Научная статья на тему 'Принципы развития российской культурной идентичности студентов вуза на занятиях иностранного языка'

Принципы развития российской культурной идентичности студентов вуза на занятиях иностранного языка Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
17
2
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
культурная идентичность / этнокультурная направленность обучения / использование PR-технологий в обучении / межкультурная коммуникация / иноязычная коммуникативная компетенция / cultural identity / ethnocultural orientation of education / use of PR technologies in education / intercultural communication / foreign language communicative competence

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Наталья Валерьевна Ряполова

Актуальность. В условиях усиливающейся геополитической напряженности в мире развитие российской культурной идентичности студентов на занятиях по иностранному языку приобретает особую значимость. Современное российское общество нуждается в компетентных, творческих и активных специалистах, подготовка которых не будет актуальной и достаточной без овладения ими знаниями не только о культуре стран изучаемого языка, но и о собственной культуре. В сложившейся ситуации иностранный язык имеет приоритетное значение как средство межкультурной коммуникации и обобщения духовного наследия стран и народов изучаемого и родного языков. Проблема исследования: каковы принципы развития российской культурной идентичности, способствующие формированию иноязычной коммуникативной компетенции? Цель исследования: обосновать реализацию принципов развития российской культурной идентичности студентов технического вуза на занятиях иностранного языка, способствующих формированию иноязычной коммуникативной компетенции. Методы исследования: педагогическое наблюдение, изучение психолого-педагогической литературы, ретроспективный анализ собственной педагогической деятельности, оценивание, изучение опыта работы преподавателей высших учебных заведений. Результаты исследования: определена роль иностранного языка в формировании российской культурной идентичности студентов; сформулированы принципы развития российской культурной идентичности студентов на занятиях по иностранному языку в вузе и приведены примеры их реализации. Ключевые выводы: принципы этнокультурной направленности обучения и использования PR-технологий на занятиях иностранного языка, целью реализации которых является развитие российской культурной идентичности студентов в техническом вузе, способствуют формированию иноязычной коммуникативной компетенции.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Наталья Валерьевна Ряполова

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Ppinciples of developing the russian cultural identity of university students in foreign language classes

Relevance. In the context of increasing geopolitical tensions in the world the development of Russian cultural identity of students in foreign language classes is of particular importance. Modern Russian society needs competent, creative and active specialists, whose training will not be relevant and sufficient without acquiring knowledge not only about the culture of the countries of the language being studied, but also about their own culture. In the current situation, a foreign language has priority importance as a means of intercultural communication and generalization of the spiritual heritage of the countries and peoples of the studied and native languages. The Research problem: what are the principles of development of Russian cultural identity that contribute to the formation of foreign language communicative competence? The purpose of the research is to substantiate the implementation of the principles of development of Russian cultural identity of technical university students in foreign language classes that contribute to the formation of foreign language communicative competence. The research methods used include pedagogical observation, study of psychological and pedagogical literature, retrospective analysis of teaching activities, assessment, study of the work experience of teachers of higher educational institutions. The results of the research are the following: the role of a foreign language in the formation of Russian cultural identity of students has been determined; principles for the development of Russian cultural identity of students in foreign language classes at a university have been formulated and examples of their implementation given. Key conclusions: the principles of ethnocultural orientation of teaching and the use of PR technologies in foreign language classes, the purpose of which is the development of the Russian cultural identity of students at a technical university, contribute to the formation of foreign language communicative competence.

Текст научной работы на тему «Принципы развития российской культурной идентичности студентов вуза на занятиях иностранного языка»

https://doi.org/10.47370/2078-1024-2023-15-3-75-83

УДК 378.016:81

H.B. Ряполова

Принципы развития российской культурной идентичности студентов вуза на занятиях иностранного языка

Староосколъский технологический институт им. A.A. Угарова (филиал) ФГАОУВО.

«Национальный исследовательский технологический университет "МИСИС"» г. Старый Оскол, Российская Федерация

Аннотация

Актуальность. В условиях усиливающейся геополитической напряженности в мире развитие российской культурной идентичности студентов на занятиях по иностранному языку приобретает особую значимость. Современное российское общество нуждается в компетентных, творческих и активных специалистах, подготовка которых не будет актуальной и достаточной без овладения ими знаниями не только о культуре стран изучаемого языка, но и о собственной культуре. В сложившейся ситуации иностранный язык имеет приоритетное значение как средство межкультурной коммуникации и обобщения духовного наследия стран и народов изучаемого и родного языков. Проблема исследования: каковы принципы развития российской культурной идентичности, способствующие формированию иноязычной коммуникативной компетенции? Цель исследования: обосновать реализацию принципов развития российской культурной идентичности студентов технического вуза на занятиях иностранного языка, способствующих формированию иноязычной коммуникативной компетенции. Методы исследования: педагогическое наблюдение, изучение психолого-педагогической литературы, ретроспективный анализ собственной педагогической деятельности, оценивание, изучение опыта работы преподавателей высших учебных заведений. Результаты исследования: определена роль иностранного языка в формировании российской культурной идентичности студентов; сформулированы принципы развития российской культурной идентичности студентов на занятиях по иностранному языку в вузе и приведены примеры их реализации. Ключевые выводы: принципы этнокультурной направленности обучения и использования PR-технологий на занятиях иностранного языка, целью реализации которых является развитие российской культурной идентичности студентов в техническом вузе, способствуют формированию иноязычной коммуникативной компетенции.

Ключевые слова и словосочетания: культурная идентичность, этнокультурная направленность обучения, использование PR-технологий в обучении, межкультурная коммуникация, иноязычная коммуникативная компетенция

Для цитирования: Ряполова Н.В. Принципы развития российской культурной идентичности студентов вуза на занятиях иностранного языка Вестник Майкопского государственного технологического университета. 2023. Том 15, № З.—С. 75-83. https://doi.org 10.47370 2 0 78-1024-2023-15-3-75-83.

(ее)]

N.V. Ryapolova

Ppinciples of developing the russian cultural identity of university students in foreign language classes

Stary Oskol Technological Institute named after A. A. Ugarov (a branch) FSAEI HE ''National Research Technological University" "MISIS". The Russian Federation

Abstract

Relevance. In the context of increasing geopolitical tensions in the world the development of Russian cultural identity of students in foreign language classes is of particular importance. Modern Russian society needs competent, creative and active specialists, whose training will not be relevant and sufficient without acquiring knowledge not only about the culture of the countries of the language being studied, but also about their own culture. In the current situation, a foreign language has priority importance as a means of intercultural communication and generalization of the spiritual heritage of the countries and peoples of the studied and native languages.

The Research problem: what are the principles of development of Russian cultural identity that contribute to the formation of foreign language communicative competence? The purpose of the research is to substantiate the implementation of the principles of development of Russian cultural identity of technical university students in foreign language classes that contribute to the formation of foreign language communicative competence. The research methods used include pedagogical observation, study of psychological and pedagogical literature, retrospective analysis of teaching activities, assessment, study of the work experience of teachers of higher educational institutions. The results of the research are the following: the role of a foreign language in the formation of Russian cultural identity of students has been determined; principles for the development of Russian cultural identity of students in foreign language classes at a university have been formulated and examples of their implementation given. Key conclusions: the principles of ethnocultural orientation of teaching and the use of PR technologies in foreign language classes, the purpose of which is the development of the Russian cultural identity of students at a technical university, contribute to the formation of foreign language communicative competence.

Keywords: cultural identity, ethnocultural orientation of education, use of PR technologies in education, intercultural communication, foreign language communicative competence.

For citation: Ryapolova N. V. Principles of developing the Russian cultural identity of university students in foreign language classes Vestnik Majkopskogo gosudarsh'ennogo tehnologiceskogo universiteta. 2023. Volume 15, No. 3. P. 75-83. https: doi.org 10.47370 20781024-2023-15-3-75-83.

Введение. В условиях протекания геоэкономических и геополитических процессов глобализации возникает необходимость формирования у обучающихся осознания значимости российской гражданственности, этнической духовности и гармонизации межнациональных отношений. Решение этой задачи может быть достигнуто путем модернизации образования с целью усиления в сознании людей традиционных российских ценностей.

«Во избежание возникновения межкультурных конфликтов и противоречий остро встает вопрос о необходимости развития культурной самоидентичности личности, ставится задача приобщения к родной культуре, воспитания чувства патриотизма» [8, с. 202].

В текущей ситуации повышается значение дисциплины «Иностранный язык». Присутствие России в мировом сообществе, развитие международных отношений,

активизация миграционных процессов и т. п. ведут к переосмыслению сущности и цели межкультурной коммуникации. По этой причине языковая культура становится неотъемлемой частью культуры будущего специалиста. «Поскольку именно язык описывает культуру, он становится связующим звеном между культурой и идентичностью, играет структурообразующую роль в формировании культурной идентичности» [7, с. 61].

Основная часть. Значительный потенциал развития российской культурной идентичности заложен в дисциплине «Иностранный язык». С точки зрения A.A. Лисенковой, «российская культурная идентичность - это не только многоаспектное явление, но и сложившаяся структура, которая включает в себя национальный, этнический, социальный и культурный аспекты» [7, с. 56]. Язык в данной структуре является одним из маркеров культурной идентичности, «первейшим фактором, на основании которого мы идентифицируем человека с определенной культурой» [2, с. 82]. Как справедливо отмечает Т. Думитраскович, «функция иностранного языка определяется не просто усвоением нового кода и новых обозначений одних тех же понятий. Скорее, при эффективном обучении иностранный язык и изучаемая культура дают возможность освоить новые понятия и способы понимания мира» [13, с. 253]. «Культура в данном аспекте рассмотрения выступает не только как механизм закрепления достигнутого, но и как фактор регулирования характера и направления коммуникации, осуществления культурного воспроизводства и продуцирования культуры» [4, с. 132].

Преподавание иностранного языка в техническом вузе, осуществляемое с учетом развития культурной идентичности студентов, предполагает развитие у обучающихся понимания их собственной культуры и культуры стран изучаемого языка. Так Л. Гундерсон утверждает, что «язык и

культура неразрывно связаны» [15, с. 694]. В. Гумбольдт полагает, что «люди, изучающие иностранные языки, расширяют диапазон человеческого существования и постигают картины мира другого народа с помощью другого языка» [3, с. 198]. По мнению Н.Д. Гальсковой, «положительное отношение к культуре другого народа, говорящего на иностранном языке, широкое представление о достижениях национальных культур (собственной и страны изучаемого языка) в развитии общечеловеческой культуры будут формировать обучающегося как личность, принадлежащую к определенному языковому и культурному сообществу» [1, с. 71]. Таким образом, студент должен осознать, что «культуру других народов необходимо изучать в сравнении с родной, так как понимание чужой культуры осуществляется на основе собственного миропонимания» [5, с. 127].

Развитие российской культурной идентичности студентов технического вуза в ходе изучения иностранного языка обеспечивается реализацией в процессе обучения принципов этнокультурной направленности и использования PR-техно-логий. Принцип этнокультурной направленности обучения предполагает учет этнокультурных характеристик обучающихся, формирование соответствующей этнической картины мира, этнического самосознания и мышления. Этнокультура рассматривается как «отношение к природе, особенности менталитета, поведения (привычки в еде, жесты приветствия и др.), способы передачи информации от поколения к поколению, идеологические установки» [6, с. 178].

Реализация данного принципа особенно актуальна для Старооскольского технологического института им. A.A. Угарова (СТИ НИТУ "МИСИС"), в котором обучаются студенты разных этнических групп: буряты, русские, чуваши, татары, осетины и т.д. В ходе изучения иностранного языка студенты включаются в раз-

личные виды учебной и внеучебной работы, содержание которой связано с реализацией принципа этнокультурной направленности. «Учебная среда играет решающую роль в формировании иноязычной личности обучающегося иностранному языку. Эта идея фокусируется на обучающемся как активном участнике процесса изучения языка и, как следствие, формирует идентичность» [19, с. 172]. В процессе знакомства со страной изучаемого языка мы стараемся донести до студентов необходимость выделения общего и специфичного в менталитете, людях и традициях родной страны и иной социокультурной общности. Подчеркивается тот факт, что данное сравнение способствует развитию взаимопонимания и установлению добрых отношений. С этой целью на занятиях по иностранному языку в техническом вузе используются следующие виды работы: конкурсы, викторины, проекты, эссе, разнообразные творческие задания и т. д.

Остановимся подробнее на конкурсе презентаций по английскому языку на тему «Нематериальные культурные ценности народов России», который был проведен среди студентов-бакалавров первого и второго курсов всех специальностей. Каждый из участников представлял обычаи, культурные традиции, обряды, народные праздники, пение, музицирование, танцевальное искусство определенного этноса, проживающего на территории России. Цели и задачи мероприятия были следующие: формирование познавательной мотивации студентов; развитие их лингвистических умений и навыков; формирование этнического самосознания и мышления, укрепление этнической идентичности посредством творческого освоения культуры, становления национального самосознания; раскрытие интеллектуального и творческого потенциала.

Содержание конкурсных работ соответствовало заявленной теме исследова-

ния. Следует отметить логичность и грамотность изложения, четкое, ёмкое и оригинальное представление презентаций на английском языке. Использование программы подготовки и просмотра презентаций Power Point открыло большие возможности для расширения образовательных рамок, привнесло огромный мотива-ционный потенциал и способствовало принципам индивидуализации обучения. Конкурс вызвал большой интерес у студентов. Собирая материал к презентациям, они узнали много новых фактов о культурном наследии различных народов России, являющимся важнейшей составляющей частью национальной культуры, основой национального самосознания, укрепляющей духовную связь поколений.

Таким образом, реализация принципа этнокультурной направленности в обучении иностранному языку в СТИ НИТУ «МИСИС» способствует повышению мотивации обучающихся и обеспечивает формирование умений и навыков организации продуктивного взаимодействия с учетом национальных, этнокультурных особенностей; представления собственной культуры на иностранном языке и осознания себя частью мирового сообщества.

Принцип использования PR-технологий в обучении иностранному языку предполагает привлечение внимания студентов к собственной культуре и переосмысление места и роли нашей страны в мировой цивилизации.

В развитии культурной самоидентичности студентов технического вуза основополагающей целью является формирование глубоких знаний о родной культуре, осознание национального своеобразия нашей страны и собственного менталитета. «Постоянно меняющееся высшее образование заставляет преподавать и изучать английский язык с учетом культурных особенностей контекста, в котором этот язык преподается и используется» [12, с. 24; 16, с. 12; 17 с. 5; 18, с. 310; 20

с. 6]. Однако на протяжении длительного времени в российских учебных заведениях на занятиях по иностранному языку изучалась культура той страны, где этот язык является государственным. «Главный ответ на вопрос о решении актуальной задачи обучения иностранным языкам как средству коммуникации между представителями разных народов и культур заключается в том, что языки должны изучаться в неразрывном единстве с миром и культурой народов, говорящих на этих языках» [10, с. 27].

Необходимость изучения родной культуры на занятиях по иностранному языку очевидна. Студенты должны знать традиции, обычаи, бытовую культуру, особенности повседневного поведения народов нашей страны; уметь рассказать об известных достопримечательностях, исторических событиях, праздниках и т. д. Полностью разделяем точку зрения И. С. Пирожковой о том, что «при обучении английскому языку необходимо акцентировать родную культуру, а не навязывать западные модели поведения и стандарты всем людям, независимо от их целей и места жительства» [9, с. 93]. Так Фавваз Аль-Аль-Абед отмечает, что «материал учебника английского языка зачастую не соответствует потребностям студентов; учащиеся подчеркивают, что им не хватает материала о родной культуре и о культуре не англоговорящих стран» [14, с. 5]. Наряду с этим было выявлено, что «культура англоговорящих стран не мотивирует студентов, в связи с чем учителя некоторых стран выразили свое отрицательное отношение к отдельным западным традициям, описываемым в учебниках по обучению английскому языку» [11, с. 7].

Интеграция в процесс обучения иностранному языку в СТИ НИТУ «МИСИС» РЯ-технологий обусловлена недостаточной представленностью материалов на иностранном языке о российской культуре, ее базовых понятиях и современном состоянии. Из РЯ-технологий и инстру-

ментов в вузе наиболее распространены конкурсы презентаций, проекты, конференции, конкурсы НИР, дискуссии, ролевые игры, просмотр подкастов и видеороликов о традициях, обычаях, бытовой культуре представителей русской лингво-культурной общности с последующим обсуждением и выполнением заданий.

Нами был проведен конкурс научно-исследовательских работ на английском языке со студентами 1 курса направления подготовки 38.03.01 Экономика «Известные экономисты России». Обязательными условиями конкурса было использование программы подготовки и просмотра презентаций Power Point; сохранение единого стиля; наличие титульного слайда; слайда с целью и задачами НИР, актуальностью темы исследования, объектом и предметом, гипотезой и методами исследования. Презентации необходимо было оформить на английском языке с последующим русским переводом. Продолжительность выступления - 5-7 минут.

Критерии оценивания были следующие: 1) постановка цели и задач НИР; 2) актуальность и оригинальность темы исследования; 3) определение объекта и предмета исследования; 4) структура (титульный лист; логическая последовательность слайдов; присутствие логичного вступления и заключения); 5) содержание (полнота раскрытия темы, информационная ценность, самостоятельность исследования); 6) языковые средства (лексико-грамматическая и стилистическая корректность); 7) коммуникативный компонент (беглость речи, интонация, визуальный контакт и общение с аудиторией); 8) правильность и полнота ответов на дополнительные вопросы.

В ходе конкурса студенты экономических направлений подготовки представили результаты своей научно-исследовательской работы. Обучающиеся изучили труды и их влияние на развитие мировой экономической мысли таких известных российских учёных, как М. И. Ту-

ган-Барановский, Н. Д. Кондратьев, В.К. Дмитриев, Е. Е. Слуцкий и др. Был отмечен весомый вклад отечественных ученых в мировую экономическую науку. Однако, как выяснили студенты, труды вышеперечисленных ученых были недооценены в свое время в нашей стране, что отрицательно отразилось на темпах ее технического прогресса и экономического роста.

Проведенный конкурс научно-исследовательских работ доказал свою эффективность. Профессионально-ориентированное деловое общение, а также правильное употребление студентами профессиональной лексики, фразеологических оборотов и экономических терминов стали основой формирования иноязычной коммуникативной компетенции. Конкурс НИР был подчинен конкретной учебной цели, вызвал у студентов интерес и стимулировал выражение собственного мнения, оценки.

Таким образом, реализация принципа использования РЯ-технологий на занятиях по иностранному языку способствует формированию умений и навыков иноязычного общения; развитию умения донести положительное отношение к России, отстоять собственные взгляды и позиции на иностранном языке; формированию

глубоких знаний о своей стране и патриотических чувств.

Заключение. Подводя итоги вышесказанному, отметим важность реализации принципов развития российской культурной идентичности на занятиях иностранного языка в СТИ НИТУ «МИ-СИС», способствующих формированию иноязычной коммуникативной компетенции. Включение в процесс обучения форм и приёмов работы, направленных на организацию продуктивного взаимодействия студентов с учетом национальных, этнокультурных особенностей формирует у обучающихся потребности в изучении языка, развивает лингвистические умения и навыки, пополняет запас знаний об усваиваемой культуре, обычаях, традициях страны родного и изучаемого языков. Создание благоприятной коммуникационной среды для субъектов образовательного процесса на занятиях посредством использования РЯ-технологий способствует формированию умений и навыков иноязычного общения; вызывает интерес и готовность говорить о собственной культуре, месте и роли нашей страны в мировой цивилизации; отстаивать собственные взгляды и позиции на иностранном языке, обеспечивая тем самым развитие российской культурной идентичности.

ЛИТЕРАТУРА:

1. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам. - М.: АРКТИ-ГЛОССА, 2000. - 165 с.

2. Горбачев A.B. Культурно-идентификационная роль языка в национальном измерении: социальный аспект [Электронный ресурс] // Гармонизация межнациональных отношений в условиях глобального общества: материалы VII Международной научно-практической конференции, XXVI Нижегородской сессии молодых ученых (гуманитарные науки). - М.: Перо, 2021. - С. 82-84. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=48161988 (дата обращения: 28.06.2023).

3. Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Избранные труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1984. - 400 с.

4. Дмитриева E.H., Оберемко О.Г. Межкультурная и межэтническая коммуникация - основа подготовки лингвиста к межкультурному диалогу в процессе обучения в вузе // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. H.A. Добролюбова. 2020. Вып. 4 (52). - С. 127-142.

5. Коняхина JI.M., Яковлева Л.В. К вопросу формирования языковой личности в контексте профессионально-ориентированной иноязычной вузовской подготовки // Вестник Нижегород-

ского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. 2021. Вып. 1 (53).-С. 123-136.

6. Коршунова Н.М. Этнокультурный потенциал иностранного языка в подготовке лингвистов // Современный учитель - взгляд в будущее: сборник научных статей. Ч. 1. Екатеринбург, 2022.-С. 177-178.

7. Лисенкова А. А. Особенности формирования российской культурной идентичности // Ценности и смыслы. 2018. № 2 (54). - С. 69-82.

8. Малютина Е.А., Оберемко О.Г. Проблема развития культурной самоидентичности при овладении иностранным языком взрослыми // Вестник Томского государственного университета. 2020. № 460. - С. 202-212.

9. Пирожкова И. С., Тенихина А. С. Образ России в британских учебниках английского языка для русскоязычных обучающихся // Педагогическое образование в России. 2019. № 9. -С.92-98.

10. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие для студентов, аспирантов и соискателей по спец. «Лингвистика и межкультурная коммуникация». - М., 2000.-262 с.

11. Adaskou К., Britten D., Fahsi В. Design decisions on the cultural content of a secondary English course for Morrocco. ELT7 Journal. 1990; 1 (44). pp. 3-10.

12. Canagarajah S. Resisting Linguistics [Electronik resuors] // Imperialism in English Teaching. Oxford, England: Oxford University Press. 1999. 216 p. URL: https://g.eruditor.one/file/3380526/ grant/ (дата обращения: 19.07.2023).

13. Dumitraskovic Т. Culture, Identity and Foreign Language Teaching And

Learning //Journal ofForeign Language Teaching andApplied Linguistics. 2015; 2 (2): 251-257.

14. Fawwaz al-Abed al-Haq, Oqlah Smadi. Spread of English and Westernization in Saudi Arabia. World Englishes. 2007; 15 (3): 307-317.

15. Gunderson L. Voices of the teenage diasporas. Journal of Adolescent &

Adult Literacy. 2000; 43(8): 692-706.

16. Pennycook A. The Cultural Politics of English as an International Language. Reissued in Routledge Linguistics Classics series by Routledge. 2017; 357 p.

17. Phillipson R.H.L. Linguistic Imperialism. Oxford University Press [Electronik resuors]. USA, 1992; 190 p. URL: https://g.eruditor.one/file/984023/ (дата обращения: 20.07.2023).

18. Syarilili A., AbdRashid, Ruzai I. et al. English Language Textbooks and Portrayal of Culture: A content analysis. MATEC Web of Conferences. 2018; 150: 1-12.

19. Van Lier L. Agency in the classroom. In J. Lantolf & M. Poehner (Eds.), Sociocultural theory and the teaching of second languages. 2008; P. 163-186. URL: https://www.dilitformazioneinseg-nanti.it/atti/2010-convegno-lecologia-dellapprendimento-linguistico/agency-in-the-classroom/ (дата обращения 19.07.2023).

20. Yamada M. The representation of race and ethnic relations in Japanese junior high school English language textbooks from 1987 to 2002. Ph.D. dissertation, Western Michigan University, United States -Michigan. Retrieved June 17, 2008; 194 p. URL: https://scholarworks.wmich.edu/cgi/ viewcontent.cgi?article=2008&context=dissertations ( дата обращения 21.07.2023).

REFERENCES:

1. GalskovaN. D. Modern methods of teaching foreign languages. M.: ARKTI-GLO S S A, 2000. 165 p.

2. Gorbachev A.V. The cultural and identification role of language in the national dimension: the social aspect [Electronic resource] // Harmonization of interethnic relations in a global society: materials of the VII International Scientific and Practical Conference, XXVI Nizhny Novgorod Session of Young Scientists (Humanities). M.: Pero, 2021. P. 82-84. URL: https://elibrary.ru/item. asp?id=48161988 (date of access: 28.06.2023).

3. Humboldt V. On the differences in the structure of human languages and its influence on the spiritual development of mankind // Selected works on linguistics. M.: Progress, 1984. 400 p.

4. Dmitrieva E.N., Oberemko O.G. Intercultural and interethnic communication - the basis for preparing a linguist for intercultural dialogue in the process of studying at a university // Bulletin of the Nizhny Novgorod State Linguistic University named after N. A. Dobrolyubov. 2020. Issue. 4 (52): 127-142/

5. Konyakhina L.M., Yakovleva L.V. On the issue of the formation of a linguistic personality in the context of professionally oriented foreign language university training // Bulletin of the Nizhny Novgorod State Linguistic University named after N.A. Dobrolyubov. 2021. Issue. 1 (53): 123-136.

6. Korshunova N.M. Ethnocultural potential of a foreign language in the training of linguists // A Modern teacher - a look into the future: a collection of scientific articles. Part 1. Ekaterinburg, 2022. P. 177-178.

7. Lisenkova A. A. Features of the formation of Russian cultural identity // Values and meanings. 2018. No. 2 (54): 69-82.

8. Malyutina E.A., Oberemko O.G. The problem of developing cultural self-identity when mastering a foreign language by adults // Bulletin of Tomsk State University. 2020. 460: 202-212.

9. Pirozhkova I. S., Tenikhina A. S. The image of Russia in British English textbooks for Russian-speaking students // Pedagogical education in Russia. 2019. 9: 92-98.

10. Ter-Minasova S.G. Language and intercultural communication: a textbook for students, graduate students and applicants for specialties "Linguistics and Intercultural Communication". M., 2000. 262 p.

11. Adaskou K., Britten D., Fahsi B. Design decisions on the cultural content of a secondary English course for Morrocco. ELT Journal. 1990; 1 (44): 3-10.

12. Canagarajah S. Resisting Linguistics [Electronic resource] // Imperialism in English Teaching. Oxford, England: Oxford University Press. 1999. 216 p. URL: https://g.eruditor.one/file/3380526/ grant/(access date: 19.07.2023).

13. Dumitraskovic T. Culture, Identity and Foreign Language Teaching And

Learning // Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics. 2015; 2 (2): 251-257.

14. Fawwaz al-Abed al-Haq, Oqlah Smadi. Spread of English and Westernization in Saudi Arabia. World Englishes. 2007; 15 (3): 307-317.

15. Gunderson L. Voices of the teenage diaspora. Journal of Adolescent &

Adult Literacy. 2000; 43(8): 692-706.

16. Penny cook A. The Cultural Politics of English as an International Language. Reissued in Routledge Linguistics Classics series by Routledge. 2017; 357 p.

17. Phillipson R.H.L. Linguistic Imperialism. Oxford University Press [Electronic resource]. USA, 1992; 190 p. URL: https://g.eruditor.one/file/984023/ (access date: 20.07.2023).

18. SyarililiA., AbdRashid, Ruzail. etal. English Language Textbooks and Portrayal of Culture: A content analysis. MATEC Web of Conferences. 2018; 150: 1-12.

19. Van Lier L. Agency in the classroom. In J. Lantolf & M. Poehner (Eds.), Sociocultural theory and the teaching of second languages. 2008; P. 163-186. URL: https://www.dilitformazioneinseg-nanti.it/atti/2010-convegno-lecologia-dellapprendimento-linguistico/agency-in-the-classroom/ (accessed 19.07.2023).

20. Yamada M. The representation of race and ethnic relations in Japanese junior high school English language textbooks from 1987 to 2002. Ph.D. dissertation, Western Michigan University, United States -Michigan. Retrieved June 17, 2008; 194 p. URL: https://scholarworks.wmich.edu/cgi/ viewcontent.cgi?article=2008&context=dissertations (accessed 21.07.2023 ).

Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов / The author declares no conflict of interest

Информация об авторе

Наталья Валерьевна Ряполова, кандидат педагогических наук, доцент кафедры гуманитарных наук

Староосколъский технологический институт им. A.A. Угарова (филиал) ФГАОУВО «Национальный исследовательский технологический университет "МИСИС"»г. Старый Оскол, Российская Федерация e-mail: luba 7200 7(a)yandex. ru тел. +7(908)7893308

Поступила в редакцию 05.07.2023 Поступила после доработки 16.08.2023 Принята к публикации 17.08.2023 Received 05.07.2023 Revised 16.08.2023 Accepted 17.08.2023

Information about the author

Natalya V. Ryapolova, PhD (Pedag.), Associate Professor, Department of Humanities, Starv Oskol Technological Institute named after A. A. Ugarov (a branch) FSAEI HE "National-Research Technological University" "MISIS". Starv Oskol, the Russian Federation e-mail: luba 7200 7(a)yandex. ru tel.: +7(908)7893308

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.