ПСИХОЛОГИЯ: АСПЕКТЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ
ПРОБЛЕМА ИНВЕКТИВНО-КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ ЛИЧНОСТИ В ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ НАУКЕ
Н. Ю. ВЫГУЗОВА, О. А. ХАТУНЦЕВА
В статье рассматриваются основные аспекты инвективно-коммуникативного поведения личности в психологической науке. Авторы особое внимание обращают на проявление данного феномена как формы речевой агрессии, конфликтного взаимодействия, стратегии коммуникативного поведения. Указывается культурная и гендерная обусловленность инвектив-но-коммуникативного поведения личности.
Ключевые слова: инвектива, инвективно-коммуникативное поведение личности, инвек-тивная лексика.
В течение последних лет в силу исторических, экономических, политических, культурноидеологических и других причин в сферу общения мощным потоком вливается масса речевых явлений, традиционно функционировавших на периферии речевой коммуникации (Ю. Богомолов,
В. С. Елистратов, С. С. Ермоленко, Н. В. Загладин, Е. А. Земская, Н. Иванова). До последнего момента существовало мнение о том, что инвективная лексика является «достоянием» представителей социального «низа» или «деклассированных элементов». Ругаться может только человек с очень низкой внутренней культурой, высокий социальный статус, наоборот, требует от человека высокой внутренней культуры. Вместе с тем инвективная лексика представляет собой довольно обширный пласт, позволяющий удовлетворить потребности снятия эмоционального напряжения любой социальной группы. Инвективно-коммуни-кативное поведение является национальным достоянием многих народов, разница существует лишь в выборе и реализации инвективных формул, целенаправленном нарушении (или ненарушении) языкового табу или использовании обсценной лексики. Данные факторы зависят от «языковой культуры» личности, а не от социального положения.
Резкое возрастание доли инвективной лексики в речи является не только следствием текущих общественных явлений, но и поддерживается историческими условиями функционирования языка (Ю. Н. Афанасьев, В. Н. Базылев, В. Г. Байков, Е. Г. Борисова, Д. А. Волкогонов, Т. Чередниченко, В. А. Шаховский, Е. И. Шейгал и др.).
Главной областью исследования данной проблемы является лингвистика, которая достаточно
преуспела в изучении понятия инвективы и где последняя определяется как резкое выступление против кого-либо, чего-либо, оскорбительная речь.
«Инвектива (от позднелат. inveho - «наступаю») - оскорбление; бранное слово; грубая, обличительная, памфлетная речь, направленная на оппонента» [4]. «Инвектива - культурный феномен социальной дискредитации» [2]. «Инвектива -вид речевой агрессии, эмоционально-экспрессивная единица, обладающая свойством деавтомати-зированного восприятия в сознании носителей языка» [3]. В этой связи А. П. Костяев предлагает такое толкование понятия «инвективная речь», -речь, содержащая отрицательную оценку объекта, на который она направлена, и воспринимаемая этим объектом как несправедливая, незаслуженная, т. е. субъективно являющаяся (оценивающаяся) не соответствующей действительности. Ее функциональное предназначение заключается в стремлении понизить социальный статус объекта речевого воздействия и/или уровня его самооценки.
На основании теоретического анализа научных источников по исследуемой проблеме инвек-тивно-коммуникативное поведение личности в психологическом плане будет нами рассмотрено через проявление речевой агрессии, конфликтное взаимодействие людей, стратегию коммуникативного поведения, а также указаны социопсихо-лингвистический, межкультурный, гендерный, аксиологический, социальный и эмоциональнооценочный аспекты.
С позиции психолингвистики речевая агрессия рассматривается как форма речевого поведения, негативно воздействующая на коммуникативное взаимодействие людей, поскольку она на-
правлена всегда на минимизацию и даже деструкцию языковой личности адресата, на его подчинение, манипулирование им в интересах автора высказывания [5]. В «Материалах к энциклопедическому словарю «Культура русской речи» речевая агрессия определяется как «форма речевого поведения, нацеленного на оскорбление или преднамеренное причинение вреда человеку, группе людей, организации или обществу в целом» [1].
Так, В. И. Жельвис под «инвективой» предлагает объединить все разновидности выражения человеческой неприязни и агрессии, понимая это слово широко, не только как «выпад против кого-либо», но и как употребление любого слова, которое может восприниматься в бранном смысле и может быть направлено как на другого человека, так и на самого говорящего [2].
Многие исследователи называют инвективой любое слово, употребленное с целью нанесения оскорбления адресату. В языковой системе это слово зафиксировано как потенциальная инвектива, т. е. оно содержит в своем значении критические характеристики человека (В. И. Карасик,
О. П. Королева). С этой точки зрения в разряд инвектив попадают все слова, которые могут потенциально оскорбить адресата. В таком случае инвективой можно назвать любое, даже самое безобидное слово, которое может оскорбить (потенциально) того или иного человека.
Можно выделить две группы лексических средств, создающих инвективный эффект в коммуникации: 1) слова, характеризующиеся присутствием в них инвективных оттенков смысла изначально; 2) слова, приобретающие подобный
смысл в соответствующем контексте. Наиболее полно данную позицию отражает термин «инвек-тивный континуум» (В. И. Жельвис), с одного конца которого находятся слова общеизвестные, но осуждаемые в большинстве субкультур данной национальной культуры (обсценизмы), а с другого конца - слова, относительно приемлемые в некоторой речевой ситуации (литературные слова, обладающие явным инвективным потенциалом).
Слова первой группы принадлежат к так называемому инвективному узусу. Этот пласт лексики достаточно древний и устойчивый, отражающий присутствие в языковом сознании носителей языка «специфических речевых фреймов» (Н. Д. Голев).
Семантическое наполнение слова «оскорбление» в современном понимании сближается с представлением о магическом поле, когда в сознании человека сознательно культивировалась
вера в божественное действие слова, причем магическая сила слова связывалась с негативным воздействием на другого человека. Об этом говорится в работах целого ряда исследователей:
С. Г. Воркачева, В. И. Жельвиса, В. И. Карасика, Г. В. Кускова, М. М. Маковского, Ю. С. Степанова и др.
На современном этапе научного изучения данной проблемы выделяются восемь разрядов инвективной лексики: слова и выражения, с самого начала обозначающие антиобщественную, социально осуждаемую деятельность (бандит, жулик, мошенник); слова с ярко выраженной негативной окраской, составляющей основной смысл их употребления (двурушник, расист, враг народа); названия профессий, употребляемые в переносном значении (палач, мясник); зоосемантиче-ские метафоры, отсылающие к названиям животных (кобель, кобыла, свинья); глаголы с «осуждающей» семантикой или даже с прямой негативной оценкой (украсть, хапнуть); слова, содержащие в своем значении негативную, причем весьма экспрессивную оценку чьей-либо личности (гадина); слова первого разряда, сохраняющие их оценочный (резко негативный) характер (женщина легкого поведения, путана, интердевочка); специально создаваемые каламбурные образования, направленные на унижение или оскорбление адресата (коммуняки, дерьмократы, прихватизация).
Использование данных слов, например, в современном газетном тексте при условии непосредственной адресованности их какому-либо лицу является оскорбительным, т. е. умышленно унижающим честь и достоинство лица в неприличной форме.
Вторую группу образуют слова, которые, изначально не имея в своем значении инвективных оттенков смысла, приобретают их в условиях контекста с учетом определенных факторов тек-стообразования: характера намерений каждого из участников коммуникации, специфики взаимоотношений автора и адресата, особенностей ситуации общения, жанровотипологической принадлежности текста, его стилистических параметров, в целом, коммуникативной стратегии и смысловой программы текста, определяющих средства и способы достижения определенного коммуникативно-прагматического эффекта. Такие лексические единицы можно обозначить как «потенциально инвективные». Любое слово в контексте может стать инвективой, т. е. восприниматься адресатом в качестве оскорбления.
Компромисс между двумя упомянутыми подходами содержит точка зрения, согласно которой
инвективой считается оскорбительное слово в наиболее резкой форме (И. А. Стернин). Другими словами, инвективами называют ругательства в функции оскорбления. С точки зрения психолингвистики ругательство определяется как вербальное оружие, имеющее целью нанести очевидный психологический удар индивиду. В данном случае предпринимаются попытки определить природу и основные признаки вербальной агрессии, выявить психологические причины брани, установить взаимосвязь между физической и вербальной агрессией, а также определить взаимоотношение интенций инвектанта и реакций объекта оскорбления (В. И. Жельвис).
С позиций социолингвистики ругательства представляют собой инвентарь лексических средств, одинаково доступный для всех носителей языка. Однако различные социальные группы предпочитают определенные средства бранного общения, вкладывая в них различные значения. Ругательства выступают как своеобразный социальный маркер, отличающий «своих» от «чужих».
С позиций гендерной лингвистики ругательства рассматриваются как важнейшие характеристики речи представителей того или иного пола (И. А. Стернин) и как средства выражения отношения к представителям своего и противоположного пола (Н. А. Красавский, А. Ю. Позолотин).
Таким образом, инвективно-коммуникатив-ное поведение личности рассматривается как форма речевой агрессии, которая проявляется в оскорблениях, высказанных в адрес оппонента, ругательствах, имеющих социальный и гендерный аспекты.
Своеобразным «раздражителем», провоцирующим создание конфликтной речевой ситуации, может быть: агрессия, насилие, дискредитация, подчинение, принуждение, разоблачение, манипуляция, самоутверждение за счет партнера по общению и др. В подобных коммуникативных ситуациях начинают приобретать значимость такие «конфликтогенные» жанры речи, как угрозы, запугивания, упреки, обвинения, обиды, издевки, насмешки, колкости, иронии, провокации, навешивание ярлыков, нападки, разоблачения, стеб, претензии, оскорбления и т. д. Все эти жанры объединяет негативный мотив речи, т. е. сознательное намерение автора нанести моральный вред собеседнику.
В этом случае выражается эмоциональнооценочный характер инвективной лексики как речевого произведения, содержащего эмоциональную отрицательную оценку объекта-адресата субъектом, воспринимаемую объектом-адреса-
том как оскорбляющее, унижающее его, незаслуженное и несправедливое. Целью, преследуемой субъектом, является отрицательное воздействие на эмоциональную сферу объекта-адресата и понижение его социального статуса. Публичное употребление инвективы по отношению к объек-ту-адресату является оскорблением, и это оскорбление намеренно.
Эмоционально-оценочный фонд языка изучался исследователями на материале разных языков в различных аспектах: семантическом, функциональном, лексикографическом, дискурсивном, аспекте межъязыковой эквивалентности и др. (И. В. Арнольд, Н. Д. Арутюнова, О. И. Блинова,
Н. А. Вострякова, Н. А. Дарбанова, Л. И. Захарова, Н. А. Лукьянова, А. А. Миллер, Е. Ф. Петрищева, В. Н. Телия, З. К. Темиргазина, Т. А. Трипольская, М. И. Черемисина, В. И. Шаховский, М. В. Шилина, Е. А. Юрина и др.).
Так, по данным фразеологического словаря, корпус выражений русского языка, касающихся негативной оценки человека, насчитывает 461 пример и охватывает: негативную оценку речевой деятельности; высмеивание пороков и физических недостатков человека; высмеивание глупости, умственной несостоятельности (прирожденный дурак, дурак-псих, дурак в учении, дурак в разговоре, дурак-неумеха, дурак-лентяй, необразованный дурак, медлительный дурак, дурак-маразматик от старости, дурак-неудачник, второсортный дурак, нерешительный дурак, наивный дурак, дурак от любви или счастья); религиозную тематику; отрицательную характеристику деятельности человека как члена социума; введение в заблуждение, представляя кого-то в лучшем свете; высмеивание женских пороков; жизнь как воплощение театра; подчеркивание низкого социального статуса; прерывание неоконченного дела; исполнение роли моралиста; сказочные и фольклорные персонажи.
При этом психолингвисты подчеркивают, что обычно эмоциональность в речи выражается совокупностью языковых средств разных уровней: словообразовательными, синтаксическими, лексическими средствами, включая фразеологию, определенными типами интонационных конструкций и др.
Инвективная лексика носит национальноспецифический характер, так как не существует ничего непристойного для всего человечества, непристойным может быть только то, что в данной национальной культуре и в данный момент определено как непристойное. Стран, где отсутствует феномен инвективного общения, по-види-
мому, не существует, однако, роль и форма инвективы могут быть различными. Исследование инвективы в межнациональном аспекте выглядит необходимым в свете расширяющихся международных контактов, так как изучение лексики разных языков дает возможность обнаруживать новые сходства и различия между языками и отражать специфику каждого из них.
Следовательно, инвективно-коммуникатив-ное поведение носит также эмоционально-оценочный и межнациональный характер.
В психологии, как известно, нет общепринятой теории эмоций, и существуют только отдельные исследования по изучению актуальных эмоциональных состояний в речи. Важнейшим их выводом является утверждение о том, что эмоции образуют первичную мотивационную систему человека, а потому способны выступать в роли пусковых механизмов инвективно-коммуникативно-го поведения личности. Поэтому рассмотрение мотивов через эмоции позволяет дифференцировать инвективу и инвективную коммуникацию и определить последний как совокупность инвек-тивных речевых образований, детерминированных мотивом оскорбить (Л. С. Выготский).
В связи с этим инвективная речевая стратегия рассматривается как выбранная адресантом линия поведения, посредством которой передается сознательно запрограммированное негативное отношение к адресату в данном речевом акте и всегда сопровождается деструктивной критикой реципиента.
Данное понимание инвективно-коммуника-тивного поведения личности позволяет рассмотреть его как определенную стратегию коммуникации, обусловленную мотивом оскорбить.
В силу своей эмоционально-экспрессивной семантики инвективы, выражающие в экстремальной форме оценочные суждения о человеке, четко иллюстрируют систему ценностей того или иного лингвокультурного сообщества. В инвек-тивной лексике находит достаточно полное отражение иерархия ценностей социума. Аксиологические характеристики человека, эксплицированные инвективами, определяются, главным образом, его социальным статусом и полом.
Таким образом, инвективно-коммуникатив-ное поведение личности в качестве психологиче-
ской проблемы рассматривается как проявление речевой агрессии, конфликтное взаимодействие людей, стратегия коммуникативного поведения, а также исследуется социопсихолингвистический, межкультурный, гендерный, аксиологический, социальный и эмоционально-оценочный аспекты.
Литература
1. Быкова О. Н. Речевая (языковая, вербальная) агрессия // Культура русской речи: мат-лы к энциклопедическому словарю // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. Вып. 1 (8). Красноярск, 1999. С. 96.
2. Жельвис В. И. Грубость: проблема классификации лексики // Фразеологизм и слово в национальнокультурном дискурсе (лингвистический и лингво-мето-дический аспект): Междунар. науч.-практи. конф., посвященная юбилею д.ф.н., проф. A. M. Мелерович. М.; Кострома, 2008. С. 75.
3. Жельвис В. И. Психолингвистическая интерпретация инвективного воздействия, М., 1992. С. 13.
4. Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС). М., 1990. С. 236.
5. Можейко Е. Н. Инвектива. 1999. URL: www. invectiva. ru
6. Шарифуллин Б. Я. Языковая агрессия и языковое насилие в свете юрислингвистики: проблема инвективы // Юрислингвистика-5: Юридические аспекты языка и лингвистические аспекты права. Барнаул, 2004. С. 120.
* * *
PROBLEM OF INVECTIVE-COMMUNICATIVE BEHAVIOR OF THE PERSONALITY IN THE PSYCHOLOGICAL SCIENCE
N. Yu. Vyguzova, O. A. Khatuntseva
In article the main aspects of invective-communicative behavior of the personality in a psychological science are considered. The author pays special attention to manifestation of this phenomenon as forms of speech aggression, disputed interaction, strategy of communicative behavior. Cultural and gender conditionality of invective-communicative behavior of the personality is specified.
Key words: invective, invective-communicative behavior of the personality, invective lexicon.