Научная статья на тему 'ПРИМЕНЕНИЕ ИННОВАЦИОННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА ЗАНЯТИЯХ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ ПРИ ПОДГОТОВКЕ БУДУЩИХ ЮРИСТОВ'

ПРИМЕНЕНИЕ ИННОВАЦИОННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА ЗАНЯТИЯХ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ ПРИ ПОДГОТОВКЕ БУДУЩИХ ЮРИСТОВ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
70
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИННОВАЦИОННЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ / ТЕХНОЛОГИЯ КОММУНИКАТИВНОГО (ЯЗЫКОВОГО) ПОРТФЕЛЯ / ЭКСКУРСИОННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ / ТЕАТРАЛЬНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ / РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ / INNOVATIVE EDUCATIONAL TECHNOLOGIES / INTELLECTUAL PROPERTY / COMMUNICATION (LANGUAGE) PORTFOLIO TECHNOLOGY / EXCURSION TECHNOLOGY / THEATRE TECHNOLOGY / RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Штехман Е. А., Мельник Ю. А.

В статье рассматривается применение инновационных образовательных технологий на занятиях по русскому языку как иностранному (РКИ) на подготовительном курсе. Описанные технологии позволяют преподавателям РКИ, работающим с иностранными студентами, обучающимися по направлению защиты интеллектуальной собственности, эффективнее организовывать образовательный процесс. Актуальность проблемы применения таких технологий обусловлена общими интеграционными и информационными процессами, происходящими в обществе, а также ориентацией современной системы образования на вхождение в мировое образовательное пространство. В настоящее время одни из главных компонентов в образовательной деятельности - учебный и творческий, которые раскрывают возможности личности иностранного обучающегося, будущего юриста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Штехман Е. А., Мельник Ю. А.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

APPLICATION OF INNOVATIVE EDUCATIONAL TECHNOLOGIES IN RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE CLASSES IN THE TRAINING OF FUTURE LAWYERS

The article discusses the use of innovative educational technologies in Russian as a foreign language classes in the preparatory course. The described technologies allow teachers of RFL, working with the foreign students studying in the field of intellectual property protection, to organize the educational process more effectively. The relevance of using such technologiesis due to the general integration and information processes taking place in the society, as well as the orientation of the modern educational system to enter the world educational space. Currently, one of the main components in educational activities is educational and creative, which reveal the capabilities of the personality of a foreign student, a future lawyer.

Текст научной работы на тему «ПРИМЕНЕНИЕ ИННОВАЦИОННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА ЗАНЯТИЯХ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ ПРИ ПОДГОТОВКЕ БУДУЩИХ ЮРИСТОВ»

УДК 378.1

Науч. спец. 13.00.08

DOI: 10.36809/2309-9380-2020-28-141-143

ПРИМЕНЕНИЕ ИННОВАЦИОННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА ЗАНЯТИЯХ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ ПРИ ПОДГОТОВКЕ БУДУЩИХ ЮРИСТОВ

В статье рассматривается применение инновационных образовательных технологий на занятиях по русскому языку как иностранному (РКИ) на подготовительном курсе. Описанные технологии позволяют преподавателям РКИ, работающим с иностранными студентами, обучающимися по направлению защиты интеллектуальной собственности, эффективнее организовывать образовательный процесс. Актуальность проблемы применения таких технологий обусловлена общими интеграционными и информационными процессами, происходящими в обществе, а также ориентацией современной системы образования на вхождение в мировое образовательное пространство. В настоящее время одни из главных компонентов в образовательной деятельности — учебный и творческий, которые раскрывают возможности личности иностранного обучающегося, будущего юриста.

Ключевые слова: инновационные образовательные технологии, интеллектуальная собственность, технология коммуникативного (языкового) портфеля, экскурсионная технология, театральная технология, русский язык как иностранный.

Е. А. Штехман, Ю. А. Мельник E. A. Shtekhman, Ju. А. Melnik

APPLICATION OF INNOVATIVE EDUCATIONAL TECHNOLOGIES IN RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE CLASSES IN THE TRAINING OF FUTURE LAWYERS

The article discusses the use of innovative educational technologies in Russian as a foreign language classes in the preparatory course. The described technologies allow teachers of RFL, working with the foreign students studying in the field of intellectual property protection, to organize the educational process more effectively. The relevance of using such technologiesis due to the general integration and information processes taking place in the society, as well as the orientation of the modern educational system to enter the world educational space. Currently, one of the main components in educational activities is educational and creative, which reveal the capabilities of the personality of a foreign student, a future lawyer.

Keywords: innovative educational technologies, intellectual property, communication (language) portfolio technology, excursion technology, theatre technology, Russian as a foreign language.

Процессы глобализации, происходящие в современном мире, определяют путь развития системы образования в целом и юридического образования в области интеллектуальной собственности в частности. Личность, стремящаяся развить интеллектуальные способности, понимающая процессы, происходящие в обществе, анализирующая и передающая знания через систему сформированных нравственных и моральных ценностей, быстро реагирующая на изменения, происходящие в социуме, становится субъектом образования. Поиск инновационных технологий для преподавателей, работающих в системе высшего образования в области русского языка как иностранного, в настоящее время актуален. Так, в настоящее время одни из главных компонентов в образовательной деятельности — учебный и творческий, которые раскрывают возможности личности иностранного обучающегося, будущего юриста.

Система высшего образования, координируя учебный и творческий компоненты, способствует реализации как интеллектуального, так и творческого потенциала студента во всех формах его проявления. Это, в свою очередь, выражается в инновационных методах обучения, призванных активизировать мышление, воспринимающее информацию в совершенно новом ключе. Этому способствует использование современных образовательных технологий, которые помогают преподавателям РКИ эффективнее организовывать образовательный процесс при подготовке будущих юристов.

Среди них выделяются такие, как: проектные, экскурсионные, игровые, технология коммуникативного (языкового) портфеля, интернет-технологии и др. [1; 2; 3; 4; 5; 6].

Обучение с применением инновационных технологий позволяет рационализировать образовательную деятельность, структурировать и адаптировать под индивидуальные возможности обучающегося языковой материал, создать систему эффективных приемов обучения. Одна из наиболее активно применяемых инновационных образовательных технологий — экскурсионная [7].

Экскурсия — это методический показ знаковых мест, достопримечательностей, памятников истории и культуры, в его основе лежит анализ находящихся перед глазами экскурсантов объектов, сопровождающийся рассказами о событиях, связанных с ними [8, с. 50]. Учебная экскурсия позволяет формировать лингвистические компетенции и речевые умения на иностранном языке путем погружения обучающихся в культуру той или иной исторической эпохи с целью обучения языку и речи на скрупулезно отобранном и методически подготовленном материале, где в каждом уроке сочетается информация лингвистическая и историко-культурологическая. В этом случае в учебном процессе реализуется принцип соизучения языка и культуры. Кроме того, применение экскурсионной технологии при обучении РКИ позволяет решать многие педагогические задачи: языковые явления, введенные на соответствующем этапе обучения,

отрабатываются в естественных коммуникативно-речевых ситуациях, в реальных условиях общения на русском языке, совершенствуются речевые навыки [8]. Происходит расширение кругозора, активизируются творческие способности обучающихся, повышается мотивация к изучению языка и культуры России, формируется положительное отношение к русскому языку как средству получения образования, специальности, межкультурного общения, к русскому народу — носителю изучаемого языка, к России, ее истории, культуре. Кроме того, реализация экскурсионной технологии способствует достижению стратегической цели обучения — воспитанию вторичной культурно-языковой личности, формированию профессиональных компетенций.

Подготовка к экскурсии, проведение экскурсии и дальнейшее ее обсуждение в аудитории с последующим созданием собственного письменного текста — всё это часть учебного процесса, направленного на формирование навыков владения русским языком. Экскурсии, рекомендуемые для проведения на подготовительном курсе:

- Красная площадь.

- Музей космонавтики.

- Музей Москвы.

- Центральный музей Великой Отечественной войны.

- Кремль.

- Оружейная палата.

- Государственная Третьяковская галерея.

- Музеи писателей (А. С. Пушкина, А. П. Чехова, Л. Н. Толстого, С. Я. Маршака, М. Булгакова и др.).

- Музей Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам.

- Музей истории «Лефортово».

- Музейно-выставочный комплекс истории государственной службы и др.

Стоит обратить внимание студентов на цифровые музеи, которые распространяются на технологических платформах. Такие музеи можно посетить в любое удобное для студента время.

Цифровизация музеев позволяет преподавателю, используя информационно-коммуникационные технологии, обратиться к проблеме защиты интеллектуальной собственности и авторского права, а студентам в нетрадиционной форме получить информацию, полезную для их будущей профессиональной деятельности.

После проведения виртуальной экскурсии преподаватель получает возможность обсудить со студентами следующие вопросы:

- Что такое цифровой музей?

- Вправе ли музей оцифровать содержание выставки?

- Основной принцип: в отношении охраняемых авторским правом работ нужно получать разрешение. Есть ли исключения из этого правила?

- Считается ли сама цифровая копия охраняемого авторским правом произведения объектом авторского права?

Обсуждаемые вопросы позволяют студентам отработать специальную лексику, ввести в активное употребление специальные грамматические конструкции, актуализировать изученный языковой материал. Кроме того, студенты могут проявить свои творческие способности: дать рекомендации музеям по соблюдению авторского права.

Экскурсия состоит из следующих этапов:

- подготовительный,

- основной,

- заключительный.

Первый, подготовительный, этап включает в себя знакомство с текстом, беседу, работу с новой лексикой, с иллюстрациями, изучение сайта музея. Второй, основной, этап — это непосредственное участие в экскурсии. «Во время экскурсии речь преподавателя строится в вопросно-ответной форме, что позволяет проверить, насколько правильно были поняты исторические и культурные факты, о которых шла речь в учебном тексте» [9, с. 274]. На заключительном этапе обучающиеся, используя новую лексику, рассказывают о том, что они увидели и узнали, выполняют творческие задания. На данном этапе могут быть использованы информационно-коммуникационные технологии, при которых интернет-ресурсы используются как средство обучения и коммуникации. Электронная коммуникация помогает частично решить одну из основных задач обучения — создание естественной языковой среды, поскольку дает дополнительные возможности общения на изучаемом языке, способствует поддержанию и повышению уровня знаний, оценки речевого поведения студентов в разных коммуникативных ситуациях [10]. Можно предложить студентам разные формы работы: участие в общей беседе-обсуждении экскурсии в мессенджере, написание отзыва в сообществе по интересам, ведение сетевого дневника, публикации поста в социальной сети (по выбору студента).

Одним из вариантов творческого задания может быть написание эссе, которое вносится в коммуникативный портфель. Коммуникативный портфель рассматривается как новое технологическое средство обучения, нацеленное на развитие продуктивной деятельности обучающегося и его личностное развитие как субъекта образовательного процесса, представляющее собой пакет рабочих материалов (текстов), который отражает результаты учебной деятельности обучающегося по овладению курсом. При изучении всех тем курсов используются ситуационные задачи, служащие активизации речемыслительной деятельности обучающихся на практических занятиях [11].

Цель создания коммуникативного портфеля — проследить динамику процесса освоения образовательной программы и достижений обучающегося. Данная технология способствует раскрытию творческого потенциала обучающихся, придает обучению творческо-поисковый характер [12, с. 42]. Коммуникативный портфель помогает овладевать не только изучаемым языком, но и познавать культуру.

Таким образом, технология коммуникативного (языкового) портфеля позволяет преподавателю качественно изменить подход к организации образовательной деятельности, предоставляет обучающимся самим контролировать уровень своих знаний и умений. Это обстоятельство служит повышению заинтересованности студентов в процессе обучения и, следовательно, более активному их участию в аудиторной и внеаудиторной работе.

Реализация экскурсионной технологии может сочетаться с игровыми технологиями, в частности с театральной. Театральная технология, реализуемая во внеаудиторное

142

Гуманитарные исследования • 2020 • № 3 (28)

время, дает богатый страноведческий материал, позволяет реализовать творческие способности студента и закрепить полученные ранее знания [13].

Театральная технология универсальна, и это означает, что она может быть использована на всех этапах образовательного процесса в академии. Театральная технология состоит из следующих компонентов:

1) распределение ролей;

2) роли реализуются через определенные игровые действия (сценарий);

3) реальные вещи заменяются условными;

4) между играющими устанавливаются отношения, прописанные в сценарии (например, автор и юрист, защищающий право интеллектуальной собственности);

5) театральная постановка (сценка).

Театральная технология ориентирована на развитие

общей культуры обучающихся, носит креативный характер, предполагает возможность творческого самовыражения, творческой импровизации. Она позволяет развивать личность студента, оптимизировать процесс развития речи, голоса, чувства ритма. Обучающимся может быть предложено: разыграть диалог (полилог) «Юрист — автор картины», поставить мини-спектакль, небольшое представление по мотивам экскурсии (например, представить сценку судебного процесса по защите интеллектуальной собственности). Успешной реализации данной технологии способствует атмосфера доверия, сотрудничества обучающихся и преподавателя, обращение к практическому опыту, полученному в ходе экскурсии.

Перечисленные современные образовательные технологии, применяемые при усвоении русского языка как иностранного, позволяют достичь гармоничного развития языковой личности. В частности, сформировать навыки и умения языкового (знание фонетики, лексики, грамматики), речевого (предполагающего непосредственное использование как языкового, так и речевого материала), социокультурного (знакомство с культурой России) и др.

Актуальность применения современных образовательных технологий выражается в освоении концептосферы изучаемого языка и лингвокультурологических особенностей, помогает личности переосмыслить окружающую действительность, формирует такие личностные качества, как толерантность и терпимость, способствует складыванию собственного мнения относительно явлений мирового статуса, расширению кругозора и наследованию опыта носителей другой культуры, развитию профессиональных навыков, необходимых будущему специалисту юридического профиля.

1. Азимов Э. Г. Информационно-коммуникационные технологии в обучении РКИ: состояние и перспективы // Русский язык за рубежом. 2011. № 6 (229). С. 45-55.

2. Зайцева И. А., Лапшина С. С. Лингвокультурология как база для межкультурной коммуникации на уроках РКИ в си-

стеме высшего образования (на примере квиза) // Современное педагогическое образование. 2020. № 6. С. 155-160.

3. Леонтьева А. Л. Проектная деятельность на уроках РКИ // Русский язык — гарант диалога культур, научного сотрудничества, межнационального и межличностного общения в XXI веке : материалы Междунар. науч.-практ. конф. преподавателей и учителей русского языка и литературы, студентов, магистрантов и аспирантов. 2016. С. 52-58.

4. Миншу Ли. Языковой портфель как средство контроля при обучении чтению на русском языке как иностранном китайских студентов-филологов // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. 2019. № 1. С. 77-80.

5. Фесенко О. П., Федяева Е. В., Бесценная В. В. Кейс-технология в методике преподавания РКИ // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Серия: лингвистика и межкультурная коммуникация. 2016. № 4. С. 150-155.

6. Щукин А. Н. Методика преподавания русского языка как иностранного. 3-е изд., перераб. и доп. 2017. 512 с.

7. Петренко Е. Е., Мельник Ю. А. Дидактический потенциал экскурсионной технологии в реализации метода ситуационных задач при обучении РКИ // Проблемы модернизации современного высшего образования: лингвистические аспекты : материалы VI Междунар. науч.-метод. конф. (22 мая 2020 г.). 2020. С. 326-330.

8. Гозалова М. Р. Развитие социокультурной компетенции в процессе обучения иностранному языку // Вестн. Ассоциации вузов туризма и сервиса. 2013. № 3. C. 49-52.

9. Соколова Т. М. О проведении учебных экскурсий силами студентов-иностранцев в процессе их обучения РКИ // Инновационная наука. 2015. № 6-2. С. 166-169. URL: https:// cyberleninka.m/artide/n/o-provedenMuchebnyh-ekskursiy-silami-studentov-inostrantsev-v-protsesse-ih-obucheniya-rki (дата обращения: 01.09.2020).

10. Манохина Г. В., Манохина М. А. Роль и место учебной экскурсии в процессе изучения русского языка как иностранного // Высшая школа: проблемы и перспективы : материалы 13-й Междунар. науч.-метод. конф. : в 3 ч. Минск : ГУО «Республиканский институт высшей школы», 2018. С. 271-275.

11. Богомолов А. Н. Интернет-среда в обучении русскому языку как иностранному // Pandia : [сайт]. URL: http://pandia. org/text/77/305/24137.php (дата обращения: 01.09.2020).

12. Имитационные методы в преподавании русского языка как иностранного в военном вузе: ситуационные задачи и кейсы : моногр. / О. П. Фесенко, Е. В. Федяева, Е. А. Штехман [и др.]. Омск : Изд-во Ипполитова : ОАБИИ, 2017. 140 с.

13. Токарева Т. Е. Лингводидактическая стратегия обучения русскому языку как иностранному на этапе вузовской подготовки. М. : ВУ, 2014. 190 с.

© Штехман Е. А., Мельник Ю. А., 2020

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.