признание авторских прав на территории иностранных государств как условие их международного оборота
Кубышкин Артем Игоревич,
аспирант, Российский государственный гуманитарный университет, кафедра Предпринимательского права E-mail: [email protected]
В статье проводится анализ правовых механизмов признания авторских прав на территории иностранных государств. На основании анализа законодательства и доктрины, сформулированных в зарубежных государствах, автор раскрывает подходы к определению автора произведения, принципы территориальности и универсальности, а также некоторые частные концепции: «эмиссии», Богша, «рыночного эффекта» и «корневой копии». Исследуются правила признания авторских прав на объекты интеллектуальной собственности в Российской Федерации. По результатам исследования формулируются выводы и предложения о возможности восприятия лучших практик регулирования прав на объекты интеллектуальной собственности.
Ключевые слова: международное авторское право; коллизионная привязка; lex origins; lex loci protections; применимое право; охрана авторских прав с иностранным элементом.
S2
сэ см о см
<3
В последнее время усиливается тенденция глобализации мировой экономики, рынков товаров и услуг, научных и культурных связей. В условиях трансграничных авторско-правовых отношений расширяются возможности взаимодействия между государствами, возникает необходимость обеспечения международно-правовых механизмов по признанию авторских прав и вытекающих из этого споров. Поэтому, вопрос об охране авторских прав выходит за территориальные рамки государства, в котором было создано или обнародовано произведение и является предпосылкой возникновения специфичных правовых отношений. Правила авторского права, становятся все более актуальными для бизнеса, особенно с учетом того, что цифровой рынок оказывает свое влияние на все отрасли
Одним из наиболее актуальных вопросов, возникающих при выборе формы охраны результатов интеллектуальной деятельности, которые имеют определенную ценность, поскольку могут быть использованы в экономической деятельности (например, в результате купли-продажи, обмена, дарения и т.д.), является вопрос долговременного и стабильного извлечения прибыли от их использования. Сделки, в которых результаты интеллектуальной деятельности являются предметом, все чаще встречаются как в отечественной, так и в иностранной практике. Именно поэтому, все большую актуальность приобретает вопрос о выборе законодательства и права, подлежащего применению при регулировании сделок с иностранным элементом [1, С.131-137].
Охрана авторских прав с иностранным элементом имеет свою особую специфику. Иностранный элемент в правоотношениях с объектами авторского права Оприсутствует в следующих случаях:
1) одной из сторон в сделке выступает иностранный гражданин или юридическое лицо, зарегистрированное в иностранном государстве;
2) объект авторского права был создан на территории иностранного государства;
3) сделка по передаче исключительного права была совершена на территории иностранного государства.
Территориальные пределы существования авторского права выделяют его среди иных видов гражданского права: при создании (или первом опубликовании) произведения на территории одного государства, его автор пользуется своим исключительным правом в соответствии с внутренним законодательством. Однако, на территории других государств, где произведение было переиздано без согласия автора, заявлять претензии на нарушение авторского права он не может.
Однако, при заключении между государствами международных соглашений (двусторонних, региональных, универсальных), авторское право выходит за рамки юрисдикции одного государства, а автор получает право претендовать на денежные вознаграждения за использование его произведения.
В большинстве зарубежных стран споры об авторском праве, как правило, регулируются так называемым правилом lex loci protectionis. Согласно данному правилу, при возникновении спора об авторстве подлежит применению законодательство той страны, «для которой испрашивается защита». По нашему мнению, Lex loci protection отражает принцип территориальности. Данное правило вытекает из положения о стране происхождения, которое первоначально применялось в статье 5 Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений [2] (Далее -Бернская конвенция); правило lex loci protectionis было недавно кодифицировано в Регламенте ЕС о праве, применимом к внедоговорным обязательствам (Рим II) [3]. Результатом применения lex loci protectionis является так называемый эффект «совокупности прав» в отношении одного произведения, правообладатель имеет независимые авторские права в каждой стране; соответственно, если произведение незаконно используется в нескольких странах, нарушение должно рассматриваться в соответствии с законодательством каждой страны, где истребуется охрана авторского права. Альтернативный подход - коллизионная привязка lex originis, отражающая так называемый принцип «универсальности», согласно которому применяется закон происхождения произведения. Затем все трансграничные нарушения подпадают под действие единого закона страны, в которой оно было впервые опубликовано. Только несколько стран применяют при спорах об авторском праве правило lex originis (например, Греция [4], Португалия [5], Румыния [6]). Наиболее спорным является вопрос первоначального права собственности: даже в странах, в которых обычно применяется правило lex loci protectionis, первоначальное право собственности может регулироваться либо lex loci protectionis (например, Германия, Австрия) [7], либо правилом lex originis (например, Франция [8], США [9]).
Кроме того, в связи с растущим трансграничным распространением произведений на международном уровне, помимо традиционных коллизионных привязок были разработаны концепции «эмиссии», «Богша», «рыночного эффекта» и «корневой копии».
Теория эмиссии предполагает, что нарушение авторского права имеет место только в стране, где излучается (вещательный) сигнал, и, таким образом, закон страны эмиссии эксклюзивно регулирует все трансграничные действия.
Теория Богша предполагает, что нарушение может быть обнаружено в стране, где был получен сигнал (радиовещание или Интернет). Например,
когда произведение становится доступным онлайн, нарушение может иметь место как в стране, где работа была загружена, так и во всех странах, где работа доступна.
Доктрина рыночного эффекта (или адресности) признает нарушение авторского права только в той стране, рынок которой был затронут. Например, веб-сайт ориентирован на немецкую аудиторию (работа доступна в Интернете на немецком языке, цены указаны в евро, а товары могут быть отправлены только в Германию). Затем правообладатель может требовать нарушения только по немецкому законодательству (а не по законодательству любой страны, где произведение может быть просто доступно).
И, наконец, подход «корневой копии» (Англ. -«гоо^ору») в некоторых государствах (США) позволяет присудить компенсацию в отношении копий произведения, сделанных за границей, когда первоначальная незаконная копия была сделана в США.
Характер распространения авторских прав иностранных лиц на территории РФ регламентируется в Части 4 ГК РФ. Субъективные авторские права, которые возникли на основе иностранного законодательства, признаются и охраняются на территории РФ, если имеется соответствующее международное соглашение и на взаимных условиях. Охрана авторских прав на территории РФ осуществляется в соответствии с принципом территориальности: применению подлежит законодательство той страны, на территории которой имел место юридический факт, в результате которого возникло авторское право. Кроме того, в соответствии с ч. 3 ст. 1256 ГК РФ в отношении некоторых объектов учитывается страна происхождения объекта авторского права, а также национальность автора:
• объектов интеллектуальной собственности иностранных авторов, впервые опубликованных на территории РФ;
• авторские права российских граждан на объекты интеллектуальной собственности, которые были созданы за границей, признаются за этими гражданами;
• авторские права иностранцев на объекты интеллектуальной собственности, которые были созданы за границей, признаются в России только если был заключен соответствующий международный договор.
В отношении объектов интеллектуальной собственности авторов - граждан иностранного государства, которые были впервые изданы за границей, в РФ функционируют два разных режима [10].
1. Охраняемыми признаются произведения, опубликованные после даты вступления в силу р на территории РФ Всемирной конвенции об автор- Д ском праве [11], т.е. после 27 мая 1973 г.; произ- Ч
т
ведения, опубликованные после даты вступления К на территории РФ Бернской конвенции - 13 мар- ё та 1985 г.; а также объекты интеллектуальной соб- у ственности, на которые распространяются дву- А
сторонние договоры с РФ о взаимном признании авторских прав (к примеру, с Австрией, Болгарией, Венгрией и др.). Режим подобных объектов интеллектуальной собственности определяется как законодательством РФ, так и нормами международных договоров. Кроме тех случаев, когда в международных соглашениях имеются унифицированные материально-правовые нормы, к таким произведениям в силу принципа национального режима должны применяться законы РФ в сфере авторского права.
2. Неохраняемые объекты интеллектуальной собственности - это произведения, которые не подпадают под действие Всемирной и Бернской конвенций и двусторонних соглашений РФ. Авторы данных произведений не имеют право претендовать на получение вознаграждения за их опубликование на территории РФ.
Двусторонние договоры РФ о взаимном признании и защите авторских прав закрепляют собой взаимную охрану права интеллектуальной собственности на базе принципов взаимности и недискриминации. Охрана авторского права базируется на реализации принципа материальной взаимности. Каждое государство признает авторские права своих граждан независимо от места первой публикации произведения и авторские права граждан третьих стран, которые были изданы на территории договаривающихся стран [12, С. 207-209].
В отечественном праве, термином «оборо-тоспособность» определяется правовой режим имущества, подразумевающий возможность передачи объектов в рамках гражданско-правовых отношений. Семантически, понятие «оборот» означает процесс обмена, участии в употреблении, использовании. Поэтому, наиболее верным, по нашему мнению, является подход, согласно которому гражданский оборот представляет собой совокупность общественных отношений в сфере гражданского права в связи с переходом объектов гражданских прав. Обобщая сформулированные в гражданско-правовой науке подходы отметим, что многие исследователи в качестве признака гражданского оборота отмечают, что он должен быть разрешен (или не запрещен) законодательством [13, С. 109-128].
Следовательно, международный оборот авторских прав представляет собой совокупность гражданско-правовых отношений, которые определяют переход авторских прав на произведения, находящиеся в любой объективной форме на территории другого государства или имеющие происхождение государства иностранного по отношению к автору или правоприобретателю, последствием чему является постоянная или временная смена правообладателей из разных государств.
Обобщение результатов исследования приво-— дит к следующим основным выводам. Поскольку 2 полная гармонизация законодательства об авторском праве в различных государствах не была до° стигнута, аналогичные действия по использова-
ем ^
^ нию произведений могут быть законными в одних
странах, но незаконными в других. Это усложняет для правообладателей принудительное исполнение дел о трансграничных нарушениях, создает юридическую незащищенность для авторов, популярность произведений которых выходит за рамки одного государства.
Кроме того, каждый из вышеупомянутых принципов, правил и доктрин ставит различные проблемы. Хотя принцип территориальности считается основным принципом закона об авторском праве, он не имеет ни явного источника, ни единой концепции. Все законы в основном территориальные; однако, законы об авторском праве, подвергаются особенно строгому территориальному подходу. Сфера действия lex origins (принципа универсальности) изменилась и остается неопределенной. Это затрудняет определение того, практика какого государства совместима данным принципом и в какой степени могут быть допущены исключения. Кроме того, обоснование применения принципа строгой территориальности в делах об авторском праве затруднено, особенно в условиях все большей глобализации торговли. Правило lex loci protectionis, (принцип территориальности), не имеет четкого правового источника. Оно применяется в разной степени в разных странах и не всегда достаточно отличается от других применимых правовых норм, таких как lex fori или lex loci delicti (commissi). Кроме того, вышеупомянутые доктрины эмиссии, Богша и корневой копии также не имеют четкого юридического источника; их правовая природа не ясна а применение не согласовано во всем мире (например, правило корневой копии применяется только в США; эмиссии - только в ЕС).
В то же время, признание авторского права на территории иностранного государства является важнейшим элементом ее международной гражданско-правовой оборотоспособности. Проведенное исследование показывает, что некоторые правовые модели могут быть использованы в отечественной практике признания авторских прав на объекты интеллектуальной собственности. По нашему мнению, в законодательстве и правоприменительной практике для установления автора произведения наиболее целесообразным представляется использование коллизионной формулы lex origins («закон государства происхождения»), поскольку это приводит к решению вопроса о первоначальном авторстве по единому праву, одинаковому для всех случаев, независимо от того, судом какого государства будет рассматриваться спор.
литература
1. Мингалева, Ж.А. Выбор форм охраны интеллектуальной собственности в процессе инновационной деятельности / Ж.А. Мингалева // Вестник Пермского университета. Серия «Юридические науки». - 2012. - № 3. - С. 131137.
2. Бернская Конвенция по охране литературных и художественных произведений от 09.09.1886 (ред. от 28.09.1979) // «Бюллетень международных договоров», № 9, 2003.
3. Регламент (ЕС) № 864/2007 о праве, подлежащем применению к внедоговорным обязательствам («Рим II») [Электронный ресурс] // Доступ: https://pravo.hse.ru/intprilaw/doc/040002 (Дата обращения: 23.02.2020).
4. Закон Греции от 3 марта 1993 г. № 2121/1993 «Об авторском праве, смежных правах и вопросах культуры». [Электронный ресурс] // Доступ: http://www.wipo.int/wipolex/ru/text.jsp?file_ id=209258 (Дата обращения: 22.02.2020).
5. Указ-закон Португалии от 25 ноября 1966 г. № 47377/66 «Гражданский кодекс». [Электронный ресурс] // Доступ: http://www.wipo.int/ wipolex/ru/details.jsp?id=7991 (Дата обращения: 22.02.2020).
6. Закон Румынской Республики от 22 сентября 1992 г. № 105 применительно к регулированию отношений международного частного права. [Электронный ресурс] // Доступ: https:// pravo.hse.ru/intprilaw/doc/041301 (Дата обращения: 20.02.2020).
7. Закон об авторском праве Германии от 9 сентября 1965 года (BGBl. I S. 1273), das zuletzt durch Artikel 1 des Gesetzes vom 28. November 2018 (BGBl. I S. 2014) geändert worden ist» [Электронный ресурс] // Доступ: https://www. gesetze-im-internet.de/urhg/BJNR012730965. html (Дата обращения: 24.02.2020).
8. Закон Франции № 92-597 от 1 июля 1992 года, касающийся кодекса интеллектуальной собственности (законодательная часть) [Электронный ресурс] // Доступ: https://www. legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=LEGI TEXT000006079371&dateTexte=20160117
9. Закон США об авторском праве (на английском языке) [Электронный ресурс] // https:// www.copyright.ru/ru/library/zakonodatelstvo/ zarubezhnoe_zakonodatelstvo/zakon_USA_ob_ avtorskom_prave (Дата обращения: 24.02.2020).
10. Луткова О. В., Терентьева Л.В., Шахзано-ва Б.А. Основные проблемы охраны интеллектуальной собственности в международном частном праве // Московский государственный юридический университет имени О.Е. Кутафи-на (МГЮА). - 2017. - № 43. - С. 28-36., с. 28
11. Всемирная конвенция об авторском праве (Заключена в г. Женеве 06.09.1952) // «Бюллетень по авторскому праву», том XXVIII, № 1, 1995, том XXIX, N1, 1996, том XXX, № 1, 1997.
12. Колтунова А.С. Международные механизмы защиты интеллектуальной собственности // Юридические науки: проблемы и перспективы: материалы III Междунар. науч. конф. (г. Казань, май 2015 г.). - Казань: Бук, 2015. -С. 207-209., с. 207
13. Крупко С. Оборотоспособность интеллектуальных прав: проблемы определения права,
подлежащего применению // Хозяйство и право. 2016. № 3 (470). С. 109-128.
recognition of copyrights in the territory of foreign states as a condition of their international circulation
Kubyshkin A.I.
Russian state university for the humanities
The article analyzes the legal mechanisms for the recognition of copyrights in foreign countries. Based on an analysis of the legislation and doctrine formulated in foreign countries, the author discloses approaches to determining the author of a work, the principles of territoriality and universality, as well as some particular concepts: «emission», Bogsch and the «root copy». The author studies the rules for recognizing copyright in intellectual property in the Russian Federation. Based on the results of the study, conclusions and suggestions are formulated on the possibility of perceiving the best practices in regulating intellectual property rights.
Keywords: international copyright; conflict binding; lex origins; lex loci protections; applicable right; copyright protection with a foreign element.
References
1. Mingaleva, J.A. The choice of forms of intellectual property protection in the process of innovation / J.A. Mingaleva // Bulletin of Perm University. Series «Jurisprudence». - 2012. - No. 3. -P. 131-137.
2. The Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works of 09.09.1886 (as amended on 09.28.1979) // Bulletin of International Treaties, No. 9, 2003.
3. Regulation (EC) No. 864/2007 on the law applicable to noncontractual obligations ("Rome II") [Electronic resource] // Access: https://pravo.hse.ru/intprilaw/doc/040002 (Date of treatment: 02/23/2020).
4. Law of Greece of March 3, 1993 No. 2121/1993 on Copyright, Related Rights and Cultural Issues. [Electronic resource] // Access: http://www.wipo.int/wipolex/ru/text.jsp?file_id=209258 (Date of access: 02.22.2020).
5. Decree-Law of Portugal of November 25, 1966, No. 47377/66, Civil Code. [Electronic resource] // Access: http://www.wipo.int/ wipolex/ru/details.jsp?id=7991 (Date of access: 02.22.2020).
6. Law of the Romanian Republic of September 22, 1992 No. 105 as applied to the regulation of relations of private international law. [Electronic resource] // Access: https://pravo.hse.ru/intpri-law/doc/041301 (Date of access: 02.20.2020).
7. German Copyright Act of September 9, 1965 (BGBl. I S. 1273), das zuletzt durch Artikel 1 des Gesetzes vom 28. November 2018 (BGBl. I S. 2014) geändert worden ist «[Electronic resource] / / Access: https://www.gesetze-im-internet.de/urhg/ BJNR012730965.html (Date of access: 02.24.2020).
8. French law No. 92-597 of July 1, 1992, relating to the intellectual property code (legislative part) [Electronic resource] // Access: https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTex-te=LEGI TEXT000006079371 & dateTexte = 20160117
9. US Copyright Act (in English) [Electronic resource] // https:// www.copyright.ru/en/library/zakonodatelstvo/zarubezhnoe_ zakonodatelstvo/zakon_USA_ob_avtorskom_prave (Date of access: 02.24.2020).
10. Lutkova O. V., Terentyeva L.V., Shakhzanova B.A. Main problems of intellectual property protection in international private law // Moscow State Law University named after O.E. Kutafin (Moscow State Law University). - 2017. - No. 43. - P. 28-36., p. 28
11. World Convention on Copyright (concluded in Geneva on September 6, 1952) // "Bulletin on Copyright", Volume XXVIII, No. 1, 1995, Volume XXIX, No. 1, 1996, Volume XXX, No. 1, 1997.
12. Koltunova A.S. International mechanisms for the protection of intellectual property // Jurisprudence: problems and prospects: materials of the III Intern. scientific conf. (Kazan, May 2015). -Kazan: Buk, 2015. - P. 207-209., P. 207
13. Krupko S. Turnover of intellectual rights: problems of determining the law to be applied // Economy and Law. 2016. No. 3 (470). P. 109-128.
5 -a
C3
<