оценка угрозы может меняться в зависимости от времени и места. Например, хотя заключение полигамного брака не может состояться во Франции, французские суды тем не менее признают частноправовые последствия подобного брака (например, если речь идет о наследовании), если он был заключен в далеком прошлом или в далекой стране. То есть оценка угрозы будет менее строгой в силу использования специфической пространственно-временной шкалы измерения.
Второй пример - признание личного статуса или семейных отношений, которые возникли за рубежом. Речь идет об исключении в отношении обычного порядка действия коллизионных правил. Для того чтобы соответствующий приобретенный за рубежом статус имел правовые последствия внутри государства, его суд должен убедиться в том, что данный статус является соответствующим применимому праву, определяемому международным частным правом данного государства. Вместе с тем в своем постановлении по делу «Вагнер и Дж. М.В.Л. против Люксембурга» (Wagner and J.M. W.L. vs Luxembourg) Европейский Суд по правам человека счел применение такого подхода в обстоятельствах данного дела противоречащим праву на семейную жизнь как ребенка, так и матери. То есть, в действительности, конфликт состоит в столкновении «хронотопов», или в множественности обстоятельств времени внутри самого международного частного права, что в различных делах может потребовать применения соответствующих коллизионных норм, либо отказа от их применения.
Д.В. Красиков
2019.03.048. Д.В. КРАСИКОВ. ПРИЗНАНИЕ И ПРИВЕДЕНИЕ В ИСПОЛНЕНИЕ АРБИТРАЖНЫХ РЕШЕНИЙ, ОТМЕНЕННЫХ ЗА РУБЕЖОМ: ПРОБЛЕМЫ СОГЛАСОВАННОСТИ МЕЖДУНАРОДНОГО РЕЖИМА. (Обзор).
Ключевые слова: арбитражные решения; концепция международного арбитража; Нью-Йоркская конвенция 1958 г.; первичная юрисдикция.
Возможность признания и приведения в исполнение арбитражных решений, принятых за рубежом и отмененных судами государств «первичной юрисдикции» (т.е., государств, в которых
соответствующие арбитражные решения были приняты или в соответствии с законодательством которых они были приняты), по-разному оценивается в науке и в практике судов различных государств. Подпункт «e» п. 1 ст. V Конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений 1958 года (далее - Нью-Йоркская конвенция), в которой участвуют свыше 150 государств мира, в качестве основания для отказа в признании и приведении в исполнение арбитражного решения указывает его отмену «компетентной властью страны, где оно было вынесено, или страны, закон которой применяется». Предметом научной дискуссии и практических разногласий являются, в частности, соотношение данной нормы с другими положениями Нью-Йоркской конвенции, наличие и степень дискреции внутригосударственных судов относительно применения данного основания, его соотношение с внутригосударственными стандартами отмены арбитражных решений, а также со стандартами признания и приведения в исполнение иностранных арбитражных и судебных решений.
Профессор частного права Школы права Сорбонны Университета Париж 1 Пантеон-Сорбонна (École de Droit de la Sorbonne, Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne) (Франция) Т. Клэй и юрист компании «Клэй Арбитрэйшн» («Clay Arbitration») (Франция) С. Маззантини в своей статье [1] анализируют практику французских судов по делам о признании и приведении в исполнение арбитражных решений, отмененных иностранными судами, и выявляют проблемы правового статуса таких решений.
Французская концепция международного арбитража стоит особняком в ряду внутригосударственных подходов к восприятию иностранных арбитражных решений. Опираясь на п. 1 ст. VII Нью-Йоркской конвенции, согласно которому, «положения настоящей Конвенции... не лишают никакую заинтересованную сторону права воспользоваться любым арбитражным решением в том порядке и в тех пределах, которые допускаются законом. страны, где испрашивается признание и приведение в исполнение такого арбитражного решения», французские суды применяют свои национальные стандарты к вопросам признания и приведения в исполнение иностранных арбитражных решений. Поскольку положения Французского гражданского процессуального кодекса не упоминают отмену арбитражного решения в государстве его про-
исхождения в качестве основания для отказа в его признании и исполнении, суды Франции не применяют соответствующее основание, предусмотренное подп. e п. 1 ст. V. Ключевыми судебными решениями, в которых был утвержден данный подход, являются решения Кассационного Суда Франции по делам Société Hilmarton Ltd vs Société Omnium de traitement et de valorisation (далее -Hilmarton) и Société PTPutrabali Adyamulia vs Société Rena Holding et Société Moguntia Est Epices (далее - Putrabali).
Своим решением по делу Hilmarton Кассационный суд Франции поддержал позицию Апелляционного суда, который, несмотря на отмену соответствующего арбитражного решения в Швейцарии (государстве - месте арбитражного разбирательства), счел возможным для стороны разбирательства воспользоваться положениями французского законодательства, содержащими иные чем в подп. e п. 1 ст. V Нью-Йоркской конвенции основания для отказа в признании и исполнении арбитражного решения. По мнению Кассационного суда, арбитражное решение, вынесенное в Швейцарии, являлось международным решением, которое не было интегрировано в правовой порядок данного или какого-либо иного государства, а поэтому продолжило существовать несмотря на утверждение о его отмене; соответственно, его признание во Франции не противоречит международному публичному порядку. В деле Putrabali Кассационный суд подтвердил эту позицию, отметив, что международное арбитражное решение, не основанное на каком-либо внутригосударственном праве, является актом международного правосудия, действительность которого должна оцениваться с точки зрения норм, применимых в государстве, в котором инициируется его признание и приведение в исполнение.
Данные решения подтверждают устоявшийся во Франции подход, согласно которому суд государства, являющегося местом арбитражного разбирательства, может лишь решать вопрос лишь о приведении в исполнение арбитражного решения в данном государстве, и не имеет власти в отношении иностранных судов, которые обладают исключительным правом оценивать исполнимость арбитражного решения в пределах своей юрисдикции [1, с. 145].
Специалисты нередко утверждают, что логика французского подхода была воспринята судами некоторых других государств. Так, по словам П. Девениша, старшего юриста международной
юридической компании «Джонс Дэй» («Jones Day»), ряд государств последовал примеру французских судов, и в настоящее время отмена арбитражного решения в государстве арбитражного разбирательства не препятствует приведению этого решения в исполнение, в частности судами Бельгии, Австрии и Нидерландов [3, с. 147-148]. Клэй и Маззантини отмечают схожесть с французским подходом позиции судов США [1, с. 145].
Вместе с тем, по мнению старшего научного сотрудника Института им. Т.М.С. Ассера (T.M.C. Asser Institute) (Нидерланды), доцента Утрехтского университета (Utrecht University) (Нидерланды) В. Лазич-Смолянич, практика судов США и Нидерландов, во-первых, различается, а во-вторых, не вполне согласуется с позицией французских судов [2, с. 215].
В отличие от Франции, законодательство США не создает более благоприятного режима приведения в исполнение иностранных арбитражных решений, чем положения Нью-Йоркской конвенции, и не предусматривает применение внутригосударственных стандартов отмены арбитражных решений при решении вопроса о приведении в исполнение решений, принятых по итогам арбитражных разбирательств за рубежом. В связи с этим, для американских судов возможность приведения в исполнение отмененных иностранными судами арбитражных решений открыта лишь в рамках режимов Нью-Йоркской конвенции и Межамериканской конвенции о международном коммерческом арбитраже 1975 г. (далее - Панамская конвенция). Именно по этой причине одно из наиболее обсуждаемых в рассматриваемом контексте судебных решений - решение суда округа Колумбия по делу Chromalloy (посчитавшего исполнимым в США арбитражное решение, ранее отмененное египетским судом) - является ошибочным с точки зрения аргументации (при оценке исполнимости иностранного арбитражного решения данный суд применил положения Федерального арбитражного акта (US Federal Arbitration Act), относящиеся к отмене вынесенных в США арбитражных решений) [2, с. 219-221].
Большую обоснованность и более четкие очертания американский подход приобрел с принятием решений по делам TermoRio и Pemex, в которых сделан акцент на оценке иностранных судебных решений, отменяющих соответствующие решения
арбитражей. В 2007 г. Апелляционный суд США по округу Колумбия в деле TermoRio поддержал позицию нижестоящего суда, отказавшего в приведении в исполнение отмененного в Колумбии арбитражного решения, указав, что иностранное отменяющее судебное решение может быть неисполнимым как противоречащее публичному порядку только в той степени, в какой оно является несовместимым с основными представлениями о порядочности и справедливости в США. В 2016 г. в деле Pemex Апелляционный суд по Второму федеральному апелляционному округу применил аналогичный стандарт, поддержав, однако, положительное решение нижестоящего суда об исполнении арбитражного решения, отмененного мексиканским судом.
Таким образом, должны иметь место определенные исключительные обстоятельства для того, чтобы суд США счел решение иностранного суда, отменяющее арбитражное решение, противоречащим соображениям публичного порядка США и не препятствующим исполнению в их юрисдикции отмененного арбитражного решения [2, с. 224].
Законодательство Нидерландов так же, как и законы США, не предусматривает сравнимого с французским более благоприятного режима для признания и исполнения иностранных арбитражных решений, чем то, которое предусмотрено Нью-Йоркской конвенцией. Подход нидерландских судов к вопросу об исполнимости арбитражных решений, отмененных иностранными судами, в отличие от подхода американского, не исходит из «исключительности» обстоятельств, влекущих непризнание иностранного судебного решения, отменяющего решение арбитража, а опирается на общие критерии признания и исполнения в Нидерландах иностранных судебных решений [2, с. 228]. Верховный Суд Голландии (Hoge Иааф толкует положение п. 1 ст. V Нью-Йоркской конвенции как оставляющее за внутригосударственными судами определенную степень дискреции относительно признания иностранного арбитражного решения и приведения его в исполнение, даже если в конкретном деле применимы одно или несколько оснований для отказа в этом. Такая дискреция может позволить исполнить ранее отмененное арбитражное решение, (1) если основания его отмены не соответствуют условиям для отказа в признании и исполнении арбитражных решений, предусмотренным п. 1 ст. V
Нью-Йоркской конвенции, и эти основания не общепризнанны с точки зрения международных стандартов, либо (2) если иностранное судебное решение, отменяющее решение арбитража, не подлежит признанию в Нидерландах [2, с. 233].
Девениш исследует отношение судов Англии и Уэльса к арбитражным решениям, отмененным в государстве их происхождения, рассматривая сложности приведения таких решений в исполнение на примере дела «Николай Викторович Максимов против ОАО "Новолипецкий металлургический комбинат"» (Nikolay Viktorovich Maximov vs Open Joint Stock Company «Novolipetsky Metallurgichesky Kombinat»). Рассмотрев обстоятельства данного дела, Высокий Суд Англии и Уэльса (England and Wales High Court) отказался привести в исполнение арбитражное решение Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, которое было отменено решением Арбитражного суда г. Москвы. Согласно позиции Высокого Суда, на стороне, ходатайствующей об исполнении арбитражного решения, отмененного в юрисдикции места арбитражного разбирательства, лежит весомое бремя демонстрации не только ошибочности или явной ошибочности судебного решения, отменяющего арбитражное решение, но и такой его порочности, какая исключала бы возможность его вынесения при добросовестном или ином, чем пристрастное, отношении. По утверждению П. Девениша, следуя подобному подходу, английские суды еще ни разу не удовлетворили обращения о приведении в исполнение арбитражного решения, отмененного судом государства его происхождения.
По мнению В. Лазич-Смолянич, в настоящее время ощущается острая нехватка общепризнанного подхода к толкованию Нью-Йоркской конвенции. Автор считает, что любая попытка привести в исполнение отмененное арбитражное решение представляет угрозу эффективности и единообразного применения Нью-Йоркского режима, и такие решения не должны признаваться действующими в других государствах, даже если отмена стала результатом чрезмерного контроля со стороны того государства, в котором решение было принято [2, с. 234-235]. Следует исходить из того, что, выбирая местом проведения арбитражного разбирательства правовую систему с режимом, недоброжелательным по
отношению к арбитражу, стороны принимают его условия об усиленном судебном контроле и должны быть осведомлены о риске того, что арбитражное решение может быть отменено по основаниям, не соответствующим международно признанным стандартам [2, с. 235]. Схожую позицию высказывает Девениш, обосновывая справедливость английского подхода его сбалансированностью: этот подход, с одной стороны, обеспечивает единообразное и предсказуемое обращение с арбитражными решениями, устанавливая высокие требования для приведения в исполнение тех из них, которые были отменены, а с другой - сохраняет возможность нейтрализации явно неправосудных решений иностранных судов [3, с. 149].
Аналогичного мнения придерживается Р. Сейяди - ассистент коммерческого права Университета Бахрейна (University of Bahrain) (Королевство Бахрейн), который утверждает, что, позволяя судам отказывать в приведении в исполнение отмененных арбитражных решений, Нью-Йоркская конвенция создает презумпцию неисполнимости таких решений, и ее игнорирование не способствует установлению согласованного международного режима J4, с. 138-139]. Сейяди толкует положение подп. e п. 1 ст. V Нью-Йоркской конвенции как содержащее требование отказать в приведении в исполнение отмененного арбитражного решения [4, с. 140]. Применение национальных стандартов, позволяющих исполнить отмененное арбитражное решение, противоречит принципу автономии сторон: прямой или опосредованный выбор места арбитражного разбирательства предполагает подчинение данного разбирательства законодательству соответствующего государства и контролю его судебной системы [4, с. 139].
Клэй и Маззантини, напротив, отстаивают справедливость французского подхода, утверждая, что он, во-первых, соответствует требованиям Нью-Йоркской конвенции; во-вторых, демонстрирует последовательность и равенство в отношении к иностранным судебным решениям (независимо от того, поддерживают ли они арбитражные решения или отменяют их); в-третьих, отражает внутреннюю согласованность режима, поскольку диктует равное обращение с арбитражными решениями; в-четвертых, ограничивает эффект внутреннего законодательства государств, недоброжелательно настроенных по отношению к арбитражу (например, анг-
лийского законодательства, действие которого в противном случае имело бы erga omnes эффект) [1, c. 147-148].
Список литературы
1. Clay T., Mazzantini S. Reasons and incoherencies regarding the enforcement of annulled foreign arbitral awards // Indian journal of arbitration law. - Mandore, 2018. - Vol. 7, N 1. - P. 141-151.
Клэй Т., Маззантини С. Основания и противоречивость приведения в исполнение отмененных иностранных арбитражных решений.
2. Lazic-Smoljanic V. Enforcing annulled arbitral awards: a comparison of approaches in the United States and in the Netherlands // Zbornik pravnog fakulteta Sveucilista u Rijeci. - Rijeka, 2018. - Vol. 39, Br. 1. - P. 215-240. Лазич-Смолянич В. Приведение в исполнение отмененных арбитражных решений: сравнение подходов, принятых в Соединенных Штатах и Нидерландах.
3. Devenish Ph. Enforcement in England and Wales of arbitral awards set aside in their country of origin // Oxford university commonwealth law journal. - Oxford, 2018. - Vol. 18, N 2. - P. 143-149.
Девениш Ф. Приведение в исполнение в Англии и Уэльсе арбитражных решений, отмененных в государстве их происхождения.
4. Seyadi R. Enforcement of arbitral awards annulled by the court of the seat // Arbitration: The international journal of arbitration, mediation and dispute management. - London, 2018. - Vol. 84, N 2. - P. 128-141.
Сейяди Р. Приведение в исполнение арбитражных решений, отмененных судом места арбитражного разбирательства.