Научная статья на тему 'ПРИНЦИПЫ И МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЕ ОБЩЕНИЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ КАК ИНОСТРАННОМ'

ПРИНЦИПЫ И МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЕ ОБЩЕНИЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ КАК ИНОСТРАННОМ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
16
1
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
русский язык / иностранный / иноязычные / методика / принципы / дисциплина / цель / обучения / изучения / общения.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Хабибуллаева Г.Х.

Данная статья посвящена современным методам и инновационным приемам обучению русскому языку как иностранному. Автором анализируется методика обучения русском языку иноязычных группах.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Хабибуллаева Г.Х.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ПРИНЦИПЫ И МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЕ ОБЩЕНИЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ КАК ИНОСТРАННОМ»

Хабибуллаева Г.Х. студент 4 курса филологический факультет

АГУ

ПРИНЦИПЫ И МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЕ ОБЩЕНИЮ НА РУССКОМ

ЯЗЫКЕ КАК ИНОСТРАННОМ

Аннотация. Данная статья посвящена современным методам и инновационным приемам обучению русскому языку как иностранному. Автором анализируется методика обучения русском языку иноязычных группах.

Ключевые слова: русский язык, иностранный, иноязычные, методика, принципы, дисциплина, цель, обучения, изучения, общения.

Khabibullayeva G.Kh.

4th-year student Faculty of Philology ASU

PRINCIPLES AND METHODS OF TEACHING COMMUNICATION IN RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

Abstract.This article is devoted to modern methods and innovative techniques of teaching Russian as a foreign language. The author analyzes the methodology of teaching Russian to foreign language groups.

Keywords: Russian, foreign language, foreign languages, methodology, principles, discipline, purpose, teaching, learning, communication.

ВВЕДЕНИЕ

Современным системе образовании, одной из основных категорий любой методики является принцип обучения. Основные принципы определяют требования как к учебному процессу, как и к его важнейшим составляющим (целям, задачам, методам, средствам, организационным формам). Следует отметить что, методика обучения русскому языку как иностранному (РКИ) представляет собой самостоятельную педагогическую дисциплину о законах и правилах обучения языку и способах овладения языком. Отличительными особенностями учебного предмета «русский язык как иностранный» по сравнению с курсом родного языка считаются: язык является одновременно и целью, и средством обучения (средством получения специальности на изучаемом языке); в отличие от родного языка, усвоение которого идет неосознанно и интуитивно (путь «снизу-вверх»), усвоение иностранного языка осуществляется осознанно и намеренно (путь

«сверху вниз») (Л.С. Выготский); изучение языка сводится к овладению новыми способами выражения мыслей; учитывается опыт овладения учащимися родным языком; в качестве ведущей рассматривается практическая цель обучения, направленная на овладение языком как средством общения и приобретения умений, необходимых для успешного владения языком [1]. Такая характеристика пути овладения иностранным языком особенно применима к языковому вузу, где осознание и систематизация средств и способов формирования мыслей сопровождает весь курс практического овладения языком.

ОБСУЖДЕНИЕ И РЕЗУЛЬТАТЫ

Базовыми науками для методики РКИ являются педагогика, лингвистика и психология. Без них методика РКИ не может существовать и плодотворно развиваться. Способствует также развитию методики взаимодействие её с другими областями научного знания. К ним относятся: теория коммуникации, информации, общая теория систем, математическая статистика и др. У методики РКИ имеются общие черты с методикой обучения русскому языку как родному. Однако отличия этих методик так существенны, что не позволяют считать их одной наукой. Язык должен стать инструментом общения, позволяющим проникнуть в другую культуру, определить для себя ее характерные черты и усвоить тип поведения для данной культуры [2]. Только таким образом будущие студенты могут стать полноценными участниками межкультурного диалога. Овладение языком - длительный, трудоёмкий и индивидуальный процесс. В программу изучения русского языка, как и других иностранных, входит углубленное изучение грамматики, фонетики и лексического состава языка. Главным становится функциональный принцип обучения. Необходимо научить студентов не только основам иностранного языка, но и научить их с интересом и правильно общаться на другом языке, как в рамках профессиональной тематики, так и в ситуациях повседневной жизни. Ученики должны не только понимать обращенную к ним речь на иностранном языке, но и правильно построить свой ответ, который будет соответствовать культуре собеседника. Поэтому помимо изучения явлений языка, необходимо изучать особенности культур - участников диалога, их характерные черты, сходства и различия. Изучение культурных традиций составной частью входит в процесс обучения иностранному языку. Обучение иностранному языку одновременно является обучением межличностному общению. В процессе работы на занятиях студенты должны подтверждать и отстаивать свою точку зрения, пользоваться аргументацией, научиться анализировать содержание ответного сообщения и находить пути взаимопонимания в процессе диалога на изучаемом языке [3]. Таким образом расширяются границы обучения, что позволяет оптимизировать сам процесс общения между людьми. Инновационный подход к обучению позволяет реализовать современные цели обучения -

формирование коммуникативной компетенции учащихся и воспитание толерантности в мультикультурном обществе. Новый подход к обучению русского языка, как иностранного, опирается на методы и приемы, способствующие эффективному обучению. Известно, что некоторые могут овладеть языком сразу, некоторым овладение языка дается с трудом. При всей сложности процесса обучения иностранных языков учитель ищет такие пути, способы, при которых обучение языка будет эффективным и полезным для каждого. Преподаватель должен уметь придавать уроку живость и увлекательность. В арсенале искусства преподавания должен быть индивидуальный набор методов, средств и приёмов обучения. Сюда входит правильное построение урока, учет психологии учащихся, незамысловатая шутка учителя, применение наглядного и аудио материалов.

Существуют основные принципы, которыми стоит руководствоваться в преподавании русского языка как иностранного. Они представляют собой цельную систему из общедидактических, лингвистических и методических составляющих. Исходными при определении содержания обучения и наиболее эффективных методов и приемов работы над учебным материалом являются общедидактические принципы. Они отражают основные положения теории образования и обучения, разрабатываемые в дидактике. Принцип научности предполагает соответствие учебного предмета «Русский как иностранный» достоверным лингвистическим сведениям о русском языке и особенностям его функционирования в разных ситуациях речевого общения, что обеспечивается соблюдением соответствующих образовательных стандартов. В целях обеспечения доступности, систематичности и последовательности традиционная дидактика предполагает преподавание и усвоение знаний в определенном порядке, требует логического построения как содержания, так и процесса обучения. Изучаемый материал должен представлять собой систему, состоящую из логических тем, в каждой из которых необходимо установить содержательные центры, выделить главные понятия. При изложении учебного материала и организации учебной деятельности рекомендуется идти от простого к сложному, от легкого к трудному, от известного к неизвестному, от конкретного к абстрактному, от фактов к обобщениям и т.п. Это актуально для всех, кто изучает русский язык. Также основным из принципов является - принцип наглядности [4]. В обучении РКИ выделяют языковую и неязыковую наглядность. К первому виду можно отнести:

1.Коммуникативно-речевую наглядность - наглядную демонстрацию коммуникативно-смысловой функции языкового явления в речи (устной и письменной).

2.Демонстрацию языковых явлений в изолированном виде (фонем, морфем, слов, предложений) в устной или письменной форме.

З.Лингвистическую и грамматическую схемную наглядность (схемы, таблицы и т.д.). К неязыковой наглядности относятся все способы предъявления экстралингвистических факторов окружающей действительности: естественная, изобразительная наглядность (картины, диафильмы, кинофильмы).

В зависимости от вида анализатора различают 1) слуховую; 2) зрительную; 3) двигательно-моторную. Будучи «золотым правилом» дидактики по Я.А. Коменскому, наглядность может обеспечить эффективность обучения русскому языку, если использовать на занятиях различные ее виды: изобразительную (картины, фотографии, рисунки), звукоизобразительную (кинофильмы, видеоматериалы, телепрограммы), звуковую (аудиозаписи), графическую (таблицы, схемы) и, конечно, вербальную (образные словесные описания событий, фактов, действий). Принцип сознательности и активности обучаемых - один из главных принципов современной дидактической системы, благодаря которому обучение становится наиболее эффективным. Активности и сознательности в преподавании РКИ можно добиться, использовав такие методы обучения, как дидактические игры, дискуссии, стимулировать коллективные формы работы, взаимодействие инофонов в процессе обучения, например, через организацию диалогов. Реализация этого принципа в обучении означает сознательное отношение обучающегося к самому процессу обучения и приемами самостоятельную работу. Проявляя интеллектуальную, познавательную активность, обучаемый лучше усваивает материал, он становится частью их сознания, основой речевого поведения. Осмысление должно обеспечиваться через ситуативную обусловленность, контекст, языковые средства (синонимы, антонимы и т.д.), через наглядность, через выделение характерных признаков. Сознательность учеников проявляется в понимании изучаемого материала, умении пользоваться приобретаемыми навыками в решении коммуникативных задач, во владении приемами самостоятельных работ, а также формирования контроля и самоконтроля.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Таким образом, соблюдение принципа активности тесно связано с принципом прочности результатов обучения. Он выражается в том, что вводимые в память слова, грамматические структуры должны удерживаться в ней, сохраняться, чтобы инофон мог извлекать из нее нужные единицы в необходимый момент. Прочность усвоения достигается за счет яркого преподнесения материала, интенсивной тренировки материала сразу после ознакомления и позже, за счет самостоятельного творческого применения материала. Основные правила этого принципа, которые необходимо учитывать в методике РКИ, можно сформулировать так: для прочного усвоения надо правильно организовать необходимое количество и периодичность репродуктивных и творческих упражнений, а также систематическое повторения материала; прочность знаний обеспечивает

структурированный материал, в котором выделяется главное, обозначаются логические связи; систематический контроль над результатами обучения, проверкой и оценкой уровня сформированности языковых и коммуникативных компетенций обучающихся - важнейшее звено в процессе формирования прочных знаний и умений. Обучение русскому языку немыслимо без учета лингвистических принципов РКИ, которые базируются на данных языкознания как базисной для методики науки. Принцип системности рассматривает русский язык как системное образование, состоящее из взаимосвязанных элементов разных уровней, объединенных в единое целое.

Использованные источники:

1. Акишина А.А. Учимся учить. Для преподавателя русского языка как иностранного / А.А. Акишина, О.Е. Каган. - М.: Русский язык. Курсы, 2010. - 256 с.

2. Балыхина Т.М. Лингвокультурологический методический словарь / Н.Ю. Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences (E)ISSN:2181-1784 www.oriens.uz SJIF 2023 = 6.131 / ASI Factor = 1.7 3(6), June, 2023 244 Горчакова, А.А. Денисова. - М.: РУДН, 2008.

3. Бердичевский А.Л. Урок иностранного языка без проблем. Методический портфель учителя иностранного языка / А.Л. Бердичевский. - Рига, 2006.

4. Вагнер В.Н. Синтаксис русского языка как иностранного и его преподавание / В.Н. Вагнер. - М.: Флинта: Наука, 2007.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.