УДК 811.111 '23
О.П. КОРОЛЕВА
ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ ТИПА ЛИЧНОСТИ В РАМКАХ КОНФЛИКТНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ (на материале английского языка)
Ключевые слова: инвективное общение, личностные особенности говорящих, интернал, экстернал, гармоничный тип личности, конфликтный тип личности, импульсивный тип личности.
Предложены результаты исследования индивидуально-психологических особенностей коммуникантов в инвективных речевых актах. Выбор речевых стратегий обусловлен прежде всего личностными свойствами говорящего. Рассмотрены три основных психологических типа человека: гармоничный, конфликтный, импульсивный.
O.P. KOROLEVA THE PRAGMATIC ROLE OF A SPEAKER TYPE IN A CONFLICT
Key words: invective speech acts, individual characteristics of speakers, internal, external, harmonious type, conflict type, impulsive type.
The present article considers the findings of the study of individual characteristics of speakers in invective speech acts. The choice of a speech strategy mainly depends on the speaker’s personality. Three psychological types of person are considered in the article: harmonious, conflict and impulsive.
Рассмотрение личности в качестве субъекта инвективного общения уже предполагает определение ее роли и значимости в этом процессе. В режиме конфликтного взаимодействия ее прагматическая ценность очевидна. Здесь продуктивность межличностного взаимодействия в значительной степени определяется богатством духовно-психического потенциала личности. В статье под инвективой понимается любая вербализованная форма агрессии. Она может передавать целую гамму прагматических значений, которые отражают субъективное оскорбительное отношение адресанта к адресату: от неодобрительно-пренебрежительных и иронических замечаний до грубого агрессивного осуждения, поношения или осмеяния.
Индивидуально-психологические особенности потенциально могут влиять на предрасположенность человека к восприятию и оценке тех или иных ситуаций общения как инвективных. Каждый индивид имеет определенный набор имплицитных концепций, лежащих в основе его интерпретации межличностного взаимодействия.
Из личностных особенностей, оказывающих влияние на устойчивость человека в ситуациях инвективного общения и неспособность к тяжелым обидам, можно отметить интернальность. По замечанию Н.В. Гришиной, данная характеристика присуща уверенным в себе индивидам, надеющимся только на себя и не нуждающимся во внешней поддержке [2. C. 184]. Интерналам психологи противопоставляют экстерналов - неуверенных в себе людей, болезненно реагирующих на любые порицания.
Не приходится сомневаться в том, что поведение участников инвективного речевого акта (ИРА) проявляет своеобразие языковой личности. Выбор коммуникантами различных речевых стратегий обусловлен прежде всего их индивидуально-психологическими свойствами, например, чертами характера или способностями, которые организованы определенным образом под влиянием темперамента и ценностных установок в жизни.
С.А. Сухих выделяет три основных психологических типа человека: 1) гармоничный; 2) конфликтный; 3) импульсивный [3. C. 26]. Очевидно, что прини-
мая участие в ИРА, указанные типы личности апеллируют к неодинаковым речевым стратегиям.
Так, конфликтный тип характеризует тенденция к отступлению от социальных норм, наличие негативно окрашенных коммуникативных интенций, эгоцентричность высказываний. В качестве основы «конфликтной» личности психологи рассматривают неадекватность сформировавшихся у человека представлений о себе и других: завышенная самооценка, тенденция к ее подтверждению за счет низкой оценки других приводят к возникновению межличностных затруднений. В этих случаях может возникать устойчивая ориентация на преимущественное восприятие негативных свойств окружающих и, как следствие - преобладание в отношении к ним отрицательных оценок. Стойкая тенденция личности к конфликтному реагированию в общении является следствием закрепления соответствующих моделей в поведенческом репертуаре.
Импульсивный тип личности, равно как и конфликтный, отмечается стремлением говорящего к нарушению социальных норм, склонностью к отрицательным оценкам собеседника, однако, в отличие от конфликтного, он характеризуется полным отсутствием контроля над эмоциями и чувствами и грубостью высказываний. Исходя из сказанного, можно сделать вывод о том, что речевые стратегии описанных двух типов личности представляют собой открытую форму вербальной агрессии и могут быть названы собственно конфликтными. Высказанный тезис получает подтверждение в следующих примерах:
With mounting fury, Isabella watched him take his briefcase. «Pig», she said angrily. «You're a pig, Brandon Ryder. A mean, boring old pig» [6. С. 68].
Инвектантом данного речевого акта (конфликтный тип личности) является Изабелла, которая в грубой форме дает выход накопившейся агрессии по отношению к мужу.
В следующем речевом фрагменте роль инвектанта (импульсивный тип личности) принадлежит шестнадцатилетнему юноше по имени Фрэнк, который оказывается неспособным контролировать гнев и раздражение в адрес своего собственного отца:
«I may not grow any bigger, but I'm big enough to lick any man ever born -and that goes for you, too, you stinking old he-goat!»
Paddy went as white as his son.
«Don't you dare call me that!»
«What else are you? You're disgusting. You're worse than a ram in rut!» [7. С. 119].
Гармоничный тип личности отличает в речевом поведении выбор куртуазной или рационально-эвристической стратегий. К.Ф. Седов определяет первую как речевую стратегию, обусловленную стремлением говорящего к этикетным формам социального взаимодействия [1. C. 130]. Куртуазные речевые стратегии в ИРА представляют собой очень вежливую и изначально хорошо продуманную форму выражения своего, по сути дела, резко негативного осуждения. Показательно, что в данном случае адресант использует прямой речевой акт.
Рассмотрим куртуазную речевую стратегию, к которой обращается редактор журнала с намерением отчитать подчиненную (Стефани) за ее неприкрытое стремление занять место начальницы:
«Look, Stephanie», said Joanna, giving her an unblinking stare, «I'd appreciate it if you wouldn't make things more complex than they already are. I need to be able to rely on you, but sometimes you make that really hard». Stephanie's eyes
were slightly downcast but she didn't interrupt. «You know, I think you may have the potential to be a good editor one day». Joanna softened her tone. «If you'll take my advice, you won't regard any woman in your way as your enemy. That would be a big mistake and one you might come to regret» [5. С. 264-265].
Для гармоничного типа личности возможен также выбор в пользу рационально-эвристической стратегии речевого поведения. По мнению К.Ф. Седова, сущностью анализируемой стратегии являются здравомыслие и рассудительность говорящего [1. C. 130]. Для данной стратегии характерно выражение негативных эмоций в косвенных речевых актах, поэтому ее также можно определить как стратегию вуалирования.
В приводимом ниже примере адресант, миссис Трэнтам, реализует свое коммуникативное намерение (уязвление чувств невестки), прибегая к рационально-эвристической стратегии. Поскольку при ее разговоре с девушкой присутствует сын, миссис Трэнтам избегает в речи открытых форм проявления агрессии и отдает предпочтение стратегии вуалирования:
«And how did you find the service at our local church, Miss Salmon?» asked Mrs. Trentham.
«I didn't...» began Becky.
«Ah, yes, of course, you are one of the chosen brethren».
«No, actually if anything I'm a Roman Catholic», said Becky.
«Oh», said Mrs. Trentham, feigning surprise. «I assumed, with the name of Salmon...in any case you wouldn't have enjoyed St Michael's. You see, it's very down to earth» [4. С. 136].
Ироничное замечание миссис Трэнтам, в котором намеренно превозносится фамилия Бекки и одновременно принижается статус местной церкви Святого Михаила, представляет собой одну из тактик рационально-эвристической стратегии.
В заключение подчеркнем, что обращение говорящих к конфликтной, куртуазной и рационально-эвристической инвективным стратегиям обусловлено их индивидуально-психологическими характеристиками, а также социальным положением в обществе.
Литература
1. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М.: Лабиринт, 1997. 221 с.
2. Гришина Н.В. Психология конфликта. СПб.: Питер, 2000. 464 с.
3. Сухих С.А. Структура коммуникантов в общении // Языковое общение: процессы и единицы: сб. науч. тр. / Калинин. гос. ун-т. Калинин, 1988. С. 21-29.
4. Archer J. As the Crow Flies. L.: Harper Collins Publishers, 1997. 736 p.
5. Corbett V., Hopkirk J., Pollard E. Splash. L.: Headline Book Publishing, 1996. 467 p.
6. Gregory K. Marry Me Stranger. L.: Robinson Publishing Ltd., 1996. 388 p.
7. McCullough С. The Thorn Birds. L.: Hazel Watson and Viney Ltd., 1980. 591 p.
КОРОЛЕВА ОЛЬГА ПЕТРОВНА - кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка, Нижегородский государственный лингвистический университет, Россия, Нижний Новгород (Queeno19@mail.ru).
KOROLEVA OLGA PETROVNA - candidate of philological sciences, assistant professor of English Chair, Linguistic University of Nizhny Novgorod, Russia, Nizhny Novgorod.