5. Gejhman L.K. Distancionnoe obrazovanie v svete interaktivnogo podhoda. Materialy II Mezhdunarodnojnauchno-prakticheskoj konferencii. Perm': PGTU, 2006: 25 - 32.
6. Bonney K.M. Case study teaching method improves student performance and perceptions of learning gains. Journal of Microbiology Education. 2015; № 16 (1): 21 - 28. Available at: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4416499/
7. Davis C., Wilckock E. Teaching materials using case studies. University of Liverpool: UK Center for Materials of Education. 2003. Available at: https://edcuration.com/resource/ vendor/595/Case%20Study. pdf
Статья поступила в редакцию 18.01.22
УДК 378
Kuznetsova Yu.V., teacher, Financial University under the Government of the Russian Federation (Moscow, Russia), E-mail: [email protected]
APPLICATION OF INTERACTIVE METHODS OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES AT A UNIVERSITY. This article observes interactive methods of teaching a foreign language, which are a strategic direction of the development of the modern educational system. The key methods this article focuses on are public presentation and case study. These methods are applied in the educational process in the following disciplines "A foreign language" and "A foreign language in the professional sphere" at Financial University under the Government of the Russian Federation. The paper conveys advantages and disadvantages of these methods, effectiveness and difficulties of their application. The relation between the students' level of language proficiency and the benefit they get from using these methods is analyzed, the conditions necessary for the effective application of these methods are determined. Based on the research findings a conclusion is made, that if these conditions are met, this way of teaching has a positive feedback from students, promotes a better understanding of information, increases motivation and involvement of students in the educational process.
Key words: interactive teaching methods, case study, presentation, teaching foreign languages.
Ю.В. Кузнецова, преп., Финансовый университет при Правительстве РФ, г. Москва, E-mail: [email protected]
ПРИМЕНЕНИЕ ИНТЕРАКТИВНЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ВУЗЕ
Данная статья посвящена интерактивным методам обучения иностранному языку, являющимся стратегическим направлением развития современной образовательной системы. Центральное место отводится двум из них: публичной презентации и кейс-методу. Данные методы применялись в учебном процессе по дисциплинам «Иностранный язык» и «Иностранный язык в профессиональной сфере» в Финансовом университете при Правительстве РФ. В работе раскрываются их преимущества и недостатки, эффективность и трудности применения. Анализируется взаимосвязь между уровнем владения языком у студентов и пользой данных методов для них, определяются условия, необходимые для успешного применения данных методов. По результатам проведенного исследования делается вывод, что при соблюдении этих условий такая форма проведения занятий находит положительный отклик у студентов, способствует лучшему усвоению информации, повышает мотивацию и вовлеченность студентов в образовательный процесс.
Ключевые слова: интерактивные методы обучения, кейс-метод, презентация, обучение иностранному языку.
В современных условиях в системе высшего образования приоритетным направлением является формирование компетентной личности. Под профессиональной компетенцией понимаются не просто знания, навыки и опыт, а умение устанавливать связь между знанием и конкретной ситуацией, способность сочетать знание и действие, навык анализа проблемной ситуации и нахождения путей ее решения [1].
Для достижения этой цели, для формирования компетентных специалистов необходимо внедрять в образовательный процесс методы обучения, способствующие развитию критического мышления и умений работать в команде, отстаивать свою точку зрения, но также и принимать точку зрения оппонента. Необходимо ориентировать студентов на самостоятельную работу, организовывать для них практико-ориентированные занятия, которые будут стимулировать как интерес к выбранной профессии, так и к изучению иностранного языка. Именно использование интерактивных методов обучения позволяет этого добиться. Они обеспечивают активное участие обучающихся в образовательном процессе, предполагают их взаимодействие.
Понятие «интеракция» происходит от английского слова «interaction», что означает взаимодействие. М.В. Кларин в своей статье дает следующее определение: «Интерактивное обучение основано на прямом взаимодействии учащихся (обучаемых) с учебным окружением. Учебное окружение (или учебная среда) выступает как реальность, в которой участники находят для себя область осваиваемого опыта. Если рассматривать интерактивное обучение глубже, то речь идет не просто о подключении эмпирических наблюдений, жизненных впечатлений учащихся в качестве вспомогательного материала, иллюстративного дополнения. Опыт учащегося-участника служит центральным источником учебного познания. В традиционном обучении ведущий (тренер, преподаватель, учитель) выполняет роль «фильтра», пропускающего через себя учебную информацию, в интерактивном - роль помощника в работе одного из источников информации» [2, с. 13].
При использовании интерактивных методов обучения организация учебного процесса происходит таким образом, что все студенты становятся его полноправными участниками, они погружаются в реальную атмосферу сотрудничества. Активность обучаемых при этом должна превышать активность преподавателя, который, в свою очередь, выступая в качестве помощника, стремится направить и побудить студентов к самостоятельной работе, анализу и поиску решений. В ходе интерактивного обучения развиваются такие навыки, как умение критически мыслить, анализировать информацию, объективно оценивать разные точки зрения, принимать решения и брать на себя ответственность за них, общаться и дискутировать с другими людьми [3].
Существует большое разнообразие интерактивных методов обучения: дискуссия, публичная презентация проекта, кейс-метод (анализ конкретных ситуаций), творческое задание, деловая игра, разработка проекта, круглый стол и др.
В данной статье будут более подробно рассмотрены два метода: кейс-метод и публичная презентация. Раскрываются их суть, достоинства и недостатки. Научная новизна состоит в анализе эффективности этих методов, положительной ответной реакции учащихся на использование данных форм обучения в зависимости от их уровня владения английским языком. В качестве методов исследования был выбран описательный, качественный в виде опросов и интервью. Исследование было сосредоточено на точке зрения студентов Финансового университета при Правительстве РФ относительно положительного и отрицательного опыта, который они получили при использовании интерактивных методов обучения. Цель данной статьи - определить основные условия, соблюдение которых поможет наиболее эффективно применять рассматриваемые интерактивные методы. Задачами этого исследования являются следующие: проанализировать преимущества, которые дает применение данных интерактивных методов, а также трудности, возникающие в процессе работы; выявить взаимосвязь между эффективностью использования кейс-метода и презентацией, положительной обратной реакцией студентов и их уровнем владения языком; сделать выводы о целесообразности использования этих методов в дальнейшем. Результаты этого исследования могут быть использованы для повышения эффективности обучения иностранному языку в Финансовом университете при Правительстве РФ.
Прежде всего, рассмотрим теоретическую основу этих методов.
Кейс-метод или «case study». Этот метод подразумевает анализ, обсуждение и принятие решения. Студентам предоставляется описание конкретной реальной ситуации, которая содержит какую-то проблему или противоречие. Они должны в процессе обсуждения и взаимодействия друг с другом обдумать и проанализировать данную ситуацию, собрать и исследовать недостающую информацию, определить возможные направления действий и их последствия, найти оптимальное, на их взгляд, решение проблемы. В процессе работы обучающиеся стараются использовать иностранный язык спонтанно и осмысленно, что развивает навык говорения. Полученные теоретические знания, личные качества и умения помогают решать практические задачи, предложенные в кейсе. Также необходимо помнить об особенностях этого метода. Первая и, возможно, главная его особенность - это отсутствие правильного ответа. Эффективных решений может быть несколько. Помимо этого, можно отметить ограниченность времени решения кейса и противоречивость или изменчивость вводных данных, поскольку кейс имитирует реальную жизненную ситуацию.
Классификация кейсов разнообразна. Например, выделяют следующие три типа кейс-метода. Первый тип предполагает, что студенты находят решение проблемной ситуации, с которой столкнулось руководство компании и которая еще не решена. Второй подход предусматривает, что студенты оценивают уже предложенные решения или предпринятые действия. И третий тип требует от учащихся дать общую оценку ситуации; проанализировать, развиваются ли со-
бытия так, как должны были. В данном исследовании будет использоваться второй тип кейс-метода [4].
Достоинства кейс-метода нельзя отрицать. С помощью данного метода устанавливается связь между знаниями и практикой, что впоследствии поможет студентам чувствовать себя непринужденно в деловом коллективе.
Интересный, интенсивный и увлекательный кейс приводит к высокой эмоциональной вовлеченности обучающихся, их активному участию в проекте, что, в свою очередь, обеспечивает более эффективное усвоение материала. Использование кейс-метода на уроках английского языка способствует контекстуализи-рованному обучению лексике и дополнительной грамматической практике. При применении данного метода используются аутентичные материалы, широкий диапазон тем, соответственно, словарный запас у студентов растет.
Кроме того, метод кейсов позволяет учащимся совершенствовать свои коммуникативные навыки и умения средствами иностранного языка, совершенствуются «мягкие навыки», или soft skills, которые являются очень полезными и незаменимыми в современном деловом мире. Ребята учатся организовывать командную работу над проектом, улаживать конфликты, искать компромиссы, презентовать свое решение перед публикой. Умение понимать и грамотно формулировать свои убеждения и мысли делает студентов ответственными и независимыми.
В процессе работы оттачиваются их аналитические навыки, навыки решения проблем и принятия нестандартных и креативных решений, приходит понимание разницы между фактами и мнениями, релевантной и нерелевантной информацией, приходит уверенность в действиях в условиях стресса, неопределенности и нехватки информации. Данный метод помогает развивать умения, необходимые для компетентных специалистов, для того, чтобы быть конкурентоспособными на рынке труда, а именно: умение найти недостающую информацию, умение в сжатые сроки проанализировать и переработать большое количество данных, делать гипотезы и предположения, логично и структурированно оформлять результаты своего исследования.
Однако преимущества кейс-методов являются лишь частью общей картины, необходимо также понимать их недостатки. В первую очередь они требуют подготовки, чтобы в итоге не получилось просто поверхностное обсуждение и простой обмен личными мнениями. Необходимость поиска и чтения дополнительной литературы связана с высоким уровнем лингвистической сложности. Кроме того, сложность поиска хороших учебных пособий с кейсами сдерживает использование кейс-метода и делает планирование урока проблематичным. Помимо этого, успешное занятие с применением кейс-метода во многом зависит от роли преподавателя, его нетрадиционной роли, которая может вызвать у некоторых коллег дискомфорт, а у студентов - враждебность. В методе кейса преподаватель больше не является экспертом, который дает правильные ответы или решения, а, скорее, является консультантом, который передает ответственность за обучение студенту. Однако от преподавателя требуется большая подготовка, а также способность справляться с непредвиденными ситуациями и отвечать на непредсказуемые вопросы. Для студентов, решающих кейс на неродном для себя языке, данный метод представляется трудным, но интересным. Необходимость читать дополнительную литературу с новой лексикой, готовить письменные отчеты, стараться говорить бегло и при этом грамотно для многих может показаться сложной задачей [4; 5].
Некоторые авторы отмечают важность физической обстановки. Таким образом, занятие не должно проводиться в традиционном классе, необходимо хотя бы изменить расположение парт. U-образное расположение столов или в форме круга облегчает визуальный контакт и взаимодействие между участниками дискуссии. Также лучше использовать другую терминологию, т.е. период занятий следует называть собранием; а студенты должны называться участниками или членами группы. При этом должно быть достаточно места для того, чтобы преподаватель спокойно передвигался по аудитории и контролировал ситуацию, не спотыкаясь о вещи и посторонние предметы. Такую среду обучения порой трудно организовать, но это имеет большое значение [5; 6].
Публичная презентация проекта. Современные образовательные технологии на уроках иностранного языка предоставляют множество преимуществ для преподавания. Использование таких технологических инструментов, как ПК, интерактивная интеллектуальная доска, проектор, Интернет или др., стало очень распространенным явлением, и оно было признано очень эффективным. Концепция умного класса - это современная тенденция в учебных заведениях по всему миру.
Презентация PowerPoint также рассматривается как часть компьютерного обучения. Это программа, с помощью которой можно создавать эффектные слайды с текстом, изображениями, анимацией и звуком. Это помогает создавать аудиовизуальные эффекты в классах во время обучения и может быть очень эффективным в привлечении и поддержании внимания учащихся. Сегодня это стало обычной практикой в мире образовательных технологий. Слайд-презентации помогают эффективно и наглядно донести информацию, создать интересную учебную обстановку в аудитории. Поскольку выступает не один человек, а несколько, происходит динамичное взаимодействие студентов на занятии. Все это оказывает положительное влияние на студентов и помогает им развиваться. Этот формат привлекателен для учащихся и подходит для различных стилей обучения учащихся, таких как визуальный, аудиальный, кинестетический и творческий,
благодаря использованию мультимедийных методов. Поэтому считается, что презентации PowerPoint могут повысить эффективность преподавания английского языка. Кроме того, применение данного метода учит студентов излагать свои идеи или мысли на английском языке, помогает упорядочить свои мысли и представлять информацию в упорядоченной и привлекательной форме. Умение хорошо провести устную презентацию на английском языке является важным для компетентного специалиста в современном мире [7; 8].
Делая учебный процесс более интересным, динамичным, требующим более глубокой подготовки, данный метод помогает повысить мотивацию и энтузиазм студентов в изучении иностранного языка. Создание презентации - это трудоемкий процесс, требующий творческого подхода. Чтобы презентация получилась интересной и хорошей, необходимо ответственно подойти к вопросу подбора необходимого материала, как текстового, так и визуального. В процессе подготовки при чтении дополнительной литературы, в т.ч. на иностранном языке, расширяется кругозор учащихся. Также использование презентаций формирует такие качества у студентов, как самодисциплина и навык управления своим временем, поскольку время на подготовку презентации отводится не так много, а сдать необходимо точно в срок. Презентации развивают навыки письма, говорения и аудирования. В то время как докладчик, рассказывая свою презентацию, оттачивает навыки говорения, аудитория совершенствует навык восприятия иностранной речи на слух. Во время последующего обсуждения презентации, что является важным этапом работы с ней, учащиеся развивают навыки диалогического общения, поскольку на этом этапе задаются вопросы и даются аргументированные ответы на них. Также благодаря повторному употреблению идет более легкое запоминание лексики или грамматических конструкций.
Выступление с презентацией обычно занимает 5-10 минут, что соответствует принципу микрообучения. «С помощью микрообучения решается проблема короткой продолжительности концентрации внимания представителей поколения Z, потому что идея передачи информации малыми блоками обеспечивает долгосрочное удержание ее в памяти обучающихся без действия отвлекающих факторов» [9, с. 208].
Использование презентаций возможно на разных этапах обучения:
1. При объяснении нового материала. В данном случае подача нового материала становится более наглядной и информативной. Студентам легче воспринимать и понимать информацию, когда задействованы все чувства восприятия. Но на этом этапе важно следить за объемом нового материала, т.к., используя презентации, легко дать слишком много информации, что может быть трудно для понимания учащимися. Используя презентации, преподаватель всегда обращается к аудитории, нет необходимости поворачиваться спиной, чтобы написать что-то на доске. Дополнительным преимуществом является тот факт, что презентации могут быть использованы студентами спустя какое-то время для повторения пройденного материала.
2. Для самостоятельной работы студентов. Предлагается список тем, а учащиеся выступают с докладом с использованием презентации по той теме, которую они сочли наиболее интересной для себя.
3. Обобщение пройденного материала после изучения нескольких тем. Таким образом повторяется весь пройденный материал и развивается критическое мышление, формируется свое видение информации [10].
Преподавателю иностранного языка важно объяснить студентам необходимость поиска информации на английском языке. Помимо того, что это позволяет избежать большого количества лексических, грамматических и стилистических ошибок, которые неизбежны при самостоятельном переводе, навык поиска информации на иностранном языке очень полезен для дальнейшей научной работы.
Таким образом, развитие у студентов навыка подготовки и представления презентации является одной из задач преподавателя в современном мире.
Перейдем к рассмотрению практической реализации этих методов и анализу эффективности их применения.
Рассмотренные два метода - кейс-метод и презентация - применялись на уроках английского языка со студентами 1 и 3 курса факультета информационных технологий и анализа больших данных Финансового университета при Правительстве РФ.
Кейс-метод применялся при работе со студентами 3 курса. Для этого учащихся распределили по мини-группам (4-5 человек), разнородным в гендерном плане, их уровень владения английским языком был элементарным и начальным средним либо средним и продвинутым средним. Применение данного метода было обусловлено (помимо всех преимуществ, рассмотренных ранее) необходимостью интегрировать изучение английского языка и получаемые параллельно знания по специальным предметам. До применения данного метода на уроках английского языка необходимо было выяснить, насколько хорошо студенты знакомы с методом кейсов в принципе. Как выяснилось, учащиеся имели представление о нем, т.к. решали кейсы по специальным дисциплинам, но на русском языке. В конце семестра применяли обратную связь, просили студентов показать, высказать свое мнение о данном методе на уроках иностранного языка, рассказать о положительных аспектах, а также о трудностях, с которыми пришлось столкнуться.
По результатам опроса большинство студентов со средним и продвинутым средним уровнем владения английским языком отметили следующие полезные для себя аспекты применения данного метода:
- задание соответствует их профилю и специализации, что вызывает профессиональный интерес и желание заниматься
- способствует пополнению словарного запаса, в том числе специальной лексикой;
- совершенствуется разговорная речь, навыки письма и аудирования;
- создает дополнительную мотивацию к размышлениям и исследованиям;
- совершенствуются разные виды чтения на английском языке: аналитическое, изучающее, просмотровое, поисковое, ознакомительное;
- совершенствуется умение вести дискуссию и приходить к компромиссу;
- совершенствуется навык представления своего решения.
Что касается сложностей, для большинства студентов это была спонтанная речь. Говорить бегло и правильно далеко не всем давалось легко.
Немного иначе обстояло дело в группах с элементарным или начальным средним уровнем владения языком. В данном случае применение метода кейсов вызвало больше отрицательных эмоций, чем положительных. По мнению учащихся, время и усилия, потраченные на подготовку, не соответствуют полученным и ожидаемым результатам. Слишком много незнакомой лексики, пусть даже и специализированной, делают процесс подготовки очень утомительным и непродуктивным. А сложности с языковым оформлением своих мыслей и решений препятствовали полноценной дискуссии и, следовательно, выбору оптимального решения. При этом студенты воспринимали языковую практику как большое преимущество данного метода.
Следовательно, можно сделать вывод о пользе применения данного метода на уроках английского языка, но при этом нужно учитывать уровень владения языком у студентов. Важно, чтобы он соответствовал уровню, необходимому для решения кейса. В противном случае лучше отдать предпочтение другому интерактивному методу.
Презентацию на английском языке по одной из предложенных тем предлагалось подготовить студентам 1 курса. Уровень владения языком был разным: от элементарного до продвинутого среднего. Презентации готовились как в группах, так и индивидуально. Каждому студенту или группе было отведено 5-10 минут на выступление.
По результатам применения данного метода студентов попросили принять участие в опросе. Предлагалось оценить занятия с использованием презентаций, а также положительный и/или отрицательный опыт, который они поучили, готовясь и представляя свои презентации. Изначально предполагалось, что презентация создаст интересную среду, обеспечит глубокое понимание темы и поспособствует развитию коммуникативных навыков у учащихся. Опрос показал, что большинство респондентов отметили следующие положительные моменты применения презентаций на уроках английского языка:
- занятия становятся более оживленными и динамичными;
- возможность более глубоко исследовать и понять тему;
- расширяется словарный запас;
- развивается умение справляться со страхом публичных выступлений -студенты соглашались или не соглашались с данным пунктом, если соглашались, то описывали, что им помогало стать спокойнее. Кому-то помогало осознание того, что он (она) полностью понимает тему, кому-то необходимо было попить немного воды перед презентацией. Некоторые искали поддержку у друзей, а кому-то, наоборот, необходимо было побыть в тишине или послушать любимую музыку. Каждый учащийся нашел какой-то свой способ, лично ему помогающий избегать излишней нервозности;
Библиографический список
- развитие навыка публичного выступления на английском языке;
- понимание необходимости привлечь внимание аудитории и соответственно появление стремления к этому;
- развитие навыка диалогического общения;
- рост уверенности в своих силах.
При этом некоторые учащиеся отметили и отрицательные моменты после проведения презентаций:
- недостаточный словарный запас делает затруднительным этап обсуждения презентации;
- не все презентации были интересные и актуальные;
- не всегда группа слушала внимательно выступающего, что было причиной эмоционального дискомфорта (проблема привлечения внимания);
- чрезмерное волнение вызывало отрицательные эмоции.
В целом данный интерактивный метод не вызвал отрицательной реакции как у студентов с невысоким уровнем владения языком, так и у студентов, достаточно уверенно говорящих на нем. Даже если этап обсуждения презентации показался для кого-то затруднительным, данный опыт воспринимался все равно как положительный. И практически все респонденты отметили его полезность. Таким образом, можно с уверенностью сказать, что метод публичных презентаций подходит для использования в группах с разным уровнем владения английским языком, начиная с элементарного. Можно сделать вывод о целесообразности использования презентации в дальнейшем обучении. Все отрицательные моменты, отмеченные студентами, происходят от нехватки опыта и соответствующих умений. Следовательно, применяя данный интерактивный метод, студенты будут набирать опыт публичных выступлений и развивать необходимые навыки, что приведет к формированию качеств, необходимых для современного компетентного специалиста.
В заключение хотелось бы еще раз подчеркнуть необходимость внедрения в образовательный процесс интерактивных методов обучения. Данная форма проведения занятий имеет много преимуществ, причем осознаваемых учащимися, что видно по результатам проведенных опросов.
Что касается кейс-метода, то наиболее эффективным будет его применение в группах, в которых уровень английского языка как минимум уверенный средний или выше. В противном случае польза от этого подхода снижается, слишком большое количество незнакомых лексических и грамматических структур делают процесс работы непродуктивным, и это может вызвать негативную реакцию со стороны студентов. Поэтому необходимость решать кейсы всем группам, не обращая внимания на уровень языка, представляется неконструктивным и нецелесообразным решением.
В отличие от кейс-метода, эффективность использования публичной презентации была достаточно высокой во всех группах, независимо от уровня владения языком. Согласно исследованию, каждый учащийся нашел для себя положительный аспект применения этого метода и посчитал данный опыт полезным для себя. Что касается выявленных в результате опроса отрицательных моментов, таких как скучные, неактуальные презентации и, следовательно, недостаточная вовлеченность группы, то предварительное объяснение преподавателем значимости этого аспекта, и промежуточная проверка подготовленных презентаций поможет их избежать.
В целом интерактивные методы незаменимы в процессе обучения иностранному языку, поскольку способствуют развитию всех главных навыков английского языка.
1. Асташина Н.И., Симусёва М.В. К вопросу об использовании интерактивных методов обучения. АНИ: педагогика и психология. 2017; Т. 6; № 1: 15 - 18.
2. Кларин М.В. Интерактивное обучение - инструмент освоения нового опыта. Педагогика. 2000; № 7: 12 - 18.
3. Интерактивные методы, формы и средства обучения: методические рекомендации. Ростов-на-Дону: ФГБОУ «Российская правовая академия министерства юстиции Российской Федерации», 2013.
4. Westerfield K. Improved linguistic fluency with case studies and a video method. English for Specific Purposes. 1989; № 8: 75 - 83.
5. Piotrowski M.U. Business as usual: using the Case Method to teach ESL to executives. TESOL Quarterly. 1982; № 16: 229 - 238.
6. Welty William M. Discussion Method Teaching: A Practical Guide. To Improve the Academy. 1989; № 183: 197-216. Available at: https://digitalcommons.unl.edu/podimproveacad/183
7. Oommen A. Teaching English as a Global Language in Smart Classrooms with PowerPoint Presentation. English Language Teaching. 2012; № 5: 54 - 61.
8. Гедрих И.В. Разработка и применение мультимедийных и интерактивных материалов при обучении иностранному языку. Инновационная наука. 2017; № 1: 144 - 147.
9. Краснова Т.И. Микрообучение в контексте преподавания иностранных языков. Общество: социология, психология, педагогика. 2021; № 11 (91): 206 - 210.
10. Куличенко Ю.Н., Попова О.Ю., Линькова Ю.И. Использование мультимедийных презентаций в процессе обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей. Мир науки, культуры и образования. 2019; № 4 (59): 30 - 33.
References
1. Astashina N.I., Simuseva M.V. K voprosu ob ispol'zovanii interaktivnyh metodov obucheniya. ANI: pedagogika ipsihologiya. 2017; T. 6; № 1: 15 - 18.
2. Klarin M.V. Interaktivnoe obuchenie - instrument osvoeniya novogo opyta. Pedagogika. 2000; № 7: 12 - 18.
3. Interaktivnye metody, formy i sredstva obucheniya: metodicheskie rekomendacii. Rostov-na-Donu: FGBOU «Rossijskaya pravovaya akademiya ministerstva yusticii Rossijskoj Federacii», 2013.
4. Westerfield K. Improved linguistic fluency with case studies and a video method. English for Specific Purposes. 1989; № 8: 75 - 83.
5. Piotrowski M.U. Business as usual: using the Case Method to teach ESL to executives. TESOL Quarterly 1982; № 16: 229 - 238.
6. Welty William M. Discussion Method Teaching:A Practical Guide. To Improve the Academy. 1989; № 183: 197-216. Available at: https://digitalcommons.unl.edu/podimproveacad/183
7. Oommen A. Teaching English as a Global Language in Smart Classrooms with PowerPoint Presentation. English Language Teaching. 2012; № 5: 54 - 61.
8. Gedrih I.V. Razrabotka i primenenie mul'timedijnyh i interaktivnyh materialov pri obuchenii inostrannomu yazyku. Innovacionnaya nauka. 2017; № 1: 144 - 147.
9. Krasnova T.I. Mikroobuchenie v kontekste prepodavaniya inostrannyh yazykov. Obschestvo: sociologiya, psihologiya, pedagogika. 2021; № 11 (91): 206 - 210.
10. Kulichenko Yu.N., Popova O.Yu., Lin'kova Yu.I. Ispol'zovanie mul'timedijnyh prezentacij v processe obucheniya inostrannomu yazyku studentov neyazykovyh special'nostej. Mir nauki, kul'tury i obrazovaniya. 2019; № 4 (59): 30 - 33.
Статья поступила в редакцию 18.01.22