМИ, анализ актантной модели, дискурсивный анализ, стратегический анализ текста СМИ.

Ключевые слова: масс-медиа, медиатекст, коммуникация, язык СМИ, язык и непрозрачность коммуникации СМИ, контент-анализ, лингвистический анализ, структурная семантика текстов, актантная модель, дискурсивный анализ, стратегический анализ текста.

Интерес к системному изучению языка, в том числе языка СМИ, вызвал необходимость говорить не только о лингвистическом анализе текста, включающем семантический, структурный, функциональный, стилистический анализ, а также анализ специфики актуального членения текста, ценностно-ориентированный тематический анализ и др., но, кроме того, выходить на более высокий уровень семантической и структурно-функциональной текстовой прагматики, а именно - на уровень дискурсивного анализа текста.

По замечанию В. Е. Чернявской, возникновение и развитие дискурсивного анализа и лингвистики дискурса обусловлено интересом к системному изучению языка, который выходит за границы традиционных единиц - предложений и даже текста. Категория дискурса позволяет показывать текст в его процессуальной природе, что делает возможным преодолеть его закрытость и статичность лингво-психологических систематизаций [1, с. 122]. Именно поэтому, на наш взгляд, все типы анализа, предложенные в таксономии данного задания, можно рассматривать как систему анализов в рамках комплексного дискурсивного анализа медиатекстов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.