Научная статья на тему 'Повышение качества языковой подготовки студентов в условиях изменяющегося рынка труда'

Повышение качества языковой подготовки студентов в условиях изменяющегося рынка труда Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
138
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Повышение качества языковой подготовки студентов в условиях изменяющегося рынка труда»

Казанский педагогический журнал

>'2006

ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА ЯЗЫКОВОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ В УСЛОВИЯХ ИЗМЕНЯЮЩЕГОСЯ РЫНКА ТРУДА

Ф.М. Кадырова, кандидат педагогических наук, доцент, зав. лабораторией ИПППО РАО

Изменения, происходящие в экономике страны, выдвигают новые требования к развивающемуся рынку образовательных услуг, что выражается в изменении структуры, содержания и уровня подготовки специалистов. Данная тенденция обозначена в Концепции модернизации российского образования до 2010 года, в которой как одна из ключевых выдвигается идея необходимости формирования нового качества российского образования и в особенности среднего профессионального, которому необходимо обеспечить опережающее развитие. Новое качество образования сегодня - это образование, отвечающее требованиям международных стандартов, удовлетворяющее запросы всех потребителей образовательных услуг - личности, общества, государства, производства.

Стратегическим направлением подготовки конкурентоспособного специалиста становится повышение качества образования в контексте требований Болонской декларации. Следовательно, Россия, вступая в Болонский процесс и осуществляя модернизацию профессионального образования, должна руководствоваться общеевропейскими стандартами качества. Специфической чертой европейской системы образования является то, что за качество образовательных программ ответственность несет само учебное заведение, а не государство. Основное требование,

которое государство и общество предъявляют к учебному заведению системы профессионального образования - открытость и прозрачность деятельности по обеспечению качества предоставляемых образовательных услуг. Следует отметить, что в России начинает складываться система независимой внешней оценки качества образования, развиваются агентства, занимающиеся общественно-профессиональной аттестацией и постепенно формируются механизмы и процедуры образовательного аудита. Привычными становятся рейтинги программ по той или иной специальности, выстроенные на основании критериев, отличных от тех, которые применяются органами государственного управления образованием при аттестации учебных заведений. Именно использование внутренних механизмов самоконтроля качества, дополненных внешней независимой общественной оценкой, может способствовать повышению качества отечественной системы образования и повысить ее конкурентоспособность на мировом рынке образовательных услуг.

Одним из основных положений Болонской декларации является унификация образовательных стандартов и взаимопризнание документов об образовании. Многие казанские вузы уже начали приводить свои учебные программы в соответствие с общепринятыми в мире стандартами образования, подобная работа предстоит и

32

учебным заведениям системы среднего профессионального образования. На современном этапе перед системой профессионального образования России стоит двуединая задача: подготовка высококвалифицированных конкурентоспособных специалистов, которые должны быть востребованы как на российском, так и на международном рынке труда, и создание системы контроля качества предоставляемых образовательных услуг на основе внутренней и внешней независимой оценки результатов деятельности образовательных учреждений.

Это нашло отражение в новом поколении государственных образовательных стандартов, которые базируются на формировании профессиональных компетенций выпускников, что повышает роль работодателей в оценке качества подготовки специалистов.

Укрепляя позиции России на мировом образовательном рынке, нам следует руководствоваться едиными с Европой стандартами. Стандарты и принципы обеспечения качества европейского образования, разработанные Европейской ассоциацией по обеспечению качества высшего образования, предполагают, что качество должно контролироваться на трех уровнях: институциональном, национальном и общеевропейском. Контроль на национальном уровне должен обеспечиваться негосударственными аккредитационными агентствами. Подписав Болонскую декларацию, мы должны развивать институты общественной оценки качества образования.

Существует Европейская ассоциация гарантии качества в высшем обра-

зовании (ККОЛ), координирующая вопросы гарантии качества в Европейской зоне высшего образования. Она выступает инициатором и координатором проектов по сопоставлению и развитию систем гарантии качества образования в странах Европы в соответствии с требованиями Болонского процесса. Одним из существенных критериев оценки качества работы образовательного учреждения и его конкурентоспособности на рынке образовательных услуг является карьера выпускников. Опрос 186 студентов ссузов РТ показал, что, по мнению обучающихся, одними из наиболее убедительных показателей качества подготовки специалистов являются их востребованность на рынке труда и уровень заработной платы выпускников. Однако представления обучающихся о востребованности той или иной профессии существенно отличаются от данных центра занятости. При отслеживании карьерной траектории выпускников учебных заведений системы профессионального образования следует не только рассматривать формальный показатель трудоустройства, но и анализировать ряд таких факторов, как:

- карьерный рост выпускников той или иной специальности за определенный промежуток времени;

- мотивация выбора и смены работы на различных этапах карьеры;

- проблемы адаптации выпускников на рынке труда;

- адекватность профессиональных компетенций молодых специалистов потребностям работодателей.

Развитие карьеры выпускников, таким образом, стоит рассматривать не

Казанский педагогический журнал

>'2006

только как одно из направлений работы по трудоустройству, но и как значимый показатель качества подготовки выпускников.

Современное понимание карьеры включает в себя не только получение более высоких должностей, но и траекторию движения специалиста на протяжении всей жизни — с момента выбора специальности до завершения трудовой деятельности и не обязательно до достижения пенсионного возраста. Целесообразно рассматривать вертикальные и горизонтальные перемещения выпускников, включающие, помимо собственно карьерного развития, разные этапы обучения (в том числе дополнительного, послевузовского), переход в иную профессиональную сферу или остановку в профессиональной деятельности, что входит в понятие «динамика карьеры».

В ряде случаев понятия карьеры и личностного развития различаются. Так, некоторые специалисты утверждают, что карьерный рост (позиция, зарплата) в определенных случаях может не способствовать, а, напротив, препятствовать профессиональному и личностному становлению. Однако эти процессы стоит рассматривать скорее как сопряженные, нежели протекающие самостоятельно.

Показателями карьерного роста выступают показатели статуса выпускника на рынке труда, а также его материальной и символической стоимости. Набор этих показателей сложен и неоднороден, он зависит как от субъективных оценок (собственное представление выпускника о том, как должна строиться его карьера, характеристики личности), так и от объек-

тивных показателей (характеристики компании и ситуации на рынке труда). Например, в отдельных компаниях карьерный рост происходит за счет повышения уровня ответственности и профессионального опыта, в других - его основным индикатором служит повышение должности и заработной платы.

Исходя из этого целесообразно давать оценку карьерному росту не посредством фиксации и сравнения характеристик позиций разных выпускников на рынке труда, а через оценку динамики этих характеристик. Стоит отметить, что, по данным опроса 218 студентов ссузов Республики Татарстан, 72% респондентов в качестве одной из наиболее существенных предпосылок карьерного роста называют владение иностранными языками. Анализ опыта работы ссузов РТ показал, что последние 5 лет характеризуются беспрецедентным ростом интереса студентов к изучению иностранных языков.

Внутренние потребности рынка труда и потребности отдельной личности в сочетании с интеграционными процессами в экономике и образовании требуют дальнейшего сближения нашей образовательной системы с зарубежными аналогами. В дальнейшем это предполагает не только совершенствование академической мобильности студентов и преподавателей, но и развитие сотрудничества между государствами в профессиональной сфере, основанного на международном разделении труда. Соответственно тенденция реструктуризации рынка труда, учитывающая процессы глобализации и интернационализа-

34

ции, в которые мы все вовлечены, требует, чтобы студенты учебных заведений профессионального образования получали более прочную языковую подготовку на основе формирования профессионально-языковой компетентности.

Уровень овладения ключевыми компетенциями выступает одним из основных критериев качества полученного образования и языковой подготовки как неотъемлемой его части. В условиях современного производства знание языков приобретает существенное значение для будущих специалистов и является необходимым условием их профессионального и социального становления.

Последнее особенно важно в свете присоединения России к Болонской конвенции, одним из основополагающих принципов которой является обеспечение сопоставимого качества образования в европейских странах, соответствие требованиям, предъявляемым к специалистам не только в России, но и на международном рынке труда.

Строительная отрасль всегда играла важную роль в решении социальных и экономических задач республики. Развитие демократии, выход на рыночные пути развития выдвигают перед строительной индустрией новые задачи. Существенное развитие в нашей республике в последние годы получил строительный комплекс. Это было связано с масштабной программой ликвидации ветхого жилья и с осуществляемой в настоящее время программой ипотечного строительства. Соответственно в строительную отрасль республики привлечено значительное количество зарубежных

строительных фирм, используются зарубежные инновационные технологии и строительные материалы. Учебные заведения, готовящие специалистов для данной отрасли, одними из первых в республике объединились в строительный кластер, что способствует повышению качества образования, установлению новых отношений с работодателями и облегчает адаптацию выпускников на региональном рынке труда. Повышаются требования к специалистам строительного профиля, к их языковой компетентности, технологической культуре и качеству труда, готовности успешно работать в условиях открытого мирового рынка труда.

Актуальность проблемы формирования профессионально-языковой компетентности обусловлена и отличием современного строительного комплекса от существовавшего ранее. Эти отличия связаны с тем, что современный строительный комплекс работает в рыночных условиях хозяйствования и состоит из конкурирующих между собой организаций, представляющих строительную индустрию — от архитектурно-проектных учреждений до предприятий промышленности строительных материалов и домостроительных комбинатов. В настоящее время в строительстве используются новые, произведенные за рубежом материалы и конструкции, машины и оборудования, новые виды строительных технологий. Большое количество зарубежных специалистов работают в строительных организациях Республики Татарстан.

Однако следует констатировать, что качество подготовки специалистов в

Казанский педагогический журнал

>'2006

образовательных учреждениях строительного профиля не в полной мере соответствует современным требованиям отрасли в целом. Уровень профессионально-языковой подготовки, коммуникативных навыков, реализуемых в условиях полиэтнического региона, не в полной мере соответствует современным требованиям, предъявляемым к специалистам не только на международном рынке труда, но и на российском. Последнее особенно важно в свете присоединения России к Болонской конвенции, одним из основополагающих принципов которой является обеспечение сопоставимого качества образования в европейских странах.

В Республике Татарстан профессионально-языковая компетентность сопряжена со знанием трех языков. Владение тремя языками в условиях многоязыкового коммуникативного поля становится одним из ключевых звеньев профессионального образования и поэтому осуществляется в контексте становления и развития профессиональной культуры студентов. Для решения проблем формирования языковой личности в Республике Татарстан возникла необходимость изучать не два, а три языка (русский, татарский и один иностранный, в частности английский, как язык международного общения) на уровне активного пользования ими не только в быту, но и в профессиональной деятельности, что обусловлено законом о двух государственных языках. Знание татарского языка позволит специалисту найти место на рынке труда не только в РТ, но и в тюркоязычных странах. В то же время усилилась

сфера международной активности Татарстана, появилась устойчивая потребность в хорошем знании специалистами одного из европейских языков.

В этой связи актуализируется проблема усиления профессиональной и культурологической составляющих содержания языковой подготовки, что предполагает специальную разработку системы педагогических средств и мероприятий, ориентированных на последовательное включение студентов в языковую среду с использованием как общекультурной, так и профессиональной лексики.

Языковая подготовка в ссузах представляет собой специально организованный процесс приобретения знаний и практических умений, который позволяет студентам оперировать общекультурной и специальной терминологией, обеспечивающей успешность коммуникаций и позволяющей отечественным специалистам эффективно взаимодействовать с представителями инофонных профессиональных сообществ.

Наблюдения за процессом обучения и за его результатами позволили сделать вывод, что специалисты строительного профиля не могут в полном объеме применить языковые знания в сфере своей профессиональной деятельности. У них недостаточно развиты навыки поликультур-ной коммуникации в условиях организации работы многонациональной бригады. Они недостаточно владеют умениями и навыками чтения иноязычной литературы по профилю своей специальности, составлением и предъявлением в устной форме

36

небольших сообщений по общим вопросам профессионального характера.

Наблюдения также показали, что уровень профессионально-языковой компетентности студентов отстает от требований рынка строительных услуг, в которых возникает потребность использовать язык как средство решения профессиональных задач. Это обусловлено:

- во-первых, отсутствием научно обоснованных педагогических технологий формирования профессионально-языковой компетентности в полиэтническом регионе, обеспечивающих взаимосвязь предметов языкового и специального циклов;

- во-вторых, недостаточной реализацией преподавателями языкового цикла ссузов принципов профессиональной направленности, этнокуль-турности, вариативности, регионализации.

Как правило, вопросы языковой и профессиональной подготовки специалистов среднего звена рассматриваются изолированно.

Анализ опыта работы ссузов РТ строительного профиля показал, что целостная и планомерная система формирования профессиональноязыковой компетентности как компонента в подготовке специалистов строительного профиля в полиэтническом регионе недостаточно изучена и научно обоснована.

В отдельных исследованиях, отражающих полиэтнические региональные особенности, отмечается необходимость поиска новых путей и средств языковой подготовки на вариативной основе. В этой связи определенный интерес представляет концепция

перехода к двуязычному образованию, разработанная Н.К. Туктамышовым для системы высшего строительного образования в конкретных условиях двуязычия в Татарстане.

Формирование профессиональноязыковой компетентности студентов в средних специальных учебных заведениях наиболее эффективно происходит на основе интеграции знаний предметов языкового и специального циклов. Данная интеграция должна осуществляться с использованием специально разработанного учебнометодического обеспечения, адекватного современным требованиям к языковой и профессиональной подготовке специалиста в условиях поли-культурного региона.

Владение иностранными языками становится не только неотъемлемой частью общей культуры человека, но и составным элементом культуры труда специалиста. Интеграция содержания языковой и специальной подготовки - это цель, достижение которой позволит улучшить качество подготовки квалифицированных специалистов строительного профиля.

В данный момент перед системой подготовки специалистов для строительной отрасли стоят две серьезные проблемы: сохранение накопленного положительного опыта в деле подготовки специалистов и совершенствование образовательного процесса с учетом новых социально-экономических и технологических условий, ключевым из которых является формирование единого европейского рынка труда. Таким образом, речь идет о совершенствовании форм образовательного процесса, перестройке стан-

■■■ ■ І І І І І І І 4 І ■■ тп

Казанский педагогический журнал

дартов, учебных планов и программ и их гармонизации с европейскими аналогами. Существенной модернизации требуют дисциплины языкового цикла, которые должны давать реальную языковую подготовку, необходимую специалистам строительного профиля в профессиональной деятельности, а не элементарные сведения общего характера.

Таким образом, одним из путей повышения качества языковой подготовки и адаптации студентов к современным рыночным условиям стано-

82006

вится практическое владение языками, что позволит использовать их как средство получения новой профессионально значимой информации, систематического пополнения профессиональных знаний и осуществления профессионального общения.

Литература:

Кадырова Ф.М. Профессиональноязыковая компетентность студентов ссузов: вызов времени / / Казанский педагогический журнал.- 2007.-№3.- С.40-44.

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ ТОЛЕРАНТНОСТЬ И ЕЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ КОРНИ

Б.С.Алишев, доктор психологических наук ИПППО РАО

В 1949 г. Э.Френкель-Брунсвик опубликовала статью [8], в которой впервые было использовано понятие «толерантность к неопределенности». Эта статья готовилась в рамках коллективного проекта, посвященного изучению феномена «авторитарной личности», под которой имелась в виду личность, склонная, с одной стороны, к авторитарному доминированию над другими, с другой - к авторитарному подчинению лидерам и руководителям. Актуальность же проблемы обусловливалась реалиями послевоенной Европы и необходимостью выяснения психологических и социально-психологических причин, способствующих возникновению тоталитарных и фашистских политических режимов.

Именно при изучении данной проблемы было обнаружено, что одной из особенностей авторитарной личности

36

является низкая толерантность (инто-лерантность) к неопределенности. Иными словами, люди такого склада плохо переносят неопределенность и всячески стараются ее избегать. Для них типична склонность воспринимать мир как жестко структурированный и иерархически упорядоченный, разделенный на определенные уровни и классы (в частности на «своих» и «чужих»), функционирующий на основе детализированной системы правил и законов, а также психологическая потребность жить в таком мире. Кроме того, разными авторами было выяснено, что та или иная степень личностной толерантности к неопределенности специфически проявляет себя в различных сферах жизнедеятельности человека: в быту, в профессиональной деятельности, в межличностных и межгрупповых отношениях, в политике и т.д. [3; 7; 10; 11].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.