Научная статья на тему 'Проблема трансформации экологических ценностей в сознании россиянина'

Проблема трансформации экологических ценностей в сознании россиянина Текст научной статьи по специальности «Экология»

CC BY
1159
90
Поделиться
Ключевые слова
ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ СОЗНАНИЕ / ВОСПИТАНИЕ / ОБУЧЕНИЕ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

Аннотация научной статьи по биологии, автор научной работы — Васильева Наталия Сергеевна

Посвящена актуальной проблеме современного общества вопросу формирования экологического сознания. Основная задача объяснить влияние иностранного языка на личность и его значение для коррекции ценностных ориентаций личности. Научная новизна заявленной темы заключается в том, что предлагаются формы учета некоторых аспектов регионального подхода в решении вопроса формирования экологического сознания. Это достигается посредством использования положительного опыта экологических традиций немцев в процессе обучения студентов иностранному языку. Центральным вопросом работы, где наиболее интересны и существенны результаты, является корреляционный анализ качественных характеристик жителей ФРГ и россиян.

TRANSMITTING ISSUES OF ECOLOGICAL VALUES IN THE MENTALITY OF THE RUSSIANS

The article is devoted to the issue of shaping an ecologically oriented consciousness. The main objective is to explain the impact of a foreign language on a person and its importance for the correction of an individual's orientational values. Some aspects of a regional approach to the solution of the problem of shaping an ecologically oriented consciousness. This may be obtained by using the positive experience of German ecological traditions while students acquire the German language. The paper focuses on correlation analysis of specific characteristics inherent in Germans and Russians.

Текст научной работы на тему «Проблема трансформации экологических ценностей в сознании россиянина»

Следующая группа ответов — «результат» — описывает, что получает человек в результате использования денег. До проведения игры в данную группу входили такие понятия, как «счастье», «власть», «свобода». После игры смысловая нагрузка изменилась и приоритетными стали экономические понятия «прибыль», «выручка», «доход». Значительное изменение — на 20% — еще раз доказывает, как имитационная игра может изменить отношение к чему-либо, сместив акценты со «средства» на «результат».

В группу ответов «не главное» попали ответы, подчеркивающие невысокую значимость денег. До деловой игры испытуемые использовали пренебрежительные названия денег, такие как «бумажки», «фантики», после игры значимость денег возросла и снизилось количество участников, которые продолжили фразу «Деньги для меня — не главное». Это связано с погружением участников в мир экономики, где деньги выполняют одну из главенствующих ролей.

Соотношение участников, продолживших фразу «Благодаря деньгам я...», демонс-

трирует рис. 2. С помощью незаконченного предложения «Благодаря деньгам я... » фиксировались мотивы достижения. Человек рассматривает деньги как средство достижения целей, как существенный фактор, определяющий возможности достижения желаемого или являющийся причиной чего-то. Человек в своих мотивах использования денег может быть ориентирован на себя или на других, предполагать конкретные покупки или имеющие предельно абстрактные очертания, может стремиться к достижению чего-то большего или к поддержанию существующего уровня. Изменение отношения к деньгам проявилось в следующем. Исполнители разных экономических ролей ориентированы на неодинаковые цели в удовлетворении своих потребностей. Разница в ответах на 13% по группе «свободный, уверенный, богатый» показала, что участники были мотивированы правильно и баллы приняли на себя функцию денег. Для того чтобы получить прибыль и стать богатым и независимым, в игре необходимо работать, быть профессиональным, активным и конкурентоспособным.

ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ

В СОЗНАНИИ

Одной из актуальнейших проблем сегодняшнего времени является экологическая. Проблема устойчивого развития занимает умы ученых разных специальностей, но практически все из них единогласны в том, что необходимо повышать общий уровень культуры, возрождать ценности, формирующие бережное отношение к природе, к окружающему миру.

Необходимо воспитывать личность, уважающую окружающую среду, например опираясь на лучшие мировые культурные традиции. В связи с этим современные программы обучения необходимо расширить, включив в региональный компонент образования экологический аспект. Воспитание уважения к родному краю, формирование умения ценить природные богатства региона являются важными задачами образования на современном этапе развития общества. Сначала следует прививать любовь не к природе вообще, поскольку это слишком всеобъемлющее понятие, а к месту своего проживания. Предметом гор-

Н.С. ВАСИЛЬЕВА

аспирант

ЭКОЛОГИЧЕСКИХ ЦЕННОСТЕЙ РОССИЯНИНА

дости жителей Байкальского региона по праву можно считать озеро Байкал. И тот факт, что выразить свое отношение к «сибирской жемчужине» приезжают тысячи иностранных туристов, также должен способствовать повышению уровня самосознания. Особый интерес вызывают положительные образцы поведения иностранных туристов.

Язык отражает мышление, общечеловеческие ценности, ценности, присущие конкретному этносу, его традиции, стиль поведения, мироощущение и способствует пониманию особенностей поведения носителей языка. В системе современного российского образования дисциплина «иностранный язык» позволяет приобщиться к иному взгляду на привычные проблемы и обусловливает реализацию основных функций педагогического процесса: воспитательной, образовательной, развивающей.

Задачей преподавания иностранного языка на современном этапе является не только раз-

© Н.С. Васильева, 2006

ЭКОНОМИЧЕСКАЯ психология

витие у учащихся грамматических и лексических навыков, но и формирование у них умения проникать в суть национальных, этнических аспектов изучаемого языка, способности адекватно взаимодействовать с носителями языка в реальных ситуациях общения. Изучая немецкий язык, студенты приобретают знания о стране, знакомятся с новыми способами поведения в различных ситуациях. Таким образом, в процессе обучения происходит усвоение не только необходимого грамматического материала, но и того, что, по словам В.В. Ощепковой, «лежит за языком».

В языке можно найти массу примеров, отражающих актуальные проблемы жизни общества, но наибольший интерес, на наш взгляд, представляет прилагательное umweltfreundlich, которое очень четко характеризует позицию немцев в вопросе охраны окружающей среды.

Umweltfreundlich, прямое значение — «дружелюбный по отношению к природе, окружающему миру». Слово состоит из двух частей: Umwelt (существительное) — «окружающий мир» и freundlich (прилагательное) от Freund (существительное) — «друг». В Германии совершенно привычным становится обращать внимание при покупке на наличие значка, говорящего о том, что товар — umweltfreundlich, т.е. экологически чистый, с одной стороны, не причиняющий вреда окружающей среде, с другой стороны, полезный для покупателя.

Потребность жить umweltfreundlich распространяется на все сферы человеческой жизни (образование, здравоохранение и др.), что подтверждают языковые явления, в частности композиты, многие из которых не зарегистрированы в словарях в силу их недавнего появления в современном немецком языке, например: Umweltfreundliche Strassenbeleuchtung — «экологически чистое уличное освещение»; Umweltfreundliches Heizen — «экологически чистое отопление»; Umweltfreundliches Krankenhaus — «экологически чистые больницы» и т.д. Происходит то, что Вайсгербер называет Worten der Welt — «ословливание» мира. С одной стороны, общество влияет на язык, с другой стороны, язык формирует сознание, в частности экологическое.

Зачастую студенты, поступившие в университет, имеют ограниченные знания языка и отвлеченные представления о стране изу-

чаемого языка. Все это объясняется либо отсутствием предмета «иностранный язык» на разных этапах обучения, либо в целом средним уровнем развития учащихся. С целью выявления общих знаний о стране изучаемого языка мы сочли необходимым провести опрос в группах начинающих курс обучения.

Используя метод свободных ассоциаций, мы просили студентов назвать пять понятий, которые им приходят на ум, когда они слышат слово «Германия». В опросе приняли участие 42 чел. У 47% респондентов Германия ассоциируется с фашизмом, войной и Гитлером. Вот пять наиболее часто называемых ими ассоциаций: фашисты, Гитлер, нацизм; война; пиво, сосиски; Берлин; футбол.

На первый взгляд довольно тревожная тенденция объясняется, скорее всего, средним уровнем развития учащихся, наличием стереотипных клише. В то время как у другой части респондентов возникли следующие ассоциации: подчиненность, строгость, пунктуальность, точность, индивидуальность, умные люди, хорошие люди, страна работяг, чистота, самодостаточные люди, порядок, качество, надежность, замкнутые люди, стабильность, образование, работа, достаток, перспектива, цивилизация. Таким образом, респонденты, назвавшие данные понятия, считают ФРГ перспективной страной, страной, в которой есть возможности для самореализации (страна, в которой я хочу жить, закончу там свое высшее образование, буду знать немецкий и английский в совершенстве). Тем не менее следует обратить внимание на отсутствие у студентов каких-либо предметных знаний о стране, в том числе и о том, что по сравнению с другими странами в Германии достигнут более высокий уровень охраны окружающей среды. Ранее проведенные нами исследования показали, что независимо от пола, возраста и рода деятельности жители ФРГ демонстрируют высокий уровень экологического сознания. Экологические установки жителей ФРГ реализуются в конкретной деятельности. Бережное отношение к природе и экологичные поступки (экономия электроэнергии, сортировка мусора и др.) являются неотъемлемой частью их повседневного поведения.

Поскольку изучение иностранного языка предполагает знакомство с культурой страны, то, ставя задачу посредством обучения немецкому языку формировать у учащихся экологическое сознание, которое является

Известия ИГЭА. 2006. № 6

прежде всего национальной характеристикой, мы сочли необходимым выяснить установки самих немцев относительно русских и определить, существует ли взаимосвязь между двумя культурами. Для сравнения по методу семантического дифференциала респондентам было представлено 15 пар характеристик, которые нужно было оценить по шкале от +3 (яркая выраженность) до —3 (противоположное состояние). Наряду с оценкой «байкальца» и «россиянина» каждый немецкий респондент оценивал и самого себя. Следует обратить внимание на то, что побывавшие на Байкале немцы оценили «байкальца» как «негостеприимного», расположив качество «гостеприимство» на 15-е место, однако те, которые ни разу не были на Байкале, считают «бай-кальца» гостеприимным (1-е место). Следует учитывать этот факт при обучении студентов способам межкультурного взаимодействия. При этом коэффициент ранговой корреляции Спирмена (Rs) между характеристиками «я сам» (немец) и «россиянин» оказался статистически достоверным и равным 0,47 (при уровне значимости 0,05), Rs между характеристиками «я сам» и «байкалец» был также достоверным — 0,50 (при уровне значимости 0,05). Таким образом, обнаруживается положительная корреляция между качественными характеристиками «россиянина» и жителя ФРГ, а также «байкальца» и жителя ФРГ. Это обстоятельство дает основание рассчитывать на эффективное межэтническое взаимодействие в различных областях деятельности, в том числе и экологической.

Приобщение к положительному опыту немцев в области экологии происходит в результате включения учащихся в обсуждение различного рода проблем по экологической тематике. Организация условий для реализации полученных знаний способствует формированию предпосылок для осуществления экологической деятельности. В контексте дисциплины «иностранный язык» это практические занятия, самостоятельная и внеаудиторная работа студентов.

Материалом для формирования экологического сознания в процессе обучения немецкому языку послужили:

— публицистические источники — путевые очерки, заметки путешественников; объявления о знакомствах; путевые заметки писателей; телевизионные передачи о стране;

— художественные произведения — тексты художественной литературы; художественные фильмы;

— специальная литература — страноведческие словари; энциклопедические словари; страноведческие публикации;

— учебная литература — видеокурсы; национально ориентированные учебники и учебные пособия; сборники пословиц и поговорок.

Язык выступает как средство познания картины мира, приобщения к ценностям, созданным другими народами. Одновременно язык — это ключ для открытия уникальности и своеобразия собственной народности и самобытности и исторических достижений представителей других культур.

Известия ИГЭА. 2006. № 6