Научная статья на тему 'Приставка/предлог об- и от- в Христинопольско м Апостоле XII в.'

Приставка/предлог об- и от- в Христинопольско м Апостоле XII в. Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
76
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Приставка/предлог об- и от- в Христинопольско м Апостоле XII в.»

Литература

Дьяченко 1993 - Дьяченко Г.М. Полный церковно-славянский словарь. Издательский отдел Московского Патриархата, М., 1993.

Младлтютп? 1998 - Мжаржтттцд Г. Ле^гко in; vea; EXXnviKqc; уХюсса;. Aö^va, Kevipo Ле^коХо^а;, 1998.

Бакшаева А.А.

Казанский (Приволжский) федеральный университет, Казань

Приставка/предлог об- и отв Христинопольском Апостоле XII в.

Доклад посвящен рассмотрению особенностей отражения приставок об- и от- в Христинопольском Апостоле (АпХр). Это рукописный памятник середины XII века, отличающийся высокой степенью унификации и нормализации форм и содержащий важные свидетельства начального этапа падения редуцированных гласных.

В.М. Марков указывает на значительную степень специфичности функционирования префиксальных морфем и предлогов ввиду их относительной самостоятельности.

Лексемы с предлогом/приставкой об- могут быть разделены на следующие группы:

1. Приставка об- + корневая морфема, начинающаяся с [в], [в']. В этом случае происходит ассимиляция -бв- и упрощение групп согласных: обладающее 60.2; обладакть 129.2; облакъ 280.2; область 34.2; облтчеть сж 100.1, обттованьк 1.2; обильно 63.2; обида 16.2; обжзавъше 66.2; обитахомъ 23.1 и т.д.

2. Приставка об- + корневая морфема, начинающаяся с [л], [л'], [н], [н'], [р], [р']. Вставочный редуцированный гласный также отсутствует: обле/гохомъ 20.2; обличение 18.2; облобы/захути 22.1; обложенъ 263.2; обльгъчг/ша 38.2; обнища 185.1; обновлкник 112.1; обртзати 5.1; обруче/ник 174.2 и т.д.

3. Приставка об- + корневая морфема, начинающаяся на гласный звук. Это примеры: обуздати 47.2, обу/вьше 221.2, обуимъ 20.1, обуяшя 102.1

Помимо лексем с приставкой об-, в АпХр есть ряд примеров с префиксом обь- (связанным с приставкой оби, количественное чередование): обьходжщихъ 17.2, обь/ходжща 78.2, обьхоженик 90.1; обьходжщь 222.2, обьхоженьк/мь 279.1, обьтече 88.1; единичный пример предлож-

но-падежного сочетания с предлогом об: поимъ/ше павла ведоша об нощь въ анти/патриду 29.2.

Приставка от- в АпХр имеет лигатурное написание, что в ряду других палеографических черт может указывать на подтверждение датировки рукописи XII веком. Тем не менее, число так называемых «развёрнутых» написаний значительно (21 пример). В подавляющем большинстве примеров наблюдается вставочный редуцированный непереднего ряда (неорганический гласный): отъ диавола 69.2 м>ть втры 101.2, по отЪ/кръвению 130.2, отъ/щетить ся 142.1, отъмттаник 196.2 и т.д.

Таким образом, в АпХр наблюдается возникновение неорганического гласного исключительно в приставке/предлоге от, «развёрнутое» написание которого в ряде случаев может свидетельствовать о древности антиграфа. Данные факты подтверждают вывод о том, что рукопись АпХр отражает начальный этап падения редуцированных гласных.

Войславова С.С.

Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, Москва

Фразеологизмы с опорным компонентом сон/сън в русском и болгарском языках: опыт лексикографического описания

Доклад посвящен сопоставительному анализу русских и болгарских фразеологизмов с опорным компонентом сон/сън (27 единиц в русском языке, 22 единицы в болгарском). На данном материале будут также обсуждаться возможности двуязычного лексикографического описания фразеологизмов и включение в словарную статью культурного комментария.

Материал был получен на основе сплошной выборки одноязычных и двуязычных русских и болгарских словарей. Проанализированный материал позволяет сделать вывод, что фразеологические сочетания в данных языках и шире - лингвокультурах - в большей степени совпадают.

В работе была поставлена задача создать структуру экспериментальной словарной статьи двух близкородственных языков (русского и болгарского). В качестве заголовочных единиц выступают русские и болгарские фразеологизмы с опорным компонентом сон/сън. Словарную статью предполагается снабдить лингвокультурным комментарием.

Данные фразеологизмы были проанализированы с точки зрения сходства и различий по ряду параметров:

1. Написание фразеологизмов - мертвый сон/мъртъв сън

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.