Научная статья на тему 'Принципы формирования профессионально-ориентированного содержания обучения иностранному языку на базе ИКТ в вузах'

Принципы формирования профессионально-ориентированного содержания обучения иностранному языку на базе ИКТ в вузах Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
171
40
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИДАКТИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ / ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ИКТ / DIDACTIC PRINCIPLES / ENGLISH FOR SPECIFIC PURPOSES / ICT

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Буримская Д. В.

Образовательный процесс всегда требует реализации научности, доступности, наглядности, систематичности и последовательности представления учебной информации. Сегодня поток образовательной информации растет, что создает трудности для представления, извлечения, усвоения и применения ее в профессиональной деятельности студента. При этом работодателям необходим выпускник, который владеет не только всеми профессиональными, коммуникативными навыками и умениями, но и профессиональной иноязычной компетенцией. Для этого необходимо выявить и определить основные принципы формирования профессионально-ориентированного содержания обучения иностранному языку при использовании онлайн-курсов. Выполняя требования законов и постановлений органов управления образованием, преподаватели ориентируются на формирование и развитие интегративной компетенции у будущих специалистов при обучении иностранному языку в вузах

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Буримская Д. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PRINCIPLES FOR TEACHING ESP ON THE BASE OF ICT AT THE UNIVERSITIES

The educational process always requires the implementation of scientificity, accessibility, visibility, systematicity and consistent presentation of educational information. Today, the flow of educational information is growing, that is difficulties for the presentation, retrieval, learning and application of this information in the student’s professional activities. At the same time, employers need a graduate who has not only l the professional knowledge and communication skills and abilities, but also has a good command of ESP. For this purpose, it is necessary to identify and determine the key didactic principles for ESP content based on the online courses, because learning a foreign language at universities becomes impractical now. Teaching staff focus on forming and developing an integrative competence for graduating students based on complying with the requirements of acts and laws of the Ministry of education.

Текст научной работы на тему «Принципы формирования профессионально-ориентированного содержания обучения иностранному языку на базе ИКТ в вузах»

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА ОБРАЗОВАНИЯ

УДК 378.4

Д. В. Буримская

Кандидат педагогических наук, доцент, доцент Школы иностранных языков Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики», г. Москва E-mail: dburimskaya@ hse.ru

Diana V. Burimskaya

PhD (Education), Associate Professor of Linguistics, School of Foreign Languages National Research University Higher School of Economics, Moscow

ПРИНЦИПЫ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОГО СОДЕРЖАНИЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ НА БАЗЕ ИКТ В ВУЗАХ

Образовательный процесс всегда требует реализации научности, доступности, наглядности, систематичности и последовательности представления учебной информации. Сегодня поток образовательной информации растет, что создает трудности для представления, извлечения, усвоения и применения ее в профессиональной деятельности студента. При этом работодателям необходим выпускник, который владеет не только всеми профессиональными, коммуникативными навыками и умениями, но и профессиональной иноязычной компетенцией. Для этого необходимо выявить и определить основные принципы формирования профессионально-ориентированного содержания обучения иностранному языку при использовании онлайн-курсов. Выполняя требования законов и постановлений органов управления образованием, преподаватели ориентируются на формирование и развитие интегративной компетенции у будущих специалистов при обучении иностранному языку в вузах.

Ключевые слова: дидактические принципы, профессионально-ориентированный иностранный язык, ИКТ.

Необходимость реализации основных положений и требований Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации», Концепции

Как цитировать статью: Буримская Д. В. Принципы формирования профессионально-ориентированного содержания обучения иностранному языку на базе ИКТ в вузах // Отечественная и зарубежная педагогика. 2020. Т. 1, № 3 (68). С. 96-104.

модернизации российского образования и Положения о цифровой образовательной среде в системе высшего профессионального образования определила новые подходы обучения специалистов, которые должны владеть профессиональной иноязычной коммуникативной компетенцией (вести переговоры, осуществлять деловую переписку, читать профессиональную иностранную литературу, выступать на конференциях).

Определение принципов формирования профессионально-ориентированного содержания обучения иностранному языку на базе комплексного применения ИКТ диктует необходимость обобщения научно обоснованных теоретических подходов (компетентностный, комплексный и интегративный) к преподаванию различных дисциплин на иностранном языке в условиях применения ИКТ.

В дидактике «принципы» рассматриваются как основное, исходное положение, определяющие содержание, организационные формы и методы образовательного процесса в соответствии с целями данного процесса.

Анализ работ научно-методической литературы позволил определить основополагающие принципы педагогики (Я. А. Коменский, Ю. К. Бабанский, М. Н. Скаткин, В. А. Сластенин и др.), выявить принципы обучения в условиях информатизации образования (С. А. Бешенков, Я. А. Ваграменко, И. Е. Вострокнутова, О. А. Козлов, Л. П. Мартиросян, И. Ш. Мухаметзянов, И. В. Роберт, Т. Ш. Шихнабиева и др.) и принципы формирования профессионально-ориентированного контента обучения иностранному языку (Н. А. Антонова, Н. Д. Гальскова, К. С. Григорьева, Т. В. Ежова, Р. Р. Зарипова, Е. О. Петрова, Л. Л. Салехова, P. Mehisto, D. Marsh, M. J. Frigols и др).

Учитывая вышесказанное, определим основные принципы формирования профессионально-ориентированного содержания обучения иностранному языку на базе комплексного применения ИКТ.

1. Принцип комплексности предполагает последовательное и взаимосвязанное применение средств и методов проектирования профессионально-ориентированного контента информационных систем (LMS, MOOC, Moodle, Zoom, MS Teams) на всех этапах учебного процесса при обучении иностранному языку [3; 4; 9; 19], направленное на: организацию и осуществление образовательного процесса с использованием ИКТ; автоматизированный контроль и самоконтроль; интерактивное взаимодействие между педагогом, студентом и средствами ИКТ. Реализация данного принципа предполагает формирование всех системообразующих

умений и навыков речевой деятельности на иностранном языке (чтение, аудирование, письмо, говорение) для профессиональной деятельности студента в условиях применения средств ИКТ.

2. Принцип профессиональной направленности формирования содержания предполагает формирование содержания обучения в рамках соответствующей профессиональной дисциплины [5; 9; 11; 12], изучение которой осуществляется на иностранном языке с использованием средств ИКТ. Реализация данного принципа предполагает использование оригинального иноязычного материала по будущей специальности студента при обучении иностранному языку в условиях искусственной аутентичной образовательно-языковой среды, которая разрабатывается и создается преподавателем на одной из информационных платформ как условие взаимодействия студента с преподавателем и с интерактивными учебно-методическими материалами профессиональной направленности, отобранными преподавателем, в том числе интернет-ресурсами.

3. Принцип модульной структуры содержания учебного материала при комплексном применении ИКТ предполагает формирование структуры содержания обучения в соответствии с основными видами речевой деятельности на иностранном языке (чтение, аудирование, письмо и говорение) для последовательного и системного усвоения студентом знаний, умений и навыков по его будущей специальности в условиях применения ИКТ. Реализация данного принципа предполагает модульное наглядно-образное размещение материала по каждому профессиональному направлению в строго определенной логической последовательности для формирования и развития всех основополагающих видов речевой деятельности на иностранном языке. При этом каждый модуль для всех направлений юриспруденции (контрактное право, трудовое право, предпринимательское право и др.) имеет одинаковую структуру — чтение профессиональных оригинальных текстов на иностранном языке, отработка профессиональной лексики и терминологии на иностранном языке, просмотр / прослушивание аудио / видеоматериала на иностранном языке по специализации студентов, составление профессиональной документации на иностранном языке, подготовка студентами презентаций на профессиональные темы на иностранном языке с последующей дискуссией.

4. Принцип соответствия представления содержания учебной информации реальным условиям иноязычного общения предполагает

отбор аудио- и видеоматериала на иностранном языке по специальности студента для развития фонематического слуха, аудитивной (слуховой) и языковой (контекстной) наглядности. Реализация данного принципа подразумевает одновременное получение аудио-, видео- и текстовой информации в режиме реального времени (онлайн) для активизации запоминания учебного материала и его активного применения в профессиональной деятельности.

5. Принцип формирования личностно-ориентированной траектории обучения предполагает формирование студентом собственной образовательной программы, ориентированной на индивидуальные приоритеты и возможности в условиях дифференциации содержания учебного материала и комплексного использования ИКТ. Реализация данного принципа предполагает формирование коммуникативных навыков и умений в условиях самостоятельного использования студентом дифференцированных заданий по чтению, аудированию, письму, проработке лексики и грамматики адекватно личностным предпочтениям и возможностям.

6. Принцип коммуникативной направленности предполагает формирование определенных речевых навыков, необходимых для конкретной будущей профессиональной деятельности студента в искусственной аутентичной образовательно-языковой среде [10; 11; 13; 13]. Реализация данного принципа подразумевает использование разнообразных форм информационного взаимодействия в образовательно-языковой среде (в чатах, форумах и пр.) при обеспечении доступа к аутентичной информации; интерактивного взаимодействия между всеми участниками учебного процесса (устное и письменное общение), использования творческих заданий и спонтанных ответов студентов при комплексном использовании ИКТ.

7. Принцип интеллектуализации учебной деятельности предполагает реализацию всех возможностей информационной системы (LMS, MOOC, Moodle, Zoom, MS Teams) при интерактивном взаимодействии между преподавателем, студентом и средствами ИКТ: сбор учебной информации по всем направлениям юриспруденции на иностранном языке; классификация учебной информации по видам речевой деятельности (чтение, аудирование, письмо и говорение); интерпретация результатов обучаемых в соответствии с критериями по каждому виду речевой деятельности; модификация структуры учебной информации

на основе учебной программы вуза или запроса студента; обеспечение информационного интерактивного взаимодействия между студентом, преподавателем и информационной системой (чат, блог, форум, он-лайн-дискуссия); обеспечение расширения контента уже существующих курсов. Данный принцип реализуется при наличии одной из информационных систем образовательного назначения (ИСОН) (LMS, MOOC, Edx, Coursera, Moodle, Zoom, MS Teams) и соответствующего учебного материала по юриспруденции на иностранном языке, который ориентирован на доступность учебного материала в любое время, независимо от места нахождения студента; разнообразие форм представления учебного материала (тексты, аудио-, видеоматериалы, проверочные тесты, автоматизированные тесты и др.); информационное интерактивное синхронное и асинхронное взаимодействие между студентом, преподавателем и ИСОН.

8. Принцип соответствия профессионально-ориентированного контента информационных систем (на базе LMS, MOOC, Moodle, Zoom, MS Teams) педагогико-эргономическим требованиям предполагает разработку содержания онлайн-курса «Английский для юристов» в соответствии с дидактическими требованиями — научность, доступность, компьютерная визуализация учебной информации по всем направлениям юриспруденции на английском языке, адаптивность, систематичность и последовательность, самостоятельность и активизация деятельности студента, прочность усвоения учебного материала, интерактивность, обратная связь, авторизация и аутентификация студента в информационных системах, а также педагогико-эргономическими условиями эффективного и безопасного применения ИСОН — постоянный доступ к Интернету, информационное взаимодействие в единой информационно-образовательной среде для одновременного формирования всех видов речевой деятельности на иностранном языке для профессиональных целей, комплексная интенсификация, индивидуализация и дифференциация обучения. Реализация данного принципа предполагает обеспечение педагогической целесообразности использования информационных систем (LMS, MOOC, Moodle, Zoom, MS Teams) для компьютерной визуализации учебного материала в соответствии с логической последовательностью выполнения автоматизированных грамматических и лексических упражнений, для систематического и комплексного применения возможностей информационных систем при формировании

всех навыков владения иностранным языком для профессиональной деятельности студента; обеспечение вариативных форм и методов обучения (интерактивное взаимодействие на базе информационных систем, наличие разных уровней сложности учебного материала, отработка всех, нескольких или одного из видов речевой деятельности на иностранном языке у студента, изменение последовательности и темпа прохождения учебного материала); обеспечение возможности самостоятельного поиска, отбора информации студентами для проектной и исследовательской деятельности при обучении иностранному языку в рамках одной из информационных систем; обеспечение автоматизированного самоконтроля знаний, умений и системообразующих навыков у студентов при обучении профессионально-ориентированному иностранному языку.

Все вышеперечисленные принципы были учтены при разработке он-лайн-курса English for Lawyers («Английский для юристов» https://online. hse.ru/course/view.php?id=1567) в НИУ ВШЭ (Москва). В 2019-2020 учебном году занятия для всех трех групп (38 человек) имели смешанную модель обучения: чтение аутентичных профессиональных текстов на английском языке (Reading), прослушивание аутентичного профессионального материала на английском языке (Listening), выполнение грамматических и лексических упражнений (Grammar Focus+Vocabulary Focus), составление письменных профессиональных работ на английском языке (Writing) выполнялось на онлайн-платформе (Moodle). При этом навык говорения (Speaking) отрабатывался на аудиторных занятиях (пересказ, ответы на вопросы, инсценировка ситуации, презентации на профессиональные темы, дебаты, заседания в суде и так далее).

Для того чтобы подтвердить или опровергнуть правильность выбора принципов формирования профессионально-ориентированного содержания обучения иностранному языку на базе средств ИКТ, были проанализированы данные экзаменов прошлого, 2018-2019, года (когда студенты обучались без онлайн-курса) и этого, 2019-2020, года (с применением онлайн-курса «Английский для юристов»).

Были проанализированы результаты экзаменов 38 студентов 4-го курса в 2018-2019 уч. году — три языковые группы, в которых автор статьи вела дисциплину «Английскийдля юристов», и 38 студентов 4-го курса в 2019-2020 уч. году — три языковые группы, в которых автор вела дисциплину «Английский для юристов» при смешанной модели обучения, используя онлайн-курс для интенсификации, дифференциации

и икдивидуализации обучения (Рис.Т). В 4-го курса

защищают свои ВКУ (пробктдипломной работыпт специальностисту-деноа) на английскем т^^1>ата. В НИУ ВШЭ 10-бальная сикаема оценивания, где 8-9-10 — «отлично», 6-7 — «хорошо», 4-5 — «удовлетворительно», 1-2-3 — «неудовлетворительно».

Рис. 1. Результаты экзаменов на 4 курсе

Из данного графика видно, что тенденция увеличения хороших (6 и 7) и отличных (8, 9 и 10) отметок растет, неудовлетворительных (1, 2 и 3) не стало,количествоудовлетворительных(4и 5) отметокзначительноснизи-лосьприсравненииэкзаменов (защитаВКРнаанглийскомязыке)на 4-м курсе2018-2019и 2019-2020 гг.: «отлично» — 17студентов(2018-2019) / 26 студентов(2019-2020),«хорошо» — 14 студентов(2018-2019) / 11 студентов (2019-2020), «удовлетворительно» — бстудентов (2018-2019)/1 студент (2019-2020), «неудовлетворительно» — 1 студент (2018-2019) / 0 студентов (2019-2020).

Таким образом, для реализации всех правительственных положений и требований о создании информационно-образовательной среды вуза необходимо учитывать основные принципы формирования профессионально-ориентированного содержания обучения иностранному языку при комплексном использовании средств ИКТ: принцип комплексности, принцип профессиональной направленности, принцип модульной структуры содержания учебного материала, принцип соответствия

представления содержания учебной информации реальным условиям, принцип формирования личностно-ориентированной траектории обучения, принцип коммуникативной направленности, принцип интеллектуализации учебной деятельности, принцип соответствия профессионально-ориентированного контента информационных систем (на базе LMS, MOOC, Moodle, Zoom, MS Teams) педагогико-эргономи-ческим требованиям.

Литература

1. Бешенков С. А., Ваграменко Я. А., Касторнова В. А. и др. Развитие информатизации образования в школе и педагогическом вузе в условиях обеспечения информационной безопасности личности. М.: ФГБНУ «ИУО РАО», 2018. 105 с.

2. Ежова Т. В. Цели и задачи профессионально-ориентированного обучения иностранному языку в неязыковом вузе // Вестник Оренбургского педагогического университета. 2017. № 3 (23). С. 294-300.

3. Зарипова Р. Р., СалеховаЛ. Л., Данилов А. В. Интерактивные веб 2.0-инструменты в интегрированном предметно-языковом обучении // Высшее образование в России. 2017. № 1. С. 78-84.

4. Роберт И. В. Развитие информатизации образования на основе цифровых технологий: интеллектуализация процесса обучения, возможные негативные последствия // Наука о человеке: гуманитарные исследования. 2017. № 4 (30). С. 65-71.

5. Салехова Л. Л., Григорьева К. С. Content and Language Integrated Learning как основа формирования профессиональной иноязычной компетенции студентов технических вузов // Иностранный язык для профессиональных целей: традиции и инновации: сб. ст. II заоч. Республ. симп-ма. Казань: К(П)ФУ, 2013. С. 89-94.

6. Скаткин М. Н. Проблемы современной дидактики. 2-е изд. М.: Педагогика, 1984. 96 с.

7. Сластенин В. А., Исаев И. Ф., Шиянов Е. Н. Педагогика: учебник для студ. учреждений сред. проф. образования. М., 2013. 496 с.

8. Ball Ph. What is CLIL? // One Stop English [Электронный ресурс]. URL: http://www. onestopenglish.com/methodology/teaching-articles/teaching-approaches/what-is-clil/156604.article (дата обращения: 02.12.2019).

9. Coyle D., Hood Ph., March D. CLIL: Content and Language Integrated Learning. Cambridge: Cambridge University Press, 2010. 170 p.

10. Mehisto P., Marsh D., Frigols M. Uncovering CLIL: Content and Language Integrated Learning in Bilingual and Multilingual Education. Oxford: Macmillan, 2008. 240 p.

11. Meyer O. Introducing the CLIL Pyramid: Key Strategies and Principles for Quality CLIL Planning and Teaching // Basic Issues in EFL-Teaching and Learning / M. Eisenmann, Th. Summer (Eds.). Heidelberg: Universitatsverlag Winter GmbH, 2013. P. 295-313.

12. Meyer O., Coyle D., Halbach A., et al. A Pluriliteracies Approach to Content and Language Integrated Learning—Mapping Learner Progressions in Knowledge Construction and Meaning-making // Language, Culture and Curriculum. 2015. Vol. 28, No. 1. P. 41-57.

13. Ting Y. L. T., Grandinetti M., Langellotti M. How CLIL Can Provide a Pragmatic Means to Renovate Science-Education — even in a Sub-Optimally Bilingual Context. Content and Language Integrated Learning: Language Policy and Pedagogical Practice // International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 2016. Vol. 16, No. 3. P. 354-374.

PRINCIPLES FOR TEACHING ESP ON THE BASE OF ICT AT THE UNIVERSITIES

The educational process always requires the implementation of scientificity, accessibility, visibility, systematicity and consistent presentation of educational information. Today, the flow

of educational information is growing, that is difficulties for the presentation, retrieval, learning and application of this information in the student's professional activities. At the same time, employers need a graduate who has not only l the professional knowledge and communication skills and abilities, but also has a good command of ESP. For this purpose, it is necessary to identify and determine the key didactic principles for ESP content based on the online courses, because learning a foreign language at universities becomes impractical now. Teaching staff focus on forming and developing an integrative competence for graduating students based on complying with the requirements of acts and laws of the Ministry of education.

Keywords: didactic principles, English for specific purposes, ICT.

References

• Ball Ph. What is CLIL? // One Stop English [Elektronnyj resurs]. URL: http://www.onestopenglish. com/methodology/teaching-articles/teaching-approaches/what-is-clil/156604.article (data obrash-cheniya: 02.12.2019).

• Beshenkov S. A., Vagramenko Ya. A., Kastornova V. A. i dr. Razvitie informatizacii obrazovaniya v shkole i pedagogicheskom vuze v usloviyah obespecheniya informacionnoj bezopasnosti lichnosti. M.: FGBNU «IUO RAO», 2018. 105 s. [In Rus].

• Coyle D., Hood Ph., March D. CLIL: Content and Language Integrated Learning. Cambridge: Cambridge University Press, 2010. 170 p.

• Ezhova T. V. Celi i zadachi professional'no-orientirovannogo obucheniya inostrannomu yazyku v ney-azykovom vuze // Vestnik Orenburgskogo pedagogicheskogo universiteta. 2017. № 3 (23). S. 294-300. [In Rus].

• Mehisto P., Marsh D., Frigols M. Uncovering CLIL: Content and Language Integrated Learning in Bilingual and Multilingual Education. Oxford: Macmillan, 2008. 240 p.

• Meyer O. Introducing the CLIL Pyramid: Key Strategies and Principles for Quality CLIL Planning and Teaching // Basic Issues in EFL-Teaching and Learning / M. Eisenmann, Th. Summer (Eds.). Heidelberg: Universitätsverlag Winter GmbH, 2013. P. 295-313.

• Meyer O, Coyle D., Halbach A., et al. A Pluriliteracies Approach to Content and Language Integrated Learning — Mapping Learner Progressions in Knowledge Construction and Meaning-making // Language, Culture and Curriculum. 2015. Vol. 28, No. 1. P. 41-57.

• Robert I. V. Razvitie informatizacii obrazovaniya na osnove cifrovyh tekhnologij: intellektualizaciya processa obucheniya, vozmozhnye negativnye posledstviya // Nauka o cheloveke: gumanitarnye issle-dovaniya. 2017. № 4 (30). S. 65-71. [In Rus].

• Salekhova L. L., Grigor'eva K. S. Content and Language Integrated Learning kak osnova formirovaniya professional'noj inoyazychnoj kompetencii studentov tekhnicheskih vuzov // Inostrannyj yazyk dlya professional'nyh celej: tradicii i innovacii: sb. st. II zaoch. Respubl. simp-ma. Kazan': K(P)FU, 2013. S. 89-94. [In Rus].

• Skatkin M. N. Problemy sovremennoj didaktiki. 2-e izd. M.: Pedagogika, 1984. 96 s. [In Rus].

• Slastenin V. A., Isaev I. F., Shiyanov E. N. Pedagogika: uchebnik dlya stud. uchrezhdenij sred. prof. obra-zovaniya. M., 2013. 496 s. [In Rus].

• Ting Y. L. T., Grandinetti M., Langellotti M. How CLIL Can Provide a Pragmatic Means to Renovate Science-Education — even in a Sub-Optimally Bilingual Context. Content and Language Integrated Learning: Language Policy and Pedagogical Practice // International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 2016. Vol. 16, No. 3. P. 354-374.

• Zaripova R. R., Salekhova L. L., Danilov A. V. Interaktivnye veb 2.0-instrumenty v integrirovannom predmetno-yazykovom obuchenii // Vysshee obrazovanie v Rossii. 2017. № 1. S. 78-84. [In Rus].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.