[культура речи] Т. Л. Каминская
ПРАЙМЕРИЗ
КАК НОВОЕ СЛОВО РОССИЙСКОГО МЕДИАДИСКУРСА
TATIANA L. KAMINSKAIA PRIMARIES AS A NEW WORD IN MEDIA DISCOURSE
В статье рассматривается российский медиадискурс со словом «прайзмериз». Актуальность исследования связана с тем фактом, что слово «праймериз» явилось весной 2016 года словом текущего момента, признаки которого касаются трех аспектов существования слова — текстового, лексического и грамматического. Посредством контент-анализа и дискурс-анализа медиатекстов автор статьи показывает, как слово и понятие входят в реальную коммуникацию, в частности, в диалог журналиста с его адресатом (последний использует это слово в комментариях).
Ключевые слова: праймериз; медиадискурс; жанры; комментарии; оценочность; медиатизация политики.
The article describes the texts of Russian media discourse containing the word "primaries". The relevance of this research is due to the fact that in the spring of 2016 "primaries" became the word of the moment, and its characteristic features included three aspects of the word's existence, textual, lexical and grammatical ones. The author is using content and discourse analyses of media texts, and shows how the word and the concept are entering to the real communication, in particular to the dialogues of a journalist with his addressee; the latter uses this word in the comments.
Keywords: primaries; media discourse; genres; comments; appraisal; mediatization policy.
Слово праймериз до настоящего времени не включено в изданные российские толковые словари и энциклопедии и фигурирует только в словаре иностранных слов 2007 года с отсылкой к избирательному опыту США. Там данное понятие, праймериз [англ. primaries — первоначальный, первичный], определяется как первичные (предварительные) выборы для определения наиболее вероятных кандидатов на какие-л. выборные должности [5: 533].
Между тем с 2007 года праймериз стали внедряться в российскую политическую практику и политический лексикон, а в 2016 году слово праймериз уже, несомненно, вышло, по критериям Т. В. Шмелевой, на позицию ключевых слов текущего момента, иначе говоря, повсеместно и, прежде всего в медиа, активно обсуждаемых [7]. Это доказывает исследование таких медиаресурсов в их онлайн-версиях, как «Ведомости», «Новая газета», «Коммерсант», «Аргументы и факты», а также ряда региональных медиа. В каждом из обозначенных изданий события российского праймериз стали инфоповодом на протяжении только апреля-мая 2016 года десятки раз. Это легко вычисляется с помощью поиска на страницах ресурсов по данному ключевому слову. Однако, активно использующееся в заголовках, в теги и рубрики слово попадало редко, вероятно, из-за все еще слабого
Татьяна Леонидовна Каминская
Доктор филологических наук, профессор департамента политологии
Финансовый университет при Правительстве РФ Санкт-Петербургская ул., д. 41 Великий Новгород, 173003, Россия ► [email protected]
Tatiana L. Kaminskaia
Yaroslav-the-Wise Novgorod State University 41 Sankt-Peterburgskaya st., Velikiy Novgorod, 173003, Russia
знакомства с ним адресатов оно не является привлекательным в качестве активной ссылки.
В российских медиа слово праймериз образовало самостоятельный дискурс, включающий в себя различные минидискурсы. Это произошло, в частности, из-за масштабности процесса, который в последние годы набрал обороты: если в 2007 году по всей стране в предварительных выборах участвовало более 1200 человек, то в 2016 число участников выросло более чем вдвое. Процесс праймериз демонстрирует нам со всей очевидностью, что политическая реальность, как это показано в диссертации Ю. В. Газинской на примере событий Украины [2], конструируется посредством речевых практик медиа.
Внедрение процесса праймериз в предвыборную повседневность, в связи с несклоняемостью обозначающего его слова, вызывает, во-первых, трудности с использованием у авторов текстов и, во-вторых, необходимость вновь и вновь сопровождать слово объяснениями. Пример неустоявшегося употребления с точки зрения грамматики — число: одни медиаресурсы употребляют праймериз во множественном числе, другие — в единственном:
Сами праймериз, которые пройдут 22 мая, будут тайными и рейтинговыми1; Праймериз, по мнению авторов доклада, прошли «относительно спокойно», в большинстве субъектов — по референдумному сценарию2. В Городовиковске прошел праймериз3.
Во-вторых, заимствованное слово и политическая практика обязывает авторов медиатек-стов использовать и сопутствующую лексику:
Куратор со спойлером явно недоработал, на мой взгляд <...> Игорь Борисович Александров на меня впечатления «спойлера» не произвел. Говорил кандидат о распределении природной ренты среди жителей России, чувствовалось, что эта тема ему близка и глубоко им продумана. Такое впечатление, что Игорь Александров выбрал платформу дебатов на праймериз ЕДРа лишь для того, чтобы озвучить свою концепцию публично 4.
Языковое и концептуальное заимствование по-разному может входить в реальную коммуникацию; в данном случае оно связано с глобализацией мира и унификацией социальных практик: произошла концептуальная добавка к восприятию выборов (мы осваиваем и термин,
и стоящую за ним практику). Публичные политические дискурсивные практики получили распространение и в последние два года активно институализируются.
В данном случае процесс институализации в России заимствованной из-за рубежа практики осуществляла правящая партия — «Единая Россия», имеющая медийные ресурсы. Сегодня трудно представить внедрение новых политических практик без использования этих ресурсов. Более того, при внедрении новой политической практики на этот раз ЕР не использовала никаких других коммуникационных каналов (практически не было наглядной агитации, листовок и бил-бордов о местах и сроках голосования).
Актуальность изучения предвыборного дискурса, как и в целом современной политической риторики, очевидна в связи с институализа-цией в нашем обществе публичных риторических практик подобного типа. В медиадискурсе прай-мериз обсуждается, с одной стороны, как новая риторическая практика, с другой — в связи с несовершенством данной практики.
В обсуждении по первому типу праймериз как новое явление получает положительные отклики экспертов (политологов и политтехноло-гов), а правящая партия позитивно оценивается за то, что она посредством праймериз «нашла способ начать работу с избирателями раньше» [4: 54]. В целом отмечается, что новая политическая практика «идет в плюс, на пользу. <...> Это эксперимент в реальном времени. Возможно, создание новой политической традиции» [Там же]. Однако в начале апреля в медиадискурсе появляются заголовки типа «Единая Россия» перетасовала депутатов и регионы5 и публикации о неразберихе в процессе:
Первый блин, как ему и положено, вышел комом. Некоторые кандидаты вообще забыли про мероприятие. Другие перепутали федеральную повестку с региональной, бросившись обсуждать разбитые дороги и неблагоустроенные дворы. Третьи почувствовали себя участниками популярных ток-шоу...6
Разворачивание медиадискурса о прай-мериз осуществлялось по такому сценарию: об-
суждение условий и правил праймериз ^ выдвижение участников и расстановка сил ^ сообщения о самих дебатах ^ подведение итогов.
Данный сценарий невольно формирует у адресата пошаговое представление о процессе из политической реальности. А общее воздействие формируется за счет совокупности многочисленных текстов данного дискурса. Задают тон и разъясняют суть процесса в начале апреля правительственные периодика и сайты:
Не бояться конкуренции. Вячеслав Володин призвал регионы к открытым праймериз. Разъясняется, что правящая партия делает особую ставку на праймериз и что это — свидетельство хорошей конкуренции7.
На первых двух обозначенных выше этапах медиадискурса преобладают новостные жанры и жанр комментария с относительно нейтральными заголовками:
Владимир Путин попросил «Единую Россию» показать пример честной конкурентной борьбы на выборах; Единороссы распределились по округам; «Единая Россия» разобралась по округам и интересам; Велика Россия, а выдвигать некого; «Единая Россия» распахнула списки; «Единая Россия» выдвинет против оппозиции знаменитостей, журналистов и членов ОНФ.
Интересно, что в это время идут параллельно два медиадискурса о праймериз разных стран — США и России, причем их пересечений в коммуникативной практике медиа практически не наблюдается. Дело обстоит и для авторов, и для комментаторов медиатекстов так, словно бы это две параллельные реальности.
Как уже видно из предыдущих примеров, тема российских праймериз изначально распалась на несколько подтем — появление новых или привлечение широко известных персон (партийные списки), смена персоналий и предположения по развитию сценариев:
Экс-мэр Самары, возможно, не будет курировать праймериз в родном регионе; Врио главы Забайкалья подала документы для участия в праймериз «Единой России»; Председатель Госсовета Крыма Владимир Константинов передумал участвовать в предварительном голосовании «Единой России»; РБК: в предвыборный список «Единой России» могут пригласить Станислава Говорухина; Экс-мэр Нижнего Новгорода Юрий Лебедев зарегистрирован на праймериз «Единой России».
В этот период медиаресурсы предлагают собственную интригу, организуя на своих порталах интернет-праймериз. Интернет-голосования в СМИ, объявленная цель которых — выявить лидеров общественного мнения, зачастую «работают» на раскрутку самих медиаресурсов, повышая их посещаемость и комментируемость.
Этот момент отмечен комментариями, связанными с обсуждением конкретных фигурантов процесса. (Тип современного комментирования медиатекстов рассмотрен нами прежде [3].) Отметим лишь, что основными темами комментариев о праймериз становились партия власти и фигуранты процесса, а не сама новая политическая практика. Приведём такой характерный пример:
Я видела его в дорогом костюме с накрашенными ногтями. Зато я его видела с собакой и пакетиком... и он в этот пакетик отходы собачьи складывает. Честно.; У него мания величия и гипертрофированное чувство собственного достоинства; Такое ощущение, что этих клоунов выпустили, чтобы оттенить некоего другого кандидата, настоящего, который действительно будет поддержан Единой Россией, иного объяснения этому действу я не нахожу...8
Когда процесс перешел в ситуацию реальных дебатов, в медиаполе стали появляться репортажи и даже такой редкий в сегодняшней прессе жанр, как фельетон, причем по нарастающей идет использование оценочности, эмоциональности и метафоризации. Особенно это характерно для оппозиционной прессы и медиаполя регионов, где близость журналистов и аудитории к политикам дает возможность авторам медиатекстов использовать в комментариях ироничную тональность, привлекая многочисленные знания из повседневности о выдвиженцах. Например, заголовок газеты «Новгородский портал» Первые дебаты в рамках праймериз ЕДРА: предвзятый фоторепортаж9 одновременно указывает и на жанр, и на заданность оценки события. Событие представлено как театрализованное шоу, заранее подготовленное, однако скучное:
Тамадой на мероприятии был Дмитрий Вертков; В зале собрались в основном «люди в теме» — завсегдатаи политтусовки; Группа из студентов и студенток (да, вы будете смеяться, но некоторые были «на Лабутенах»
и в штанах) синхронно хлопали после каждого выступления Александра Венедиктовича...Сами дебаты проходили довольно скучно, так что засыпающих в перерыве между аплодисментами студентов и даже зависающего в Айфоне «Сына Земли Новгородской» я, в принципе, понять могу....
Скучно талдычил о санкциях, трудностях, врагах и национализации Центробанка НОДовец Станислав Попов.
Понятие «медиатизация политики», появившееся в конце ХХ века, дает право изучать именно коммуникативные процессы при внедрении новых политических практик и осуществлении политических перемен. Как уже отмечено, «в настоящее время медиатизация политики является предметом междисциплинарного исследования <... > анализ процесса экспансии медиатехнологий в политическую сферу — одна из дискуссионных тем современной политической науки» [6: 68].
Процесс медиатизации политики называют также ее театрализацией, поэтому метафорика театра в текстах (персонажи, декорации), шоу, создание политиками образов, соотносящихся с образами привычных политических ток-шоу, оценки на оси «занимательно-скучно» вполне объяснимы. Как справедливо отмечалось, «роль журналистики в парадигме „власть — общество" в новых условиях глобальных медиа — модера-ция и верификация пользовательского контента, организация диалогического процесса, <... > создание смыслов. При этом у всех участников коммуникации высока степень стремления к самовыражению» [1: 157].
Оценочная лексика связана как с оценкой ситуации, так и с оценкой ее участников. Преобладание негативных оценок (в частности, иронической номинации) очевидно и проявляется преимущественно в комментариях. Можно привести в пример трансформацию номинации кандидата в депутаты Госдумы от Новгородской области Дмитрия Игнатова, включившегося в праймериз со слоганом «Сын земли новгородской». Сначала в читательских комментариях, а затем и в журналистских текстах региона данный слоган многократно трансформировался в ироническую номинацию самого кандидата: Сын земли новгородской — Стыдоба земли Новгородской —
наш сын. Региональный минидискурс данного кандидата в рамках медиадискурса праймериз стал фиксироваться в подписях к фотографиям и в заголовочных комплексах:
«Сын Земли Новгородской» — что позволено Юпитеру и кто его прикрывает?; На фото: губернатор Новгородской области, спикер Думы Новгородской области и Сын Земли Новгородской10.
Непосредственно после голосования в ме-диаресурсах ожидаемо появились жанр комментария, а также новости, включающие комментарии официальных лиц. Последние преимущественно позитивно оценивали опыт дебатов, упоминая, тем не менее, сложные регионы, в которых есть конфликт, высокая конкуренция, опасность организованной мобилизации сторонников того или иного кандидата11. Количество милитарных метафор в медиаполе (борьба, мобилизация, военные действия) возросло с приближением голосования и непосредственно после праймериз, особенно в блогах самих его участников.
Попытки объяснить значение самого слова в медиа правящая партия предпринимала даже на финишной прямой голосования, поскольку до самого его конца понимание процесса было минимальным. Так, «Вечерняя Москва» в середине мая, когда на финишную прямую вышли 310 кандидатов, посвящает полосу такому объяснению слова, как: вливание новой крови; не пиар, а реальный инструмент; единый для всего партийного голосования ресурс обновления; поддержание демократии новыми способами12.
Сценарий проведения праймериз менялся по ходу проведения, и уже перед 22 мая было объявлено, что официальные итоги его будут подведены только через месяц после события.
Таким образом, выделенные константы праймериз — это определения процесса прайме-риз как эксперимента, шоу, обновления, учебной практики; использование и разъяснение политической лексики, в том числе иноязычной: кандидат в депутаты, голосование, выборы, спойлер; театрализация дискурса, его оценочность, различные тропы и риторические фигуры, самой частотной из которых явились риторические вопросы:
Кто победил — решат в высоких кабинетах? Или
участие не предусматривало победы? Тогда зачем вся эта
показуха?Риторический вопрос...
Исследование медиадискурса со словом праймериз позволяет заключить, что внедрение в российскую действительность новых политических практик порождает дискурсный сценарий, предполагающий введение новых понятий и терминов.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 http://special.tass.ru/politika/3206695
2 http://kommersant.ru/doc/3008134
3 http://vesti-kalmykia.ru/politics/15786-v-gorodovikovske-proshel-praymeriz.html
4 http://www.novayagazeta.ru/politics/72675.html
5 КоммерсантЪ. URL: http://kommersant.ru/doc/2955154 (дата обращения: 04.04.2016).
6 Московский комсомолец. URL: http://www.mk.ru/poli-tics/2016/04/04/sporit-zapreshhaetsya.html (дата обращения: 04.04.2016).
7 Российская газета. URL: http://rg.ru/2016/04/06/reg--szfo/viacheslav-volodin-prizval-regiony-k-otkrytym-prajmeriz. html (дата обращения: 06.04.2016)
8 https://forum.novgorod.ru/q131243.html?p=1#post_ 1441959.
9 http://portal.nov.ru/reportazh/item/6356-pervye-debaty-v-ramkah-praymeriz-edra-predvzyatyy-fotoreportazh.html
10 http://portal.nov.ru/kolonka-glavreda/item/6379-syn-zemli-novgorodskoy-chto-pozvoleno-yupiteru-i-kto-ego-prikryvaetss.html
11 http://www.kommersant.ru/doc/2989723
12 Праймериз. Вечерняя Москва, № 17 (май 2016)
ЛИТЕРАТУРА
1. Бушев А. Глобальный медиадискурс и межкультурная коммуникация. Saarbrüken, 2016.
2. Газинская Ю. В. Конструирование политической реальности в русскоязычном медиадискурсе Украины: дис. ... канд. филол. наук. Чита, 2014.
3. Каминская Т. Л. Аксиологическая полифония в интернет-коммуникации // Речевая коммуникация в средствах массовой информации: матер. II Междунар. науч.-практич. семинара, Санкт-Петербург, 17-19 апр. 2013 г. / Под ред. В. В. Васильевой, В. И. Конькова. СПб., 2013. С. 208-211.
4. Скоробогатый П. Конструктор политической реальности // Эксперт. 2016. № 9. С. 50-54.
5. Словарь иностранных слов 2007 года: свыше 21 000 слов / Отв. ред. В. В. Бурцева, Н. М. Семенова. 4-е изд., стереотип. М., 2007.
6. Третьякова О. В. Медиатизация правовой жизни общества: Pro et contra // Вестн. Северного (Арктического) федерального ун-та. Сер.: Гуманитарные и социальные науки. 2011. № 1. С. 67-72.
7. Шмелева Т. В. Ключевые слова текущего момента // Со11едшт. 1993. № 1. С. 33-41.
REFERENCES
1. Bushev A. (2016). Global'nyi mediadiskurs i твгНкШ'Шгпща кошшыткасуа [Global media discourse and intercultural communication]. LAP LAMBErT Academic Publishing. (in Russian)
2. Gazinskajа Yu. V (2014) Konstruirovaniepoliticheskoi real'nosti v russko^zychnom mediadiskurse Ukrainy [The construction of political reality in the Russian-language media discourse Ukraine]. (Candidate's thesis, Philology), Transbaikal state university, Chita. (in Russian)
3. Kaminskajа T. L. (2013) Aksio1ogicheskajа poMon^ v internet-kommunikacii [Axiological polyphony in Internet communication]. Proceedings of the International conference "Rechevajа kommunikacijа v sredstvah massovoi informacii: materiali II Mezhdunarodnogo nauchno-prakticheskogo seminara" [Voice communication in the media -2] (Russia, Sankt-Peterburg, 1719.04.2013). Saint Petersburg, pp. 208-211. (in Russian)
4. Skorobogatyi P. (2016) Konstruktor politicheskoi real'nosti [The constructor ofpolitical reality]. Yekspert [Expert], no. 9, pp. 50-54. (in Russian)
5. Slovar' inostrannyh slov 2007goda: svyshe 21000 slov [Dictionary of Foreign Words2007: more than 21000 words] (2007) Moscow. (in Russian)
6. Tret'jаkova O. V. (2011) Mediatizac^ pravovoi zhizni obshectva: Pro et contra [Mediatization legal society: Pro et contra]. Vestnik Severnogo (Arkticheskogo) federal'nogo universiteta. Serщ: Gumanitarnye i social'nye nauki [Bulletin of the Northern (Arctic) Federal University. Series: Humanities and Social Sciences], no. 1, pp. 67-72. (in Russian)
7. Shmeleva T. V. (1993) Klyuchevye slova tekushego momenta [Keywords of the moment]. Solleqium, no. 1, pp. 33-41. (in Russian)
[ предлагаем вашему вниманию]
Методика обучения русскому языку как иностранному: учебное пособие для вузов /
Под ред. И. П. Лысаковой. М.: Русский язык. Курсы, 2016. 320 с.
В пособии рассматриваются теоретические вопросы методики преподавания русского языка как иностранного (РКИ), актуальные проблемы этой педагогической науки, приемы обучения речевой деятельности и основным аспектам русского языка. В отличие от других пособий по методике обучения РКИ настоящее издание содержит такие разделы, как «Социолингвистические основы обучения РКИ», «Лингвокультурология», «Межкультурная коммуникация», «Стилистика», «Инновационные технологии в методике обучения РКИ»; теоретическое изложение иллюстрируется примерами практических заданий для иностранцев, изучающих русский язык.
Пособие написано коллективом преподавателей кафедры межкультурной коммуникации РГПУ им. А. И. Герцена, создавшим одну из ведущих научных школ Санкт-Петербурга по теме «Межкультурное образование» (зарегистрирована в 2013 году).
Книга предназначена для студентов, аспирантов и преподавателей русского языка как иностранного, а также для слушателей курсов повышения квалификации.