Научная статья на тему 'Представления о родстве древних хуася: об одной историографической неточности'

Представления о родстве древних хуася: об одной историографической неточности Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY-NC
1
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Хуася / Древний Китай / Этногенез / Чунь-цю Цзо чжуань / Чуньцю / Этническая история китайцев / Осевое время / Варвары / Китайская нация / Восточное Чжоу / Eastern Zhou / Chinese nation / Axial Age / Barbarians / Chun Qiu / Ethnic history of the Chinese / Chun Qiu Zuo Zhuan / Ethnogenesis / Early China / Huaxia

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сафин Тимур Альфредович

Предметом исследования являются представления древних хуася 7-6 вв. до н.э. о своем родстве. В историографии присутствует точка зрения, согласно которой в указанное время у жителей различных древнекитайских государств формируется этническая общность (хуа, ся или хуася), основанная в том числе на представлениях об общем происхождении. В качестве подтверждения приводятся цитаты из древнекитайских источников, в которых "братские", "родственные" княжества хуася противопоставляются чуждым и неродственным государствам "варваров". Однако, с такой интерпретацией имеются проблемы: игнорирование контекста высказывания и ошибки при переводе древних текстов приводят к тому, что генеалогическое родство между отдельными людьми рассматривается как доказательство наличия этнического самосознания у жителей древнекитайских государств в целом. В настоящей работе приводятся откорректированные переводы ряда пассажей из "Чунь-цю Цзо чжуань" (Комментарий Цзо [Цюмина к летописи] Чунь-цю), а также анализ контекста, в котором эти высказывания встречаются. А втор приходит к выводу о том, что в указанных цитатах не идет речи об общем происхождении жителей древнекитайских княжеств в целом. Вместо этого говорится лишь о родственных отношениях между различными правящими династиями, в основе которых лежало не этническое самосознание, а генеалогически прослеживаемое кровное родство или родство по браку. Более того, из числа "родственных", "братских" государств могли исключаться те княжества, правители которых не находились в родственных отношениях (или родство считалось слишком дальним), даже если серьезных языковых и культурных отличий между ними не наблюдалось. Ставится вопрос о том, входили ли простолюдины в формирующуюся общность хуася, или этим термином обозначались все же представители элиты. Очевидно, что хуася противопоставляются "варварам", но не вполне ясно, учитывались ли простолюдины в контексте данного сопоставления.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Kinship ties of the ancient Huaxia: correcting one historiographical inaccuracy

The study focuses on Huaxia's beliefs regarding their kinship from the seventh to sixth century BC. One theory holds that the people living in the many ancient Chinese states at that time came together to form an ethnic group known as the Hua, Xia, or Huaxia, based on concepts of shared ancestry among other things. Citations from ancient Chinese texts are provided as confirmation, drawing a comparison between the "barbarians" and the foreign and unconnected polities and the "fraternal" and "related" states of the Huaxia. There are issues with this interpretation, though, as genealogical kinship between certain individuals is seen as evidence of the ethnic identity among the Huaxia, while translations of ancient texts are sometimes erroneous and the statement's context is disregarded. This work offers revised translations and interpretations of certain sections from Chun Qiu Zuo Zhuan (Commentary by Zuo [Qiuming to the] Chun Qiu). The author concludes that these statements refute any notion of a shared ancestry among the ancient Chinese as a whole. Rather, they deal only with the family links that existed between the several governing dynasties. Moreover, even in cases where there were no significant linguistic or cultural divide, the principalities ruled by unrelated monarchs or those whose relationship was deemed too remote could be left out of the list of "related," "fraternal" states. The question is raised as to whether the commoners were part of the emerging community of Huaxia, or whether this term still referred to representatives of the elite. It is obvious that the Huaxia are opposed to "barbarians", but it is not entirely clear whether the commoners were taken into account in the context of this comparison.

Текст научной работы на тему «Представления о родстве древних хуася: об одной историографической неточности»

Исторический журнал: научные исследования

Правильная ссылка на статью:

Сафин Т.А — Представления о родстве древних хуася: об одной историографической неточности // Исторический журнал: научные исследования. - 2023. - № 6. - С. 145 - 152. DOI: 10.7256/24540609.2023.6.69324 EDN: HDMERM URL: https://nbpublish.com'Hbrary_read_article.php?id=69324

Представления о родстве древних хуася: об одной историографической неточности

Сафин Тимур Альфредович

ORCID: 0000-0001-7196-8914 кандидат исторических наук научный сотрудник отдела Китая ИВ РАН 107031, Россия, г. Москва, ул. Рождественка, 12, каб. отдел Китая

И tamerlane93@yandex.ru Статья из рубрики "Историография и источниковедение"

DOI:

10.7256/2454-0609.2023.6.69324

EDN:

HDMERM

Дата направления статьи в редакцию:

11-12-2023

Дата публикации:

18-12-2023

Аннотация: Предметом исследования являются представления древних хуася 7-6 вв. до н.э. о своем родстве. В историографии присутствует точка зрения, согласно которой в указанное время у жителей различных древнекитайских государств формируется этническая общность (хуа, ся или хуася), основанная в том числе на представлениях об общем происхождении. В качестве подтверждения приводятся цитаты из древнекитайских источников, в которых "братские", "родственные" княжества хуася противопоставляются чуждым и неродственным государствам "варваров". Однако, с такой интерпретацией имеются проблемы: игнорирование контекста высказывания и ошибки при переводе древних текстов приводят к тому, что генеалогическое родство между отдельными людьми рассматривается как доказательство наличия этнического

самосознания у жителей древнекитайских государств в целом. В настоящей работе приводятся откорректированные переводы ряда пассажей из "Чунь-цю Цзо чжуань" (Комментарий Цзо [Цюмина к летописи] Чунь-цю), а также анализ контекста, в котором эти высказывания встречаются. Автор приходит к выводу о том, что в указанных цитатах не идет речи об общем происхождении жителей древнекитайских княжеств в целом. Вместо этого говорится лишь о родственных отношениях между различными правящими династиями, в основе которых лежало не этническое самосознание, а генеалогически прослеживаемое кровное родство или родство по браку. Более того, из числа "родственных", "братских" государств могли исключаться те княжества, правители которых не находились в родственных отношениях (или родство считалось слишком дальним), даже если серьезных языковых и культурных отличий между ними не наблюдалось. Ставится вопрос о том, входили ли простолюдины в формирующуюся общность хуася, или этим термином обозначались все же представители элиты. Очевидно, что хуася противопоставляются "варварам", но не вполне ясно, учитывались ли простолюдины в контексте данного сопоставления.

Ключевые слова:

Хуася, Древний Китай, Этногенез, Чунь-цю Цзо чжуань, Чуньцю, Этническая история китайцев, Осевое время, Варвары, Китайская нация, Восточное Чжоу

В середине и второй половине XX столетия был весьма популярен антропологический подход к изучению древнего Китая. Вопросы этничности, родства, этнографические параллели с обычаями народов мира составляли важнейшую часть исследовательского поля. В отечественной историографии важнейшим достижением этого периода стала многотомная серия работ по этнической истории китайцев, публиковавшаяся с 1978 по 1993 год [1-6], которая по многим вопросам и по сей день остается наиболее актуальным источником информации. В рамках данной работы я постараюсь представить на суд читателя небольшое, но, на мой взгляд, принципиально важное уточнение к одному из её тезисов, ключевых для понимания ранней этнической истории китайцев.

В работе «Древние китайцы. Проблемы этногенеза» авторы (М. В. Крюков, М. В. Софронов и Н. Н. Чебоксаров) утверждают, что к 7-6 вв. до н.э. формируется этническая общность древних китайцев, называвшаяся в то время хуа, ся, или хуася [1, с- 2721. Одним из ключевых аргументов в пользу этой позиции является то, что «с точки зрения самих "хуася", в основе их общности лежали узы родства, единства происхождения»

с-272]. На мой взгляд, это утверждение не вполне точно. Ниже я рассмотрю конкретные примеры сведений о родстве хуася, которые приводят авторы указанной работы. Все они происходят из «Чунь-цю Цзо чжуань» (Комментарий Цзо [Цюмина] к [летописи]

Чунь-цю) [7], ключевого источника по истории Китая в период 8-5 вв. до н. э.

Первый пример - речь Цзы Фу ^Ш, сановника княжества Цзинь ж, который в 528 г. до н.э. пытался отговорить своего господина от союза с «варварами», в ущерб отношениям с «братским» государством Лу Щ: «Вы поверили навету варваров, порвав тем самым с

владением братьев!» [1, с- 2721. Продолжая эту линию, Цзы Фу говорит: «Если царство Лу будет служить Цзинь как старшему, то неужели это хуже, чем если нашему царству будет служить ничтожное варварское государство? Лу - владение наших братьев. Если

отречься от него ради варваров, какую пользу это принесет Цзинь?» ^———2731. Действительно, из этих слов можно понять, что для Цзинь княжество Лу считалось

«братским». Но на самом деле Цзы Фу ничего не говорит об этнической близости населения двух княжеств.

В чуть более полном виде первая из цитат звучит следующим образом: «Правитель поверил навету [варваров] мань-и, тем самым порвал [с] государством братьев, бросил

потомков Чжоу-гуна» [7' с' 1528]. Упомянутый здесь

Чжоу-гун был сыном чжоуского царя Вэнь-вана XI и младшим братом царя У-вана

К! (XI в. до н.э.), а также - основателем правившей в Лу княжеской династии [8, с- 64]. Правитель Цзинь, в свою очередь, возводил свой род к сыну У-вана по имени Шуюй ЙД ———122!. Таким образом, основатели Лу и Цзинь приходились друг другу родственниками в самом прямом смысле: их общим предком был чжоуский Вэнь-ван. И говоря о «братских» отношениях, Цзы Фу имеет в виду не метафорическую общность происхождения жителей, а вполне четкое и генеалогически прослеживаемое родство между правителями двух княжеств. В интерпретации дальнейших пассажей из «Чунь-цю Цзо чжуань» авторы «Проблем этногенеза» допускают ту же самую ошибку, подменяя обычные родственные отношения этническим самосознанием.

В 24 году правления луского Си-гуна (637 г. до н.э.) чжоуский ван решил покарать княжество Чжэн ^ силами варваров-ди. Сановник Фу Чэнь ЖШ отговаривал его: «Это невозможно. Ныне Вы, о Сын Неба, не можете сдержать сиюминутного раздражения и намерены отказаться от родственного нам Чжэн!» —с:—2231. Авторы «Проблем этногенеза» предлагают видеть в этом свидетельство этнического самосознания древних китайцев. Но увы, в данном случае мы имеем дело как с игнорированием контекста, так и с искажением оригинала. Во-первых, в исходном тексте говорится не «отказаться от родственного нам Чжэн», а несколько иначе: «бросить чжэнскую родню» (Ш^М) [7, с'

483!. И контекст вполне позволяет прояснить, о какой родне идет речь. Увещевая господина, Фу Чэнь называет двадцать шесть родственных государств, а также место их

правителей в генеалогии чжоуского рода —с. 48°-481"|. в списке указаны не все древнекитайские княжества, а лишь те, правители которых носили родовое имя Цзи Ш, такое же, как и у самого чжоуского царя. Те княжества, правители которых носили другие фамилии, в список «родни» не попали. Например, правители княжества Сун Ж (которое будет упомянуто далее) считались потомками царей государства Шан (ок. 16001046 гг. до н.э.) [8, с- 123"", родовое имя которых было Цзы ^ [9, с 166]. И хотя ни в культурном, ни в лингвистическом отношении сунские князья ничем существенно не отличались от представителей рода Цзи, Фу Чэнь не включает их в список «родни». Очевидно, что речь идет не об этническом самосознании всех «древних китайцев», а лишь о родстве между династиями. И только династиями: нельзя не отметить тот факт, что Фу Чэнь в своей речи разделяет «родичей» и «народ», ведь князья были связаны узами родства друг с другом, но не с массой своих подданых: «Нельзя! [Я, Ваш] слуга, слышал о том, [что] великие правители с помощью (благодати-)дэ [в первую очередь] помогают народу, [а] во вторую очередь - заботятся [о] родственниках, [и] этим взаимно

сближаются» (^Ч, ЖХ.ШМ, [7' с 480]. Под «народом» здесь

понимаются жители своего государства, а под «родственниками» - правители других, «родственных» государств.

Выше говорилось, что Фу Чэнь не включает в список родственных вполне «китайское» княжество Сун, и в «Чунь-цю Цзо чжуань» есть эксплицитное свидетельство на этот счет. В том же году (637 г. до н.э.) сунский Чэн-гун ^^ посетил с визитом княжество Чжэн, и чжэнский Вэнь-гун хотел устроить пиршество, но не знал, правильно ли это с точки

зрения ритуала. На это чжэнский сановник Хуан У-цзы ШЖ^ ответил: «Сун - потомки предыдущей династии, в Чжоу [они] являются гостями» (Ж, и в честь

Вэнь-гуна был задан большой пир [7, с 486-4871. Очевидно, проблема заключалась именно в том, что правители Сун и Чжэн не имели общих предков и не считались родственниками по мужской линии, что накладывало определенные ограничения при взаимодействии в ритуальной сфере.

Следующая цитата вложена автором «Чунь-цю Цзо чжуань» в уста Гуань Чжуна сановника княжества Ци Щ, который в 661 г. до н.э. призывал своего правителя помочь княжеству Син Р отразить набег варваров-ди: «Варвары — это шакалы и волки, им

нельзя идти на уступки. Ся — это родственники, и их нельзя оставлять в беде» [1, с-274],[7, с. 346>1. в Ци правил род Цзян й, а в Син - род Цзи, но при этом Гуань Чжун говорит о родственниках. Может быть это - свидетельство этнического самосознания? Но на самом деле Цзян и Цзи тоже были связаны узами родства благодаря брачным союзам, о чем эксплицитно говорится в следующей цитате, которую приводят авторы «Проблем этногенеза», а именно:

«Противопоставление "хуася" и "варваров" не зависело от политической конъюнктуры: после успешного похода на варваров победоносный полководец, согласно обычаю, приводил в столицу пленных, а затем совершал церемонию принесения их в жертву; если же карательный поход предпринимался против владений "родственников", то победитель ограничивался реляцией вану и пленных в жертву не приносили, "проявляя

уважение к тем, кто связан узами родства", подчеркивает летопись» [1, с 2741. Здесь упомянут отрывок из сообщения «Чунь-цю Цзо чжуань» за второй год правления луского Чэн-гуна ^^ (589 г. до н.э.) о конфликте между княжествами Цзинь (род Цзи) и Ци (род Цзян). Успешно напав на Ци, цзиньский правитель послал трофеи ко двору чжоуского царя, но Сын Неба отказался принимать дары, сопроводив этот шаг надлежащим разъяснением ритуала: «[Когда варвары четырех сторон света] мань, и, жун, ди не следуют приказам вана, предаются пьянству [и] нарушают нормы, ван приказывает покарать их. Затем, [если] есть трофеи и пленные, ван лично принимает и награждает [за] них. [Это -] то, чем наказывают дерзких [и] поощряют имеющих заслуги. [Когда] братья [и родственники по женской линии] шэн-цзю разрушают планы вана, ван приказывает покарать их. [Об этом] деле докладывают и только, [победители] не демонстрируют своих заслуг, тем самым [проявляют] уважение [к] родным [и] близким, не допускают зла и порока»

Обратим внимание на сложносоставной термин сюн-ди шэн-цзю ЯШШт, дословно: «старшие и младшие братья, сыновья сестер и братья матерей», то есть: родственники по мужской и женской линии. Термин шэн-цзю достаточно редкий, и, очевидно, использован здесь не случайно. Для чжоуского царя представители рода Цзян не были в полной мере «братьями» сюн-ди, поскольку по мужской линии не возводили свой род к Вэнь-вану. Но благодаря брачным союзам правители Ци входили в категорию «сыновей сестер и братьев матерей» шэн-цзю. В частности, основатель циского правящего дома

Тай-гун был союзником Вэнь-вана и У-вана [8, с 39], а его дочь И Цзян ей - женой У-вана, матерью наследника Чэн-вана и упомянутого выше Шуюя - основателя

цзиньского правящего дома [7, с- 147°1. а значит правитель Цзинь, напав на Ци, атаковал своих родственников (и родственников чжоуского царя) по женской линии. Судя по описанной ситуации, дальнее родство по женской линии находилось «на грани» признаваемого, и в зависимости от ситуации могло интерпретироваться как более или

менее существенное: отсюда и разница в интерпретации ритуальных норм по поводу представления трофеев. Но в любом случае взаимоотношения родов Цзи и Цзян тоже рассматриваются здесь через призму вполне реальных родственных отношений между правителями, и соответствующие примеры не могут служить доказательством этнического самосознания. Не исключено, что принципиально важна в данном контексте именно роль Тай-гуна и его дочери И Цзян, ведь они были героями преданий о первых чжоуских царях, которые наделялись особой значимостью в рамках чжоуской ритуальной практики.

Две последние цитаты, призванные продемонстрировать общность происхождения хуася, схожи друг с другом по содержанию: «варвары не связаны с нами родством и

отличаются жадностью» —с:—274!'[2—с=—ЭЖЬ «варвары легкомысленны и не знают порядка, они жадны и не связаны с нами узами родства; побеждая, они не уступают

славы, а терпя поражение, не приходят друг другу на помощь» с- 2741/[7, с- 134]. Подразумевается, что если «варвары» не связаны с «нами» родством, то значит «мы» (древние китайцы) - связаны. Такая аргументация вполне логична, но увы: авторами допущена ошибка в переводе. Перечисляя негативные качества варваров, древнекитайские авторы (не скрывающие своей ксенофобии) утверждают, что их соседи у цинь ^М «не имеют родственных чувств» (то есть, не считают нужным следовать «единственно правильным» ритуальным нормам взаимоотношений между родственниками). Если бы они хотели сказать, что варвары «не являются родственниками», то использовали бы другое отрицание: фэй цинь

Перечисленные примеры не могут свидетельствовать в пользу того, что жители древнекитайских княжеств обладали этническим самосознанием и разделяли представления об общем происхождении уже в 7-6 вв. до н.э. Все высказывания о родстве относятся к правителям, и подразумевают не этническую общность, а генеалогически прослеживаемое кровное родство или родство по браку между отдельными людьми. Об этом говорят различные уточнения к понятию родства («потомки Чжоу-гуна», «сыновья сестер и братья матерей»), отсутствие в перечне «родственных» княжеств тех, чьи правители носили иные родовые имена, а также различение понятий «родственники» и «народ». Несомненно, представители древнекитайской элиты обладали неким общим самосознанием. Наличие общего языка, культуры, ритуальных норм и разветвленная сеть родственных связей цементировали их единство, создавая четкое противопоставление между хуася и варварами. Но включались ли в понятие «хуася» широкие массы рядового населения древнекитайских княжеств? Чувствовали ли представители элиты свое единство с простолюдинами? Увы, для творцов древнекитайской элитарной культуры «народ» - это безликая масса, не обладающая субъектностью, и подобные темы наши источники просто не раскрывают. Не исключено, что в контексте противопоставления «мы» (хуася) и «они» (варвары) массы простолюдинов просто не принимались во внимание. А называя друг друга «братьями» древнекитайские аристократы могли действовать на манер князей Древней Руси, «братство» которых заключалось в общем происхождении от Рюрика - черта, отличавшая князей от подданных, а не наоборот.

На самом деле представления о едином происхождении элиты и простолюдинов могли быть чужды древнекитайской культуре. В частности, против этого говорят мифические сказания о происхождении людей. По одной из версий, люди были созданы богиней Нюй-ва из двух разных материалов: «В миру говорят, [что, когда] небо [и] земля разделились, еще не было людей, [и богиня] Нюйва скатала желтую землю и сделала людей. Трудное дело, старалась без продыху исполнять, и тогда [она] взяла веревки и

жгуты, [опустила] в грязь, подняла [и] так сделала людей. Поэтому богатые [и] знатные - это люди желтой земли, [а] бедные, худородные, все, [используемые на] работах, -люди жгута» Ш^ЙШ, Л^ВРЖ ЛИЯКШШФФЩ&ЛоЙЙ

Й#Й±ЛШ, ЙЙЛШ^ШЛШ) [10, т- 1 с- 365]. По другой версии, простолюдины (но не все остальные) возникли из паразитов в теле великана Пань-гу МШ: «Все гады [его] тела,

растревоженные ветром, превратились в простонародье» (^¿Й^, нмрл'ш, [11

3 с—1216]. Увы, обе версии записаны сравнительно поздно, и известны лишь из средневековых источников 10-11 вв., а потому не могут говорить о ситуации в древности. Но само их существование показывает, что наличие представлений о какой-либо общности аристократов и простого народа, и уж тем более - об их общем происхождении, не стоит домысливать автоматически. Если такая общность и существовала, то лишь в контексте сословного деления, которое накладывало на неё свой неизгладимый отпечаток. Например, отдать свою дочь в жены правителю варваров считалось более допустимым, чем выдать ее за бедного крестьянина. Если считать крестьян частью хуася, то получается, что грань между хуася и варварами была менее непреодолимой, чем между хуася и... хуася.

Отмечу, что не так давно мысль о четкой дифференциации между хуася и простолюдинами древнекитайских царств была высказана Кристофером Бэквитом, однако его аргументация вызывает серьезные сомнения. Автор считает слова хуа и ся двумя вариантами транскрипции иранского слова Агуа в значении «благородный», «знатный»

но для этого ему приходится серьезно скорректировать фонетическую реконструкцию соответствующих древнекитайских слов. На мой взгляд, аргументация Бэквита на сегодняшний день не может быть принята, но сам тезис о том, что простолюдины не обязательно включались в общность хуася, можно считать перспективной гипотезой.

Библиография

1. Крюков М.В., Софронов М.В., Чебоксаров Н.Н. Древние китайцы: проблемы этногенеза. М.: Наука, 1978.

2. Крюков М.В., Переломов Л.С., Софронов М.В., Чебоксаров Н.Н. Древние китайцы в эпоху централизованных империй. М.: Наука, 1983.

3. Крюков М.В., Малявин В.В., Софронов М.В. Китайский этнос на пороге средних веков. М.: Наука, 1979.

4. Крюков М.В., Малявин В.В., Софронов М.В. Китайский этнос в средние века (VII-XIII вв.). М.: Наука, 1984.

5. Крюков М.В., Малявин В.В., Софронов М.В. Этническая история китайцев на рубеже средневековья и нового времени. М.: Наука, 1987.

6. Крюков М.В., Малявин В.В., Софронов М.В., Чебоксаров Н.Н. Этническая история китайцев в Х!Х-начале XX вв. М.: Наука, 1993.

7. Чунь-цю Цзо чжуань чжэн и (Шисань цзин чжу шу)

(Правильный смысл Комментария Цзо к Чунь-цю (Тринадцатиканоние с комментариями и пояснениями)). Пекин: Бэйцзин дасюэ чубаньше ^Ьж^РЖШЙ (Издательство Пекинского университета), 2000.

8. Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. 5. / пер. Вяткина Р.В. М.: Наука, 1987.

9. Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. 1. / пер. Вяткина Р.В. и Таскина В.С. М.: Восточная литература, 2003.

10- Ли Фан и др. Тайпин юйлань (Высочайше одобренное обозрение

[эпохи] Тайпин). В 4 т. Пекин: Чжунхуа шуцзюй фщ®^, 1995.

11. Чжан Цзюньфан ШШШ- Юнь цзи ци цянь ШЖ^Ш (Семь извлечений из Облачного Книгохранилища). В 5 т. Пекин: Чжунхуа шуцзюй фщ®^, 2003.

12. Beckwith C. The earliest Chinese words for 'the Chinese': the phonology, meaning and origin of the epithet Harya — À rya in East Asia // Journal Asiatique, 2016. Vol. 304. No 2. P. 231-248.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.

Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Известны слова Р. Киплинга: «О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, не встретиться им никогда,

Пока будут Небо с Землей таковы». И действительно, на протяжении многих столетий европейцам было крайне сложно разобраться в культуре таких азиатских гигантов, как Китай и Индия, являющимися одними из самых древнейших цивилизаций. И сегодня, несмотря на многочисленные работы, в истории и культуре двух колоссов по-прежнему есть «белые пятна». Это относится и к проблемам этногенеза.

Указанные обстоятельства определяют актуальность представленной на рецензирование статьи, предметом которой является термин «хуася». Автор ставит своими задачами уточнить выводы работы «Древние китайцы. Проблемы этногенеза» авторов М. В. Крюкова, М. В. Софронова и Н. Н. Чебоксарова.

Работа основана на принципах анализа и синтеза, достоверности, объективности, методологической базой исследования выступает системный подход, в основе которого находится рассмотрение объекта как целостного комплекса взаимосвязанных элементов. Автор также использует сравнительный метод.

Научная новизна статьи заключается в самой постановке темы: автор стремится охарактеризовать представления о родстве древних хуася, указав на одну историографическую неточность в работе «Древние китайцы. Проблемы этногенеза». Рассматривая библиографический список статьи, как позитивный момент следует отметить его разносторонность: всего список литературы включает в себя 12 различных источников и исследований. Несомненным достоинством рецензируемой статьи является привлечение зарубежной литературы на китайском языке, что определяется самой постановкой темы. Из привлекаемых источников отметим сочинения таких авторов, как Чжан Цзюньфан, Сыма Цяньлуна и др. Из используемых исследований укажем на работы М.В. Крюкова и коллектива авторов, а также Кристофера Бэквита, в центре внимания которых различные аспекты этнической истории Китая. Добавим от себя, что библиография обладает важностью как с научной, так и с просветительской точки зрения: после прочтения текста статьи читатели могут обратиться к другим материалам по ее теме. В целом, на наш взгляд, комплексное использование различных источников и исследований способствовало решению стоящих перед автором задач. Стиль написания статьи можно отнести к научному, вместе с тем доступному для понимания не только специалистам, но и широкой читательской аудитории, всем, кто интересуется как проблемами этногенеза, в целом, так и этногенезом китайцев, в частности. Апелляция к оппонентам представлена на уровне собранной информации, полученной автором в ходе работы над темой статьи.

Структура работы отличается определённой логичностью и последовательностью, в ней

можно выделить введение, основную часть, заключение. В начале автор определяет актуальность темы, показывает, что во «второй половине XX столетия был весьма популярен антропологический подход к изучению древнего Китая». Автор считает не совсем точным утверждение из книги «Древние китайцы. Проблемы этногенеза»: «с точки зрения самих "хуася", в основе их общности лежали узы родства, единства происхождения». Приводимые в работе многочисленные примеры из первоисточников, как отмечает сам автор, не свидетельствуют в пользу того, что «жители древнекитайских княжеств обладали этническим самосознанием и разделяли представления об общем происхождении уже в 7-6 вв. до н.э.»

Главным выводом статьи является то, что «сам тезис о том, что простолюдины не обязательно включались в общность хуася, можно считать перспективной гипотезой». Представленная на рецензирование статья посвящена актуальной теме, вызовет читательский интерес, а ее материалы могут быть использованы как в курсах лекций по истории Китая, так и в различных спецкурсах, а также в ходе дальнейших работ по этногенезу китайцев.

В целом, на наш взгляд, статья может быть рекомендована для публикации в журнале «Исторический журнал: научные исследования».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.