Научная статья на тему 'ПРИМЕНЕНИЕ КОГНИТИВНО-КОММУНИКАТИВНОГО ПОДХОДА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ'

ПРИМЕНЕНИЕ КОГНИТИВНО-КОММУНИКАТИВНОГО ПОДХОДА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Вестник науки
Область наук
Ключевые слова
когнитивно-коммуникативный подход / обучение иностранному языку / коммуникация / познание / профессиональные компетенции / высшие учебные заведения / cognitive-communicative approach / foreign language teaching / communication / cognition / professional competencies / higher educational institutions

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Гулько И.В.

В данной статье рассматривается когнитивно-коммуникативный подход в обучении иностранному языку и его применение при обучении студентов неязыковых специальностей, а также обосновывается его необходимость. В статье так же даются конкретные рекомендации как применять подход наиболее эффективно.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

USE OF COGNITIVE AND COMMUNICATIVE APPROACH TO TEACHING FOREIGN LANGUAGE TO STUDENTS OF NON-LINGUISTIC SPECIALTIES

This article examines the cognitive-communicative approach in teaching a foreign language and its application in teaching students of non-linguistic specialties, and also substantiates its necessity. The article also provides specific recommendations on how to apply the approach most effectively.

Текст научной работы на тему «ПРИМЕНЕНИЕ КОГНИТИВНО-КОММУНИКАТИВНОГО ПОДХОДА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ»

УДК 81-119

Гулько И.В.

магистр кафедры иностранных языков и перевода Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина (г. Екатеринбург, Россия)

ПРИМЕНЕНИЕ КОГНИТИВНО-КОММУНИКАТИВНОГО ПОДХОДА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

Аннотация: в данной статье рассматривается когнитивно-коммуникативный подход в обучении иностранному языку и его применение при обучении студентов неязыковых специальностей, а также обосновывается его необходимость. В статье так же даются конкретные рекомендации как применять подход наиболее эффективно.

Ключевые слова: когнитивно-коммуникативный подход, обучение иностранному языку, коммуникация, познание, профессиональные компетенции, высшие учебные заведения.

Иностранный язык играет все более важную роль в современном мире. Хорошее владение им открывает двери к межкультурному обмену знаниями, обогащает профессиональные возможности и способствует социальной интеграции. Студенты, владеющие иностранным языком, могут принимать участие в различных образовательных программах, стажировках и получении грантов за рубежом, что расширяет их возможности и помогает им развиваться как специалистам в своей области.

В обучении иностранному языку в неязыковых вузах возникают серьезные проблемы, связанные с разноуровневой подготовкой студентов из средних школ. Некоторые сталкиваются с низкой мотивацией, в то время как другие испытывают недостаток практических занятий. Кроме того, учебные материалы не всегда соответствуют современным методикам обучения и

отраслевым программам. Преподаватели также могут испытывать затруднения в применении эффективных методов обучения. Эти факторы подчеркивают важность проблемы иноязычной подготовки студентов, выбравших неязыковые специальности, и делают ее все более актуальной и значимой.

Формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыковых специальностей должно стать неотъемлемой частью их профессиональной подготовки. Иноязычная коммуникативная компетенция охватывает усвоение знаний и навыков, необходимых для успешного взаимодействия в конкретных ситуациях на иностранном языке, а также способствует развитию межкультурной грамотности в контексте их будущей профессиональной деятельности.

Применение коммуникативно-ориентированного подхода в обучении иностранным языкам студентов на неязыковых факультетах вузов эффективно для формирования их профессиональной иноязычной коммуникативной компетентности. Основанный на работах таких ученых, как И.Л. Бим, А.Н. Леонтьев, Е.И. Пассов, Г.В. Рогова и др., этот подход является надежным методом для развития способностей студентов к успешному общению на иностранном языке в рамках их будущей профессиональной деятельности.

Интеграция данного подхода происходит шаг за шагом. Начинается всё с распознавания отдельных речевых элементов в изучаемом языке, затем постепенно в обучение включается моделирование реальных ситуаций, с которыми может столкнуться обучаемая группа в рамках своей будущей профессиональной деятельности. При этом важно сводить к минимуму использование родного языка, общаясь преимущественно на изучаемом группой языке. Минимальный уровень владения лексикой и грамматикой необходимый для успешного применения когнитивно-коммуникативного подхода может определяться в каждом высшем учебном заведении по-своему в соответствии с учебными планами и программами.

При применении когнитивно-коммуникативного подхода с одной стороны является более эффективным исключение родного языка при

объяснении грамматических и лексических конструкций, однако, с другой стороны студенты могут испытывать сложность в восприятии информации исключительно на иностранном языке, в таких случаях при низкой изначальной подготовке студентов применение родного языка допустимо при объяснении материала, его закреплении и в некоторых видах тренировочных заданий. Однако, следует помнить, что чем выше уровень языка обучающихся, тем меньше должно быть применение родного языка, уделяя максимальное время на использование изучаемого ими языка. При исключении родного языка можно использовать речевые конструкции в качестве примера для объяснения грамматики. Минимизировать использование родного языка можно разными способами: жесты, мимика, изображения, подбор синонимов к уже известным словам и т.д. тем самым максимально погружая студентов в среду иностранного языка.

В случае работы со студентами с высоким уровнем иностранного языка бывает проще исключить родной язык, ведь студенты вполне свободно могут воспринимать иностранную речь, однако, здесь существуют другие особенности. Такие студенты хоть и могут общаться на языке, но часто допускают ошибки в грамматике, таким образом они нуждаются в дополнительной отработке грамматических элементов. Такое часто происходит при высоком уровне владения языком из-за того, что беглость общения и сама возможность общения ранжируется зачастую выше чем способность правильно использовать элементы грамматики в речи, что может приводить к таким перекосам, когда человек общающийся бегло, допускает грамматические ошибки.

Таким образом, при использовании когнитивно-коммуникативного подхода целью обучения должно быть не только освоение самой речи, но и правильное использование грамматических конструкций в процессе коммуникации, тем самым развивая полноценное владение языком. При использовании подхода важно развивать осознанность и понимание языковых единиц, а также способность аргументировать их выбор и использование,

понимать различия в конкретных их формах, всё это является когнитивной составляющей данного подхода.

Когнитивно-коммуникативный подход появился в результате переосмысления важности связи коммуникативной составляющей с когнитивными аспектами обучения и различными формами речевой деятельности. Обновлённый подход обращает внимание на процессы получения, восприятия, обработки, хранения информации и рациональное взаимодействие этих процессов в речевых механизмах. Это способствует более полному и глубокому овладению языком, включающему как лексику, так и грамматику. Когнитивно-коммуникативный подход также способствует развитию личности, развивая критическое и творческое мышление, память и т.д.

Эффективное сочетание когнитивной и коммуникативной составляющей возможно в том случае, если преподаватель создаст необходимые условия для прохождения студентами всех стадий познавательного процесса. Для начала студенты анализируют и систематизируют ранее полученные знания, затем выводят новые и закрепляют их в процессе коммуникации. При применении подхода студенты постепенно становятся активными субъектами обучения, чувствуя важность обучения и персональную ответственность за собственные результаты и приобретение нужных умений, которые в будущем смогут быть им применены уже в рамках профессиональной деятельности.

Когнитивно-коммуникативный подход к обучению иностранным языкам представляет собой синтез теории коммуникации с психологическими аспектами познания. Этот подход не только определяет методы отбора и организации учебного материала с учетом потребностей учащихся, но и обеспечивает осознанное усвоение информации и развитие личностных качеств студентов.

Рассмотрим его с точки зрения коммуникативной методологии. Этот подход предоставляет педагогам инструменты для эффективного формирования коммуникативной компетенции учащихся. Он учитывает их возраст, уровень языковых навыков и образовательные потребности, что позволяет создавать

учебные программы, ориентированные на реальные коммуникативные ситуации.

С другой стороны, когнитивный аспект этого подхода сосредотачивается на познавательных процессах и их роли в усвоении языка. Он подчеркивает важность осознанного учебного процесса, активного участия студентов и развития их познавательных интересов. Такой подход способствует не только овладению языковым материалом, но и развитию критического мышления, творческих способностей и способности к самостоятельному обучению.

Когнитивно-коммуникативный подход в обучении иностранным языкам является не просто теоретическим концептом, но и практическим инструментом, способствующим всестороннему развитию учащихся и формированию у них необходимых навыков для успешного общения на иностранном языке.

Рассмотрим основные условия, которые необходимо соблюдать для эффективного обучения студентов при применении когнитивно-коммуникативного подхода:

Учет индивидуальности каждого студента: каждый студент является отдельной личностью со своими природными способностями, навыками общения и другими качествами, влияющими на процесс обучения, познания и коммуникации.

Речевая направленность процесса обучения: конечной целью обучения является развитие компетентных компетенций учащихся для подготовки к профессиональной деятельности. Процесс обучения выстраивается вокруг практического применения иностранного языка как средства общения, моделирование различных коммуникативных ситуаций побуждает учащихся к общению на изучаемом языке.

Функциональность обучения: Применение методов которые позволяют наиболее эффективно усваивать и тренировать лексические единицы и грамматические конструкции в речи, побуждая студентов к активации мыслительной и речевой деятельности.

Ситуативность обучения: учебные материалы должны соответствовать профессиональной направленности обучающихся.

Новизна учебного материала: материалы подбираются таким образом, чтобы избегать заучивания конкретных фраз, вместо этого студенты тренируют навыки коммуникации в разных ситуациях.

Для повышения уникальности предложенного подхода в обучении иностранному языку в неязыковом вузе и формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции можно предложить следующие комплексные задания для развития всех ключевых речевых навыков:

Чтение:

Подготовка аутентичных текстов по профессиональной тематике, отражающих современные тенденции и проблемы в соответствующей области.

Задания на анализ и обсуждение текстов, требующие критического мышления и активного использования языка для выражения собственных мнений и точек зрения.

Говорение:

Организация ролевых игр и симуляций профессиональных ситуаций, где студенты могут применять языковые навыки в практических контекстах.

Групповые дискуссии и дебаты по актуальным темам, стимулирующие устную коммуникацию и аргументацию.

Аудирование:

Использование аутентичных аудиоматериалов, таких как интервью, лекции или диалоги, связанные с профессиональной сферой.

Задания на понимание ключевой информации, выделение главных идей и деталей из прослушанных материалов.

Письмо:

Составление письменных отчетов, резюме, деловой корреспонденции и других текстов, характерных для профессиональной деятельности.

Задания на написание эссе или аналитических обзоров на основе изученного материала.

Эти задания могут быть структурированы и адаптированы под конкретные потребности и уровни студентов, обеспечивая целенаправленное развитие коммуникативных навыков и познавательных процессов при изучении иностранного языка в контексте их будущей профессиональной деятельности.

Обучение иностранному языку основывается на коллективной работе, особенно учитывая большую роль коммуникации и речевого взаимодействия в рамках подхода. Сотрудничество и взаимодействие между студентами способствуют обмену знаниями и опытом, что может значительно обогатить процесс обучения. Групповая работа приносит ещё несколько преимуществ, включая улучшение эффективности обучения коммуникации на изучаемом языке, стимулирование социальной активности студентов, обеспечение непосредственного общения между ними, создание разнообразных коммуникативных ситуаций и развитие умения сотрудничать и координировать действия.

В процессе групповой работы роль преподавателя расширяется: помимо передачи знаний, он выступает в качестве консультанта и организатора обучения. В такой ситуации преподаватель и студенты обладают равными правами в учебном процессе. Это предполагает применение дифференцированного подхода, учитывающего индивидуальные особенности каждого ученика, и субъектно-ориентированного подхода, где каждый участник активно участвует в обучении.

Подводя итог вышесказанному, можно сделать вывод, что внедрение когнитивно-коммуникативного подхода обосновано тем, что сочетание когнитивных и коммуникативных аспектов в обучении языку способствует развитию речевой инициативы. Этот подход активизирует познавательные процессы, такие как восприятие, категоризация и концептуализация информации, что в свою очередь способствует формированию когнитивно-коммуникативной компетентности. Он основан на конструировании и понимании высказываний, а также на осознании психологических процессов,

сопровождающих речевые ситуации, как с точки зрения говорящего, так и слушателя.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Волкова Е.А. Категория «содержание обучения» в системе преподавания профессионально ориентированного иностранного языка и культуры // Молодой ученый. 2014. № 8 (67). С. 772-776;

2. Курчаткина Г.П., Курчаткина О.А. Некоторые аспекты обучения иностранному языку в неязыковом вузе // актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2015. № 5-3. С. 116-119;

3. Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуниктивного обучения иностранным языкам // иностр. яз. в школе. 2000. №

4. С. 9-15;

4. Степанова Т.Ю. Специфика применения коммуникативного подхода в обучении иностранным языкам // интеграция образования. 2012. № 2. С. 37-41;

5. Юсупова Т.Г. Условия реализации когнитивно-коммуникативного подхода в процессе обучения иностранному языку в средней школе // Вестн. МгОу;

6. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: учеб. пособие. М.: Филоматис, 2007. С. 98-99

Gulko I.V.

Ural Federal University named after Boris Yeltsin (Ekaterinburg, Russia)

USE OF COGNITIVE AND COMMUNICATIVE APPROACH TO TEACHING FOREIGN LANGUAGE TO STUDENTS OF NON-LINGUISTIC SPECIALTIES

Abstract: this article examines the cognitive-communicative approach in teaching a foreign language and its application in teaching students of non-linguistic specialties, and also substantiates its necessity. The article also provides specific recommendations on how to apply the approach most effectively.

Keywords: cognitive-communicative approach, foreign language teaching, communication, cognition, professional competencies, higher educational institutions.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.