Научная статья на тему 'Прагматическая и коммуникативная специфика официальных документов: жанровый аспект обращений граждан (на материале региональных документов)'

Прагматическая и коммуникативная специфика официальных документов: жанровый аспект обращений граждан (на материале региональных документов) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
117
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ / КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ / ДИСКУРС / РЕЧЕВОЙ ЖАНР / ОБРАЩЕНИЯ ГРАЖДАН / PRAGMATIC ASPECT / SOCIOLIGUISTIC SRATEGIES FOR COMMUNICATION / DISCOURSE / PRAGMATICS / DYNAMICS AND EVOLUTION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Алексеева Анна Владимировна

В статье рассматривается прагматическая и коммуникативная специфика официально-деловых документов (на примере обращений граждан). Главной задачей анализа жанров с этой точки зрения является определение закономерностей прагматической интерпретации речевых действий, а речевой жанр выступает как средство организации социального взаимодействия.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

This article highlights the issue of the pragmatic and communicative specification of official documents on the example of the forms of address to the citizens. The main task of the genre analysis, from this viewpoint, is the definition of the regularities of the pragmatic interpretation of speech, where the vocal genre is thought to be the means of the organization of the social interaction.

Текст научной работы на тему «Прагматическая и коммуникативная специфика официальных документов: жанровый аспект обращений граждан (на материале региональных документов)»

ПРАГМАТИЧЕСКАЯ И КОММУНИКАТИВНАЯ СПЕЦИФИКА ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ:

ЖАНРОВЫЙ АСПЕКТ ОБРАЩЕНИЙ ГРАЖДАН (на материале региональных документов)

А.В. Алексеева

Ключевые слова: прагматический аспект, коммуникативные стратегии, дискурс, речевой жанр, обращения граждан.

Keywords: pragmatic aspect, socioliguistic srategies for communication, discourse, pragmatics, dynamics and evolution.

Жанры письменной деловой речи воплощаются в сверхстрогой текстовой форме. Они характеризуются особым отношением к миру, особым представлением субъектов общения, их действий, целей, других компонентов коммуникативной ситуации; в приложении к речевым произведениям деловой сферы общения термин «жанр» получает особое содержание. Главной задачей анализа жанра, таким образом, становится определение закономерностей прагматической интерпретации речевых действий. В языковом статусе отдельных классов имен речевых жанров (далее - РЖ) обнаруживаются как общие, так и специфические черты, отражающие своеобразие коммуникативных явлений, с которыми соотносятся эти классы. Вслед за В.Е. Гольдиным мы считаем, что теория РЖ должна включать модели и методики, ориентированные не только на жанры вообще, но и на конкретные классы жанров, как в случае с обращениями граждан, последовательно соотнесенными с основными категориями человеческой деятельности [Гольдин, 1997, с. 23]. В нашем случае РЖ будут выступать как средства организации социального взаимодействия.

В современной жанрологии термин «жанр» расширяется до целого универсума текстов. С точки зрения Ст. Г айды, современный интерес к РЖ объясняется исследованием человеческой деятельности, сущностью которой является соблюдение правил. Жанрами Гайда считает группы текстов, которые существуют в общественном языковом сознании, и определяет способы существования жанра: в конкретных текстах, в жанроведческих описаниях, в кодифицированной норме [Гайда, 1999, с. 105]. Особенностью рассматриваемой группы документов (обращения граждан) является то, что в конкретных текстах адресаты не выделяют жанровые особенности текстов. Документы строятся на уровне интуитивной жанровой рефлексии. В жанроведческих описаниях рассматриваемые нами жанры представлены скупо. Исследователи обращают внимание на такие жанры, как заявление и просьба, реже выделяют жалобу. Если говорить о кодифицированной норме, то именно здесь кризис жанра преодолен, произошло переосмысление жанров в новых социокультурных условиях. Эта категория документов долгое время регламентировалась «Типовым положением о ведении делопроизводства по предложениям, заявлениям и жалобам граждан в государственных органах, на предприятиях, учреждениях и организациях» от 30.11.1981 года № 463. Из рассмотрения различных типов жанров, представленных в этом положении, можно сделать вывод о том, почему в жанроведческих описаниях данные жанры представлены в таком небольшом количестве. Новые нормативно-правовые акты в этой сфере значительно ослабили жанровый канон, обусловили в том числе и его существование теперь не только в профессиональном филологическом сознании. Основываясь на дифференциации жанровых форм В.В. Дементьевым [Дементьев, 2000, с. 18-39], мы выделили в общем пространстве «жизненных жанров» макрообразования более высокой степени, чем жанр, абстракции. Это такие речевые формы, которые сопровождают социально-коммуникативные ситуации и объединяют в своем составе несколько жанров - гипержанры, по В.В. Дементьеву. Так, например, мы можем выделить гипержанр обращения граждан, в состав которого входят такие жанры, как предложения, заявления, жалобы, повторные (многократные) обращения, анонимные обращения, просьбы, ходатайства, петиции, индивидуальные и коллективные обращения. Заметим попутно, что в Законе Омской области об обращениях граждан (от 18.11.2004 г. № 567-ОЗ) выделено больше жанровых разновидностей, чем в федеральном законе «О порядке рассмотрения обращений граждан РФ».

РЖ и язык имеют общую коммуникативную природу и сопоставимы как разные типы организации коммуникации. И РЖ, и язык представляют собой инструменты, при помощи которых субъект осуществляет свою ориентацию в окружающем мире. При анализе документов, сопоставлении языка и РЖ разных типов аттракторов (то есть типов упорядочения дискурса - термин лингвосинергетики) на первый план выступает противопоставление двух разных типов коммуникации - упорядоченной, нормированной, формализованной и неупорядоченной, ненормированной, неформализованной. Два типа коммуникации мы выделяем на основе лингвистической дихотомии Э. Бенвениста [Бенвенист 1974, с. 80-88]: прямая, или упорядоченная, коммуникация имеет место, когда в содержательной структуре документа смысл равен значению, то есть план содержания высказывания, выражаемый значениями компонентов высказывания, зафиксированных в словаре, совпадает с итоговым коммуникативным смыслом. В основе такой коммуникации лежит система

единиц и правил их организации, поддающихся исчислению (то есть замкнутая система, «код»). Прямая коммуникация упорядочена: жанровые признаки, риторические правила и предписания структурированы и осуществляются на основе известных фреймов. Непрямая коммуникация охватывает целый ряд речевых явлений: имплицитные и иронические высказывания, тропы. Для нее характерна осложненная интерпретативная деятельность адресата речи. Креативность проявляется, с одной стороны, в возможности свободной деятельности, с другой - в том, что деятельность индивида ограничивается рамками определенных жанров. Противоречия наблюдаются как в речевой деятельности, так и в коммуникативной, ведущей к образованию текста. Текстовое произведение создается автором, действующим в определенных коммуникативных условиях, которые предлагает ему коммуникативно-прагматическая ситуация создания текстов этого жанра. Деятельность адресата, субъекта текстопорождения, направлена на разрешение противоречия. Естественно, что каждый жанр реализует это по-своему. Описывая прагматические коллизии, возникающие при создании таких текстов, мы обращали внимание на анализ этих коллизий и способы их разрешения. В выбранном гипержанре сразу отмечаем противоречия в процессе текстообразования.

Одним из распространенных видов жанров современных обращений граждан, при создании которых имеются определенные прагматические противоречия, являются жалобы в инстанции. Коммуникативная ситуация включает отправителя документа, получателя, содержание, интенцию. Отправитель выступает как частное лицо. Личный характер имеет и содержание, оно касается аспектов частной жизни. Получатель же, напротив, наделен признаком институциональности, его «неличностность» сохраняется и при обращении к конкретному лицу. Интенция отправителя состоит в том, чтобы довести до сведения получателя информацию о положении, в котором он находится, с тем чтобы «выиграть дело», чтобы адресат, убедившись в правоте отправителя, восстановил справедливость. Таким образом, в соответствии со своими целями податель жалобы строит документ так, чтобы вызвать у адресата сочувствие и желание помочь. При этом он должен создать текст, обладающий свойствами официального документа. Вследствие этого возникает антиномия между личным характером интенции и содержания и институциональностью роли получателя. Интимно-личное начало этой коммуникации требует использования экспрессивной лексики, а фигура получателя - формализованного языка. Это создает определенный диссонанс: Вот решила написать вам письмо думаю что хуже мне от этого не будет. Просьба моя к вам не очень то большая. Сами знаете какая у сейчас жизнь (Администрация Омской области, отдел по работе с обращениями граждан, вх. № 7915 от 25.11.2003); Ответный документ: На Ваш запрос № 7915 от 25.11.2003 сообщаем, что согласно действующему законодательству исковые требования удовлетворяются в порядке очередности по дате поступления исполнительных документов к оплате (Основание: Федеральный закон от 21. 07. 1997 № 119 ФЗ «Об исполнительном производстве»). Учитывая материальное положение семьи, а также невозможность произвести внеочередную выплату по исполнительному листу, Большереченская районная комиссия по выплате пособия на детей решила выплатить долг в сумме 1613 руб. Деньги перечислены 16.12.2003.

Антиномия в соотношении коммуникативной цели и средств ее достижения: Здравствуйте Сергей Анатольевич! Обращаются к Вам жители, проживающие по ул. Юбилейная, Мелиораторов, 60 лет Октября. Желаем Вам победить на предстоящих выборах для осуществления своих дальнейших планов! В связи с этим наш Вам наказ человеку, за которого мы решили отдать свои голоса. Более 10 лет наши улицы остались без воды. Мы прошли все инстанции, начиная с поселкового совета до администрации Президента (копии отписок прилагаем). Из года в год картина повторяется, а воз и ныне там. Район из года в год нищает: разрушена тепловая база, отсутствует водоснабжение. Пивзавод как после бомбежки и таких примеров множество. У нас сложилось мнение, что это никому не нужная игра, втягивающая страну в хаос и беспредел его Королевского величества чиновника. И поэтому мы решили бойкотировать на выборах все политические партии, от которых как от козла молока. (Администрация муниципального образования 28.01.2004, вх. № 43). Ответ главы муниципального образования: Уважаемые жители улиц <... >, на ваше обращение сообщаю: в ходе подготовки к отопительному сезону 2003-2007за счет средств района и Программы модернизации ЖКХ были выделены индивидуальные отопительные котлы жителям <... > (перечислены 76 человек), установлен котел и смонтировано отопление за счет средств МУП ветерану труда Гаммовой И.Я. В 2004 году запланировано строительство 700 м водопровода по перечисленным улицам и объединение этих улиц с главным водопроводом поселка. Подвод водопровода к домам от трассы будет производиться за счет средств владельцев домов (Администрация муниципального образования, исх. № 76 от 13. 02. 2004).

Субъект в ходе текстопорождения поставлен перед необходимостью учитывать разные (противоположные) начала этого текста. Антиномия между частным и официальным началами в жалобах разрешается путем совмещения в одном документе единиц, репрезентирующих их. Податель начинает текст вполне официально, он идентифицирует себя в традиционной для официальных документов форме: Уважаемая Администрация Президента Российской Федерации. Пишет вам гражданка Иванова Екатерина Александровна, проживающая в Омской области. Статус документа заставляет отправителя употреблять лексику и обороты, свойственные деловым документам, однако частное содержание «размывает» такое словоупотребление, и на первый план выходит общежитейская тематика и лексика: Этот Горчаков Ю.И., что напротив живет, ни смотря, что ему 77-78 лет, на одной ноге, он не отступается как грязный мужичонка; Пишу третий раз ничего толку нет не знаю сколько еще писать...;

Может вы мне поможите так-как свое управление на все просьбы смотрит с закрытыми глазами...; Обратиться к вам меня заставила обида.... В стратегию субъекта входит сознание своего образа, образа оппонента, если жалоба пишется на определенное лицо. Языковые средства относятся к бытовой сфере, содержание документа направлено на описание бытовых ситуаций: Тов. Статилко Т.И. вбила себе в голову, что в доме должен быть ТСЖ. Не считаясь с мнением людей и мнит себя уже председателем. Сама 5 лет бездельничала, о работе своей ни разу не отчитывалась. И этот человек, имеющий танцевальное образование, с жильцами обращается грубо, попирает завоевание демократии - свободу слова и гласность;«Зачем нам пенсионерам, инвалидам, репрессированным, ветеранам и др. бедным людям эти непомерные расходы? Зачем менять коней на переправе? Ведь скоро отопительный сезон. Эта ненормальная женщина, одержимая навязчивой идеей, нас погубит; Зачем меня - офицера запаса, строителя БАМа, железной дороги, участвующего в освоении целины какая-то никчемная женщина, попирая демократические законы, толкает вместе со всем домом обманом в «светлое будущее. Таким образом, коллизия между частным и официальным разрешается здесь простым способом: создается текстовое произведение, в котором эклектически соединены компоненты, выражающие эти начала.

Неразрешенность антиномии между частным и официальным выражается в нейтрализации одного из этих начал. Так, если в жалобе превалирует официальное начало и она строится как деловое письмо, то оказывается неспособной эмоционально воздействовать на адресата, не способствует «вживанию» в проблемы пишущего и сопереживанию ему. Следовательно, текст не может выполнять ту функцию, которая на него возлагается. Нейтрализация официального начала маловероятна, так как адресованность в инстанцию является прагматически релевантной чертой таких жанров. Игнорирование официального статуса адресата превращает документ во фрагмент бытовой коммуникации и влечет трактовку текста как не соответствующего коммуникативной ситуации. Такой текст не просто малоэффективен, он, по сути, «выбывает» из данной коммуникации как нарушающий ее: Да какая тут демография такой холод! Вообщем примите меры иначе будет хуже!; Пожалуйста, помогите решить вопрос, не загоняйте людей на помойки. Это очень стыдно и не делает чести никому; Милые вы наши родные большие братья, кто же о нас позаботиться, если не вы?

В результате классификации жанра обращений граждан и его жанроведческого описания на основе кодифицированных норм, введенных нормативными актами, можно выделить жанры устные и письменные. В зависимости от адресата жанры делятся на индивидуальные и коллективные. Исходя из новых правовых актов, коллективное обращение может относиться к этому жанру, если в документе содержится частный интерес либо обращение, принятое на собрании, митинге, имеющее общественный интерес. Выделен также редко встречающийся в документной практике жанр петиции - это разновидность коллективных обращений в органы власти о необходимости проведения общественных реформ или частного изменения городского законодательства. С нашей точки зрения, интересен тот факт, что в перестроечный и послеперестроечный период этот жанр не выделялся, но документов таких было много, сейчас жанр петиции кодифицированно обозначен, но документы единичны. Относительное единообразие речевого поведения членов данного социума в стандартных коммуникативных ситуациях обеспечивается механизмом ролевого поведения: типовой образ адресанта - жанровая роль, поведение в рамках которой регулируется жанровыми, социально установленными предписаниями или взаимными ожиданиями партнеров. Именно при таком подходе к проблеме вопрос о необходимости РЖ для обеспечения коммуникативной деятельности людей приобретает свою актуальность. Его можно переформулировать так: каким общественным и индивидуальным потребностям отвечает стереотипность речевого поведения членов данного социума, воплощенная в речевых жанрах?

Литература

Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.

Гайда Ст. Жанры разговорных высказываний // Жанры речи - 2. Саратов, 1999.

Гольдин В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Жанры речи. Саратов, 1997.

Дементьев В.В. Коммуникативная генристика: речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия //

Жанры речи - 3. Саратов, 2002.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.