1УДК 81.246.2 ББК 81.001.91
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О КОГНИТИВНЫХ СПОСОБНОСТЯХ ДЕТЕЙ-БИЛИНГВОВ В НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ. ОПЫТ ОЦЕНКИ КОГНИТИВНОГО ПОТЕНЦИАЛА БИЛИНГВАЛЬНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ
А.-М. Ю. Николаева
Аннотация. Актуальность оценки влияния билингвизма на развитие когнитивных способностей ребенка обусловлена все большим ростом популярности билингвальных образовательных программ. Оценки их эффективности связаны с попытками оценить не только уровень освоения учащимися знаний, умений и навыков и уровень овладения иностранным языком, но и влияния второго языка на развития интеллектуальных способностей ребенка.
Современные исследователи все более склоняются к выводу о том, что билингвальное образование благотворно влияет на развитие личности и способностей ребенка.
Ключевые слова: билингвальное образование, билингвальные программы, билингвизм и когнитивная деятельность, коммуникативное чутье.
THE CONCEPT OF COGNITIVE ABILITIES OF BILINGUAL CHILDREN IN SCIENTIFIC LITERATURE. EXPERIENCE IN EVALUATING THE COGNITIVE ABILITIES OF BILINGUAL EDUCATIONAL PROGRAMS
A.-M. Yu. Nikolaeva
Abstract. The relevance of assessing the impact of bilingualism on cognitive development of the child is due to the increasing popularity of bilingual education programs. Evaluation of the effectiveness associated with attempts to assess not only the level of development of students' knowledge and skills, and the level of mastery of a foreign language, but also the impact of a second language in the development of intellectual abilities of the child.
Modern researchers conclude that bilingual education has beneficial effects on the development of the personality and abilities of the child.
Keywords: bilingual education, bilingual programs, bilingualism and cognitive performance, communicative flair.
Исследование когнитивных процессов у детей-билингвов является одним из интереснейших аспектов изучения билингвизма. Онтогенез детской речи, формирование когнитивных способностей, происходящие в условиях двуязычной среды, вызывают массу вопросов, связанных с оценкой интеллектуального развития таких детей.
Но вопрос о влиянии двуязычия на интеллектуальное развитие ребенка обращали внимание ученые в начале XX в. О связи мышления и языка писали И. А. Бодуэн, В. фон Гумбольдт, Ж. Пиаже, А. А. Потебня, Э. Сепир, Б. Уорф, Ф. Ф. Фортунатов, А. Н. Хомский и др. Данную проб-
лему разрабатывали Л. С. Выготский, А. А. Леонтьев, А. Р. Лурия, И. М. Румянцева, Л. С. Рубинштейн и Л. В. Щерба. Современные ученые-практики в области становления двуязычия свидетельствуют о когнитивном потенциале овладения ребенком двух и более языков (Е. А. Хамраева, Е. А. Быстрова и др.).
В 1920-1930-е гг. XX в. большинство исследователей приходили к заключению о негативном влиянии двуязычия на интеллектуальное развитие ребенка, констатируя у детей-билингвов, осваивающих билингвальные образовательные программы, пониженный Ю, речевую неполноценность, отставание в осво-
ении образовательной программы, и др. [1, с. 107; 2, с. 37].
Авторы исследований 1930-х гг. пришли к выводу о равномерном интеллектуальном развитии детей-билнгвов и монолингвов [3, с. 256].
Л. С. Выготский отмечает, что детям-билингвам свойственна сознательность лингвистических операций и металингвистическая осведомленность [4, с. 107].
J. Darcy, W. Leopold заявили о примерно одинаковом развитии билингвов и монолингвов. Более низкие результаты они демонстрируют только в вербальных тестах, построенных на языке обучения, а не на родном языке [5, с. 24]. Исследования доказали, что дети из би-лингвальных семей имеют нормальное интеллектуальное развитие [6].
D. T. Sperl в 1940-е гг. пришла к выводу о превосходстве билингвов в профессиональной и научной деятельности. В 1950-1970-е гг. многие работы указано на позитивное влияние двуязычия на интеллектуальное развитие детей в различных аспектах («чувствительность» к семантическим взаимоотношениям между словами, способность делать обобщающие умозаключения и решать задачи, связанные с вербальной трансформацией и заменой, умение использовать сложные аналитические стратегии при решении невербальных задач и т. д.). Е. М. Верещагин отметил, что билингвы показывают пластичность мышления, проявляют творческий подход в работе с понятиями. Дети-билингвы «располагают большим количеством сепаратных или независимых друг от друга мыслительных способностей» [7, с. 62]. W. Lambert доказал превосходство билингвов по результатам тестирования умственного развития [8].
Дальнейшие исследования были ознаменованы качественным пересмотром методов оценки когнитивных способностей билингвов. В частности, произошел переход от «узкой» трактовки IQ ребенка к оценке более широких и глубокий категорий, таких как стратегии и стили мышления и т. п.
Спецификой когнитивной сферы билинг-вальных детей были признаны гибкость мышления и умение работать с семантически различной информацией разных уровней. Сочетание дивергентного и конвергентного мышле-
ния является еще одним из указываемых в исследованиях когнитивным преимуществом билингвов [9, с. 242].
C. Kessler, M. E. Quinn в своем труде обратили внимание на то, что билингвальные дети чаще используют сложные синтаксические конструкции и метафоры в речевой практике [10, с. 174]. Таким детям свойственно выдвигать гипотезы и выстраивать их подтверждение, создавая новые языковые конструкции.
Другой когнитивной особенностью детей-билингвов является наличие металингвистического сознания. Уже в исследованиях 1960-х гг. большое внимание уделялось способностям детей к анализу языка и в частности их восприятию особенностей языковой системы. С. В. Cazden и К. Baker обратили внимание на способности детей-билингвов воспринимать формы языка [11, с. 26], размышлять о языке, его функциях [12, с. 34].
Металингвистическое сознание проявляется на различных уровнях, таких как фонологическая осведомленность (понимание звуковых единиц), осознание слова, и синтаксического сознания [13, с. 501]. A. D. lanra-Warrall пришел к заключению о том, что билингвы достигают семантического созревания на 2-3 года раньше, чем их сверстники-монолингвы [14].
S. Ben-Zeev отметила, что билингвы воспринимают структуру предложения аналитически [15, с. 1011], отлично решают задачи с символическими заменами. Исследователи свидетельствуют о развитии у билингвов синтактической и фонологической осведомленности.
Bialystok E. указывал на преимущество би-лингвальных детей в проявлении познавательных способностей [16]. Такая осведомленность является важнейшим компонентом когнитивного развития в силу ее связи с языковой способностью, с общей грамотностью [17, с. 115].
Еще одной особенностью билингва является коммуникативное чутье. Оно определяется как знание ребенком о том, на каком языке не только отвечать на вопросы, но и инициировать разговор. Билингвы владеют механизмом переключения языковых кодов, быстрее монолингвов дают обратную связь и корректируют свои ошибки. Коммуникативная компетенция предполагает осознанное осуществление коммуникативной деятельности на основе владе-
ния лингвокультурным кодом. Дети-билингвы владеют знанием о наиболее эффективных вербальных и невербальных средствах общения [18, с. 21].
Е. А. Хамраева отмечает, что уровни когни-тивности имеют соотношение с компонентами коммуникативной компетенции и свидетельствуют о влиянии когнитивных процессов на ее формирование [19, с. 8].
Билингву свойственная широта и свобода выбора коммуникативных средств как следствие наличия более разнообразного репертуара коммуникативных моделей поведения по сравнению с монолингвом.
Теории когнитивного превосходства билингвов основаны на трех основных предположениях: широкий опыт билингва в использовании двух языковых систем и культурологических воззрений [20, с. 2]; возможность переключать языковые коды, что обеспечивает гибкость мышления; сознательное или подсознательное сопоставление и сравнение информации на двух языках, что способствует развитию металингвистических способностей [21, с. 110]. E. Nicoladis и F. Genesee отметили, что для билингвов свойственна автоматическая обработка информации (неконтролируемая), что и является отличительной чертой высших когнитивных функций [22, с. 81].
Современные российские исследователи-практики в области создания билингвальных программ и внедрения новых образовательных технологий свидетельствуют о когнитивном потенциале билингвизма. Так, Е. А. Хамраева считает сферу когнитивистики чрезвычайно важной в обучении ребенка-билингва, поскольку эта сфера связана с развитием памяти, логики, всех видов мыслительных действий, воображения [23, с. 2]. Дети-билингвы, как правило, хорошо учатся и лучше других усваивают абстрактные науки, литературу, иностранные языки. У них развиты лингвистическая интуиция, языковая догадка, умение быстро переключаться с одного языка на другой, компенсаторные компетентности.
J. Cummins, T. Skutnabb-Kangas и др., изучая влияние двуязычия и мышления, определили условия, при которых двуязычная обучающая среда положительно сказывается на речемыс-лительном развитии личности ребенка [24, с.
4]. J. Cummins считал ключевым моментом работы данного механизма сочетание функциональных компетенций в рамках одной языковой системы и условия их взаимодействия с другой. Он выделил такие аспекты лингвистической компетенции: BICS - базовые коммуникативные навыки повседневного общения и CALP - когнитивно-академическая языковая компетенция, которая необходима вне ситуаций повседневного общения [25, с. 56].
О когнитивном потенциале билингвизма свидетельствуют и нейрофизиологические исследования. Современный этап изучения данного аспекта характеризуется изысканиями в области психо- и нейролингвистики. Множество экспериментов, проведенных в области нейрофизиологии, подтверждают гипотезы о значительном приросте количества и плотности нейронных связей при изучении двух языков (E. Peal, 1976; T. Skutnabb-Kangas, 1976, 1983; D.C. Porsche, 1983; I. Karasu, 1995; A. M. Kalpakidou, 1996; C. Baker, P. Jones, 1998; R. S. Baur, 2000; Н. В. Барышников, 2004).
Формирование билингвизма в образовательной организации предполагает особую организацию билингвального развивающего образовательного пространства. Построение целенаправленно развивающей системы обучения на двух языках является доминирующим условием позитивного влияния билингвизма на развитие когнитивных способностей ребенка.
В целом, анализируя вопросы развития представлений о возможностях билингвально-го образования и подходы к формированию и реализации программ, можно отметить, что за несколько последних десятилетий изменилось понимание целей билингвального образования. Теперь оно рассматривается не только как инструмент обеспечения международной коммуникации, формирования национального единства или сохранения этнической самобытности, но и как неотъемлемое условие развития личности, формирования когнитивных способностей ребенка, обеспечение широты его культурологических взглядов.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
1. Двуязычие и взаимовлияние языков [Текст] / отв. ред. М. М. Михайлов. - Чебоксары: Изд-во ЧГУ, 1990.
2. Saer, D. J. The Effects of Bilingualism on Intellegence [Text] / D. J. Saer // British Journal of Psychology. - 1923. - No. 14. - P. 25-38.
3. Pinter, R. The relation of bilingualism to verbal intelligence and school adjustment [Text] / R. Pinter, S. Arsenian // Journal of Education Research. - 1937. - No. 31. - P. 255-260.
4. Выготский, Л. С. Умственное развитие детей в процессе обучения [Текст] / Л. С. Выготский. - М., 1935.
5. Darcy, N. J. A review of the literature on the effects of bilingualism upon the measurement of intelligence [Text] / N. J. Darcy // The Journal of Genetic Psychology. - 1953. - P. 21-57.
6. Leopold, W. Speech Development of a Bilingual Child: A Linguist's Record (Vol. 1): Vocabulary Growth in the First Two Years [Text] / W. Leopold. - Evanston: Northwestern University Press, 1939.
7. Верещагин, Е. М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма) [Текст] / Е. М. Верещагин. - М.: Изд-во МГУ, 1969.
8. Lambert, W. Bilingual Education of Children: The St. Lambert Experiment [Text] / W. Lambert, R. Tucker. - Rowley, MA: Newbury House, 1972.
9. Ricciardelli, L. Creativity and Bilingualism [Text] / L. Ricciardelli // The Journal of Creative Behaviour. - 1992. - Vol. 26, Iss. 4.
10. Kessler, C. Language minority children's linguistic and cognitive creativity [Текст] / C. Kessler, M. E. Quinn // Journal of Multilingual and Multicultural Development. - No. 8. - P. 173-186.
11. Cazden, C. B. Play and metalinguistic awareness: One dimension of language experience [Текст] / C. B. Cazden // The Urban Review. -1974. - No. 7. - С. 23-39.
12. Bilingual Education: a reappraisal of federal policy [Text] / Eds. K. Baker, A. de Kanter. -Lexington, MA: Lexington Books, 1983.
13. Lee, P. Cognitive development in bilingual l children: A case for bilingual instruction in early childhood education // The Bilingual Research Journal. 1996. - № 20 (3 and 4). - С. 499-522.
14. Ianco-Warrall, A. D. Bilingualism and cognitive development [Text] / A. D. Ianco-Warrall // Child Development. - 1972. - No. 43. - P. 1390-1400.
15. Ben-Zeev, S. The influence of bilingualism on cognitive development and cognitive strategy [Text] / S. Ben-Zeev // Child Development. -1977. - No. 48. - P. 1009-1018.
16. Bialystok, E. Bilingualism in Development: Language, Literacy and Cognition [Text] / E. Bialystok. - Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
17. Залевская, А. А. Проблематика двуязычия в зарубежных публикациях последних лет [Текст]: обзор / А. А. Залевская // Вопросы психолингвистики. - 2008. - № 7. - С. 114-118.
18. Черничкина, Е. К. Искусственный билингвизм: лингвистический статус и характеристики [Текст]: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: на правах рукописи / Е. К. Черничкина.
- Волгоград, 2007.
19. Хамраева, Е. А. Русский язык для детей-билингвов. Теория и практика [Текст] / Е. А. Хамраева. - М.: Билингва, 2015.
20. Cummins, J. The influence of bilingualism on cognitive growth: A synthesis of research findings and explanatory hypotheses [Text] / J. Cummins // Working Papers on Bilingualism. -1976. - № 9. - С. 1-43.
21. Выготский, Л. С. Мышление и речь [Текст] / Л. С. Выготский. - М.: Лабиринт, 1999.
22. Nicoladis, E. Word awareness in second language learners and bilingual children [Text] / E. Nicoladis, F. Genesse // Language Awareness.
- 1996. - No. 5(2). - P. 80-90.
23. Хамраева, Е. А. Когнитивный потенциал русского языка в обучении детей-билингвов [Электронный ресурс] / Е. А. Хамраева. - Режим доступа: https://castl.uit.no/phocadownload/khamra eva.pdf (дата обращения: 06.06. 2016).
24. Богус, М. Б. Влияние билингвизма на интеллектуальное развитие личности обучаемых [Текст] / М. Б. Богус // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. Сер. 3: Педагогика и психология.
- 2008. - № 7. - С. 47-52.
25. Cummins, J. Bilingualism and cognitive functioning [Text] / J. Cummins. In: Shapson S., D'Oyley V. (Eds.) Bilingual and Multicultural Education: Canadian Perspectives. - Clevedon: Multilingual Matters, 1984. - P. 55-70.
26. Saer, D. J. The Bilingual Problem [Text] / D. J. Saer, F. Smith, J. Hughes. - Wrexham: Hughes & Son, 1924.
REFERENCES
1. Mikhaylov M. M. (Ed.) Dvuyazychie i vzaimovli-yanie yazykov. Cheboksary: Izd-vo ChGU, 1990.
2. Saer D. J. The Effects of Bilingualism on Intel-legence. British Journal of Psychology. 1923, No. 14, pp. 25-38.
3. Pinter R., Arsenian S. The relation of bilingualism to verbal intelligence and school adjusti-ment. Journal of Education Research. 1937, No. 31, pp. 255-260.
4. Vygotskiy L. S. Umstvennoe razvitie detey v protsesse obucheniya. Moscow, 1935.
5. Darcy N. J. A review of the literature on the effects of bilingualism upon the measurement of intelligence. The Journal of Genetic Psychology. 1953, pp. 21-57.
6. Leopold W. Speech Development of a Bilingual Child: A Linguist's Record (Vol. 1): Vocabulary Growth in the First Two Years. Evanston: Northwestern University Press, 1939.
7. Vereshchagin E. M. Psikhologicheskaya i metodicheskaya kharakteristika dvuyazychiya (bilingvizma). Moscow: Izd-vo MGU, 1969.
8. Lambert W., Tucker R. Bilingual Education of Children: The St. Lambert Experiment. Rowley, MA: Newbury House, 1972.
9. Ricciardelli L. Creativity and Bilingualism. The Journal of Creative Behaviour. 1992, Vol. 26, Iss. 4.
10. Kessler C., Quinn M. E. Language minority children's linguistic and cognitive creativity. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 1987, No. 8, pp. 173-186.
11. Cazden C. B. Play and metalinguistic awareness: One dimension of language experience. The Urban Review. 1974, No. 7, pp. 23-39.
12. Baker K., de Kanter A. (Eds.) Bilingual Education: a reappraisal of federal policy. Lexington, MA: Lexington Books, 1983.
13. Lee P. Cognitive development in bilingual l children: A case for bilingual instruction in early childhood education. The Bilingual Research Journal. 1996, No. 20 (3 and 4), pp. 499-522.
14. Ianco-Warrall A. D. Bilingualism and cognitive
development. Child Development. 1972, No. 43,pp.1390-1400.
15. Ben-Zeev S. The influence of bilingualism on cognitive development and cognitive strategy. Child Development. 1977, No. 48, pp. 1009-1018.
16. Bialystok E. Bilingualism in Development: Language, Literacy and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
17. Zalevskaya A. A. Problematika dvuyazychiya v zarubezhnykh publikatsiyakh poslednikh let: review. Voprosy psikholingvistiki. 2008, No. 7, pp. 114-118.
18. Chernichkina E. K. Iskusstvennyy bilingvizm: lingvisticheskiy status i kharakteristiki. Extended abstract of ScD Dissertation (Philology). Volgograd, 2007.
19. Khamraeva E. A. Russkiy yazyk dlya detey-bil-ingvov. Teoriya i praktika. Moscow: Bilingva, 2015.
20. Cummins J. The influence of bilingualism on cognitive growth: A synthesis of research findings and explanatory hypotheses. Working Papers on Bilingualism. 1976, No. 9, pp. 1-43.
21. Vygotskiy L. S. Myshlenie i rech. Moscow: La-birint, 1999.
22. Nicoladis E., Genesse F. Word awareness in second language learners and bilingual children. Language Awareness. 1996, No. 5(2), pp. 80-90.
23. Khamraeva E. A. Kognitivnyy potentsial russk-ogo yazyka v obuchenii detey-bilingvov. Available at: https://castl.uit.no/phocadownload/ khamraeva.pdf (accessed: 06.06.2016).
24. Bogus M. B. Vliyanie bilingvizma na intellek-tual'noe razvitie lichnosti obuchaemykh. Vestn. Adygeyskogo gos. un-ta. Ser. 3: Pedagogika i psikhologiya. 2008, No. 7, pp. 47-52.
25. Cummins J. Bilingualism and cognitive functioning. In: Shapson S., D'Oyley V. (Eds.) Bilingual and Multicultural Education: Canadian Perspectives. Clevedon: Multilingual Matters, 1984, pp.55-70.
26. Saer D. J., Smith F., Hughes J. The Bilingual Problem. Wrexham: Hughes & Son, 1924.
Николаева Анна-Мария Юрьевна, директор ЧУДО «Центр развития ребенка - детский сад с углубленным изучением английского языка», Москва e-mail: [email protected]
Nikolaeva Anna-Maria Yu., Diredor, Child Development Center - a kindergarten with profound study of English, Mosraw e-mail: [email protected]