Научная статья на тему 'Применение коммуникативного подхода при развитии поликультурной компетенции будущих учителей иностранного языка'

Применение коммуникативного подхода при развитии поликультурной компетенции будущих учителей иностранного языка Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
257
73
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОДХОД / ПОЛИКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / УЧИТЕЛЬ / СТУДЕНТ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / COMMUNICATIVE APPROACH / POLYCULTURAL COMPETENCE / TEACHER / STUDENT / FOREIGN LANGUAGE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Гиниятуллина Эльвира Хусейновна

В статье рассматривается применение коммуникативного подхода при развитии поликультурной компетенции будущих учителей иностранного языка, который способствует развивать конкурентоспособности личности в восприятии, умении отстаивать свои убеждения, в поведении в различных социокультурных условиях, в культурной интеграции индивидов, в возможности приобретать опыт в различиях культур в ходе споров и дискуссий.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Гиниятуллина Эльвира Хусейновна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Communicative Approach Application in Future Foreign Language Teachers’ Polycultural Competence Development

The article discusses the usage of the communicative approach in the polycultural competence development of future foreign language teachers, which helps to develop the competitiveness of the individual in perception, the ability to defend their beliefs, behaviour in different social and cultural conditions in the cultural integration of individuals, the ability to obtain experience in the cultural differences during disputes.

Текст научной работы на тему «Применение коммуникативного подхода при развитии поликультурной компетенции будущих учителей иностранного языка»

УДК 4(07): 378 ББК 81.2-9: 74.480.26

Г иниятуллина Эльвира Хусейновна

acnnpaHT

кафедра педагогики, психологии и предметных методик Челябинский государственный педагогический университет

г. Челябинск Giniyatullina Elvira Khuseynovna Post-graduate

Chair of Pedagogy, Psychology and Subject Teaching Methods Chelyabinsk State Pedagogical University Chelyabinsk [email protected]

Применение коммуникативного подхода при развитии поликультур-ной компетенции будущих учителей иностранного языка Communicative Approach Application in Future Foreign Language Teachers’ Polycultural Competence Development

В статье рассматривается применение коммуникативного подхода при развитии поликультурной компетенции будущих учителей иностранного языка, который способствует развивать конкурентоспособности личности в восприятии, умении отстаивать свои убеждения, в поведении в различных социокультурных условиях, в культурной интеграции индивидов, в возможности приобретать опыт в различиях культур в ходе споров и дискуссий.

The article discusses the usage of the communicative approach in the polycultural competence development of future foreign language teachers, which helps to develop the competitiveness of the individual in perception, the ability to defend their beliefs, behaviour in different social and cultural conditions in the cultural integration of individuals, the ability to obtain experience in the cultural differences during disputes.

Ключевые слова: коммуникативный подход, поликультурная компетенция, учитель, студент, иностранный язык.

Key words: communicative approach, polycultural competence, teacher, student, foreign language.

Актуальность исследования определяется современными тенденциями глобализации; международных миграций; межкультурного сотрудничества в области экономики, политики, культуры и образования. В настоящее время современное общество становится более мультикультурным, что в то же время обуславливает непонимание, конфликты, агрессию в межкультурных отношениях.

Следствием этого является тенденция мирового сообщества развиваться в рамках поликультурности, равенства всех культур, толерантного отношения к культурному многообразию и культурным особенностям других народов.

Проблема поликультурного образования актуальна для российских условий тем, что в центре такого образования находится личность, обладающая многоязычной и поликультурной компетенцией, сформированной на базе нескольких языков и культур. Поликультурность является важной составляющей профессионализма и профессиональной компетентности будущего педагога как субъекта культуры.

Мы согласны с мнением Л.Л. Супруновой [9] о том, что «Цель поликультурного образования состоит в формировании человека способного к эффективной жизнедеятельности в многонациональной и поликультурной среде, обладающего развитым чувством понимания и уважения других культур, умениями жить в мире и согласии с людьми разных национальностей, рас, верований».

На сегодняшний день актуальной является проблема становления и развития у студентов вузов ключевых компетенций, обеспечивающих их полноценное функционирование в обществе и самореализацию в будущей профессиональной деятельности.

Сегодня образование не может ограничиться только передачей социокультурных норм, а предполагает формирование у студентов нового мировиде-ния, готовности и способности жить и работать в поликультурном мире, ориентироваться в мировом профессиональном пространстве, образование должно способствовать расширению коммуникативного диапазона специалиста за счет взаимодействия с представителями других лингвоэтнокультур на основе терпимости.

В новейших исследованиях зарубежных и отечественных ученых в области педагогики и социологии акцент делается на подготовке специалиста, ориентированного на проявление инициативы, предприимчивости и на

эффективное решение производственных и коммуникативных задач. Более того, развитие международных связей и их качественное изменение, интернационализация всех сфер общественной жизни стали причиной возрастания роли иностранного языка в жизни человека. В условиях глобальной интеграции культур различных стран, растущей мобильности населения всего мира, открытости современного общества, расширения сферы занятости, установления личных контактов и связей различных отечественных предприятий с зарубежными, развития туризма резко возрастает потребность в специалистах, владеющих иностранными языками, а также требования к уровню их подготовки.

Коммуникативное образование студентов вузов должно осуществляться в рамках соизучения языков и культур, так как именно культура на сегодняшний день выступает в качестве системообразующей структуры, контекста, в котором строится иноязычная образовательная деятельность. Культура, являясь универсальной характеристикой деятельности, определяет направленность того или иного вида деятельности, ее ценностных типологических особенностей и результатов освоение личностью культуры предполагает и освоение способов практической деятельности. По мнению таких исследователей, как Е.Ю. Ник-тина, А.М. Кулага и др. [4;7;8] культура - это и результат, и процесс, и деятельность, и способ, и отношение, и норма.

Совет Европы принял программу развития региональных языков и языков меньшинств, целью которой является поддержание и сохранение этих языков как жизненно важной части богатого культурного наследия. В задачи этой программы также входит убеждение широкой общественности в важности и ценности владения несколькими языками - иностранными, языками национальных меньшинств, уважение культурного и языкового многообразия народов Европы. [6]

Иностранный язык необходим будущим специалистам как средство коммуникации и как источник профессионального роста, так как он предоставляет

богатую возможность приобщения к мировому опыту, способствует самоопределению, самореализации и социальной адаптации личности.

Таким образом, перед высшим образованием ставятся новые задачи, связанные с подготовкой высококомпетентных и образованных специалистов, владеющих коммуникативной культурой, так как знание иностранного языка становится жизненной необходимостью, которая ставит перед профессиональным образованием новые проблемы, отвечающие современным потребностям общества.

Требования современного общества таковы, что будущий учитель наряду с общительностью, наблюдательностью, выдержкой должен обладать коммуникативными умениями. Применение коммуникативного подхода является неотъемлемой частью образования, поскольку любое учение является коммуникативным процессом, обеспечивающим активное взаимодействие участников с окружающим миром, с другими коммуникантами в процессе учебы. Понимая под коммуникацией смысловой акт социального воздействия, межкультурную коммуникацию мы определяем как особый вид ценностно-ориентированной деятельности, характеризующейся субъект-субъектной позицией ее участников во взаимодействии и обеспечивающей выход коммуникантов за пределы «своей» культуры, знакомство с «иной» культурой и возвращение в обновленном качестве на культурном, социальном и нравственном уровнях.

Общение - одно из непременных условий развития общества, личности и межличностных взаимоотношений. Язык и речь объединяются воедино как средства и способы осуществления различных видов речевой деятельности в целях общения и взаимодействия людей.

Иностранные языки выступают средством межкультурного общения, владение которыми ведет к взаимопониманию в любом поликультурном и мультилингвальном пространстве. В создавшихся условиях расширение международного сотрудничества требует от современного специалиста владения иностранным языком на принципиально новом уровне - как инструментом, по-

зволяющим не только свободно ориентироваться в современном обществе, но и качественно выполнять свои профессиональные функции, расширять свой профессиональный и культурный кругозор в процессе приобщения к разнообразным источникам информации, в том числе и к средствам современных информационных технологий. Интенсификация профессионального взаимодействия с зарубежными специалистами, возросший обмен деловой перепиской, потребность в обмене информацией между странами закономерно обусловили превращение иностранного языка в вузе в неотъемлемый компонент профессиональной подготовки студентов. Иностранный язык становится востребован в практической и интеллектуальной деятельности специалиста, становится действенным фактором социально-экономического, научно-технического и общекультурного прогресса, что, несомненно, повышает статус иностранного языка как учебного предмета.

Вхождение нашей страны в мировое образовательное и информационное пространство связано с поиском новых путей и способов формирования личности современного специалиста, способного свободно ориентироваться в поли-культурном мире. Поликультурное образование, являющееся одной из ведущих тенденций современного образования, предполагает связь образования с культурным и этническим многообразием человечества; воспитание толерантности к иным культурам и системам ценностей; развитие способностей к межкуль-турной коммуникации.

Как отмечал И.Л. Бим, иностранный язык за последние годы всё больше завоевывает статус одного из центральных и главных учебных предметов в школе и вузе, что связано с расширением и укреплением отношений России с другими странами мира, а также с развитием новых технологий, требующих знания хотя бы одного (а лучше нескольких) иностранных языков: с созданием совместных фирм, обменом специалистами, расширением партнёрства. [1] Все эти факторы влияют на содержание обучения иностранным языкам: практической целью обучения является приобретение умения общаться на иностранном

языке в устной и письменной формах в различных ситуациях, уделяя внимание равенству всех культур, толерантного отношения к культурному многообразию и культурным особенностям других народов. Поэтому понятным становится всё большая значимость коммуникативного подхода, который обозначает, что обучение должно иметь общую коммуникативную ориентацию, направленность на формирование всесторонне развитой, образованной, поликультурной личности, способной и готовой использовать иностранный язык как средство общения на интуитивном уровне, уровне «чувства языка».

Наряду с постоянным учетом роли языка как средства выражения мысли, формирования мышления, накопления человеческого опыта, большое внимание при обучении иностранным языкам необходимо уделять и ее коммуникативной природе.

Коммуникативный подход играет важную роль при обучении устной и письменной иноязычной речи. Следует знать, что при развитии таких поли-культурных компетенций, как открытость к межэтническим различиям, способность жить с людьми других культур, языков и религий, студент, прежде всего, должен быть готов к диалогу/коммуникации.

В обучении иностранным языкам коммуникативный подход (Communicative language teaching) - это подход, направленный на формирование у студентов вузов смыслового восприятия и понимания иностранной речи, а также овладение языковым материалом для построения речевых высказываний. Коммуникативный подход в обучении иностранным языкам, прежде всего, призван научить студентов свободно ориентироваться в иноязычной среде, а также уметь адекватно реагировать в различных языковых ситуациях.

В процессе обучения иностранному языку обучающиеся должны не только овладеть коммуникативными навыками, но и уметь создавать в своем сознании «картину мира», свойственную носителю данного языка.

Иностранный язык необходим будущим специалистам как средство коммуникации и как источник профессионального роста, так как он предоставляет

богатую возможность приобщения к мировому опыту, способствует самоопределению, самореализации и социальной адаптации личности, а также направлен на формирование поликультурных компетенций посредством передачи знаний и развития коммуникативных навыков и умений.

Нельзя отрицать тот факт, что выпускник по окончании высшего учебного заведения должен иметь представление о современных направлениях в науке о языке, продемонстрировать определенный уровень билингвальной коммуникативной компетенции, включающий лингвистическую, социолингвистическую, социокультурную, поликультурную (мультикультурную), дискурсивную в соответствии с общеевропейской шкалой требований по всем видам речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение и письмо), знать язык реалий, связанных с важнейшими историческими событиями, культурноисторическими ассоциациями, с особенностями общественно-политической жизни, государственным устройством, экономикой, традициями и обычаями стран изучаемого языка, и уметь передавать эту информацию учащимся и т.д.

Сущность коммуникативного подхода при обучении иностранному языку заключается в том, что в процессе учебных занятий создаются специальные условия, в которых обучающийся, опираясь на приобретенные знания, самостоятельно решает коммуникативные задачи средствами иностранного языка в процессе моделирования ситуаций общения или в процессе поиска решений при чтении литературы.

Таким образом, учебный предмет «Иностранный язык» призван посредством коммуникативного подхода, способствовать овладению общими знаниями о мире, расширению образовательного кругозора обучающихся, социализации личности будущих специалистов, подготовке их к жизни в условиях многонационального и поликультурного мира.

Библиографический список

1. Бим, И. Л. Теория и практика обучениия немецкому языку в средней школе. - М.: Просвещение, 1988. - 210 с.

2. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. - М.: Аркти-Глосса, 2000. - 165 с.

58

3. Коростелёв, В.С. Коммуникативность и псевдокоммуникативность //Иностранные языки в школе. - 1991. - №5. - С. 17-22.

4. Кулага, А.М. Диалог культур как принцип и способ обучения студентов профессиональному речевому поведению: Автореф. дис. ... канд. пед. наук. - М., 1998. - 21 с.

5. Мильруд, Р.П. Современные концептуальные принципы

коммуникативного обучения иностранным языкам. /Максимова И.Р.//

Иностранные языки в школе. - 2000. - №4-5. - С.35-38.

6. Никитина, Е.Ю. Педагогическое управление коммуникативным образованием студентов вузов: перспективные подходы: монография/ Е.Ю. Никитина, О.Ю. Афанасьева. - М.: МАНПО, 2006. - С. 65-67.

7. Никитина, Е.Ю. Диалоговая культура как фактор развития у студентов вузов умений делового общения /Смирнова М.В.// Вестник Челяб. гос. пед. ун-та. - Челябинск. - 2006. - № 1. - С. 51 - 61.

8. Никитина, Е.Ю. Развитие иноязычной диалоговой культуры как фактор повышения профессиональной подготовки учителей начальных классов /Соловьева В.Ю.// Начальное образование: Проблемы и перспективы развития в условиях модернизации: Матер. межрегион. науч.-практ. конф. / отв. ред. Е.Ю. Никитина. - Челябинск, 2005. - Часть 1. - С. 144 - 149.

9. Супрунова, Л.Л. Поликультурное образование в современной России: поиск стратегии // Magister. - 2000. - № 3. - С. 77 - 81.

Bibliography

1. Bim, I.L. Theory and Practice of Teaching German in High School. -М.: Prosveshchenie, 1988. - 210 p.

2. Galskova, N.D. Modern Methods of Foreign Language Teaching. - М.: Arkti-Glossa, 2000. - 165 p.

3. Korostelev, V.S. Communicativeness and Pseudo- Communicativeness // Foreign Languages at School. - 1991. - №5. - P. 17-22.

4. Kulaga, А.М. Dialogue of Cultures as a Principle and Way of Teaching Students Professional Speech Behaviour: Synopsis of Diss.... Cand. of Ped. - М., 1998. - 21 p.

5. Milrud, R.P. Modern Conceptual Principles of Communicative Foreign Language Teaching / Maksimova I.R.// Foreign Languages at School. - 2000. - №45. - P.35-38.

6. Nikitina, Е.Уш Pedagogical Management of Higher School Students’ Communicative Education: Perspective Approaches: Monograph / Е.Уш Nikitina, O.Yu. Afanasieva. - М.МА№0, 2006. - P. 65-67.

7. Nikitina, Е^ш Dialogue Culture as a Factor of Higher School Students’ Business Communication Skills Development / Smirnova М^. // Herald of Chelyabinsk State Pedagogical University. - Chelyabinsk. - 2006. - № 1. - P. 51 - 61.

8. Nikitina, Е^ш Foreign Dialogue Culture Development as a Factor of Primary School Teachers’ Professional Training /Solovieva, V.Yu. // Primary Education: Problems ans Perspectives of Development During Modernization: Materials of

Interregional Scientific and Practical Conference / Chief Edit. E.Yu.Nikitina. - Chelyabinsk, 2005. - Part 1. - P. 144 - 149.

9. Suprunova, L.L. Polycultural Education in Modern Russia: Strategy Searching // Magister. - 2000. - № 3. - P. 77 - 81.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.